Down load
the whole Bible from http://www.online-bible.com/
GENESIS
CAPITLO 1
1 Sa sinugdan gibuhat sa Dios ang mga langit ug ang yuta.
2 Ug ang yuta awa-aw ug walay sulod; ug ang kangitngit diha sa
ibabaw sa nawong sa kahiladman; ug ang Espiritu sa Dios naglihok sa ibabaw
sa nawong sa mga tubig.
3 Ug miingon ang Dios: Mahimo ang kahayag: ug dina ang kahayag.
4 Ug nakita sa Dios ang kahayag nga kini maayo; ug gilain sa
Dios ang kahayag gikan sa kangitngit.
5 Ug gihinganlan sa Dios ang kahayag nga Adlaw, ug ang kangitngit
gihinganlan niya nga Gabii: ug dihay kahaponon ug dihay kabuntagon, usa
ka adlaw.
6 Ug miingon ang Dios: Mahimo ang usa ka hawan sa taliwala sa
mga tubig, ug pagabahinon niini ang mga tubig gikan sa mga tubig.
7 Ug gibuhat sa Dios ang hawan ug gilain ang mga tubig nga diha
sa ilalum sa hawan gikan sa mga tubig nga diha sa ibabaw sa hawan; ug nahimo
kini.
8 Ug gihinganlan sa Dios ang hawan nga Langit. Ug dihay kahaponon
ug dihay kabuntagon, adlaw nga ikaduha.
9 Ug miingon ang Dios: Matingub ang mga tubig nga anaa sa ilalum
sa mga langit ngadto sa usa ka dapit ug tumungha ang yuta nga mamala: ug
nahimo kini.
10 Ug ang mamala nga dapit gihinganlan sa Dios nga Yuta; ug ang
katilingban sa mga tubig iyang gihinganlan nga mga Dagat: ug nakita sa
Dios nga kini maayo.
11 Ug miingon ang Dios: Magpaturok ang yuta ug balili, talamnon
nga magahatag ug binhi; ug himunga nga mga kahoy nga magahatag ug bunga
ingon sa ilang matang diin anaa kaniya ang iyang binhi sa ibabaw sa yuta:
ug nahimo kini.
12 Ug ang yuta nagpaturok ug balili, talamnon nga nagahatag ug
binhi, ingon sa ilang matang; ug mga kahoy nga nagahatag ug bunga, nga
maoy binhi niini, ingon sa ilang matang, ug nakita sa Dios nga kini maayo.
13 Ug dihay kahaponon ug dihay kabuntagon, adlaw nga ikatolo.
14 Ug miingon ang Dios: Mahimo ang mga kahayag sa hawan sa langit
aron sa pagbulag sa adlaw gikan sa gabii; ug himoa sila nga alang sa mga
ilhanan, ug alang sa mga panahon, ug alang sa mga adlaw ug sa mga katuigan;
15 Ug himoa sila nga mga kahayag sa hawan sa langit aron sa paghatag
ug kahayag sa ibabaw sa yuta: ug nahimo kini.
16 Ug gibuhat sa Dios ang duruha ka dagkung mga kahayag: ang
labing dakung kahayag sa paghari sa adlaw ug ang labing diyutay nga kahayag
sa paghari sa gabii; gibuhat usab niya ang mga bitoon.
17 Ug gibutang sila sa Dios sa hawan sa langit, aron magaiwag
sa ibabaw sa yuta,
18 Ug aron sa paghari sa adlaw ug sa gabii, ug aron sa pagbulag
sa kahayag gikan sa kangitngit: ug nakita sa Dios nga kini maayo.
19 Ug dihay kahaponon ug dihay kabuntagon, adlaw nga ikaupat.
20 Ug miingon ang Dios: Dumagsang sa mga tubig ang duot sa mga
binuhat nga buhi, ug manglupad ang mga langgam sa ibabaw sa yuta diha sa
hawan sa langit.
21 Ug gibuhat sa Dios ang dagkung mga mananap, ug ang tanang
mga binuhat nga buhi nga nagalihok nga mitungha sa mga tubig, ingon sa
ilang matang ug ang tagsatagsa ka langgam nga pak-an, ingon sa iyang matang:
ug nakita sa Dios nga kini maayo.
22 Ug gipanalanginan sila sa Dios, nga nagaingon: Sumanay ug
dumaghan kamo, ug pun-on ninyo ang mga tubig sa mga dagat, ug padaghanon
ang mga langgam sa yuta.
23 Ug dihay kahaponon ug dihay kabuntagon, adlaw nga ikalima.
24 Ug miingon ang Dios: Magpatubo ang yuta ug mga binuhat nga
buhi ingon sa ilang matang, mga kahayopan, ug mga butang nga nakagamang
sa yuta, ug mga mananap sa yuta ingon sa ilang matang: ug nahimo kini.
25 Ug gibuhat sa Dios ang mga mananap sa yuta ingon sa ilang
matang, ug ang kahayopan ingon sa ilang matang, ug ngatanan nga mananap
nga nagakamang sa ibabaw sa yuta ingon sa ilang matang: ug nakita sa Dios
nga kini maayo.
26 Ug miingon ang Dios: Buhaton nato ang tawo sumala sa atong
dagway, ingon sa kasama nato; ug magabuot sila sa mga isda sa dagat, ug
sa mga langgam sa kalangitan, ug sa mga kahayopan, ug sa tibook nga yuta,
ug sa tanan nga nagakamang sa ibabaw sa yuta.
27 Ug gibuhat sa Dios ang tawo sa iyang kaugalingong dagway,
sa dagway sa Dios gibuhat niya sila, lalake ug babaye iyang gibuhat sila.
28 Ug gipanalanginan sila sa Dios, ug miingon ang Dios kanila:
Sumanay ug dumaghan kamo, ug pun-on ninyo ang yuta, ug magagahum kamo niini,
ug magbaton kamo sa pagbulot-an sa ibabaw sa mga isda sa dagat, ug sa mga
langgam sa kalangitan, ug ibabaw sa tanan nga binuhat nga buhi nga nagalihok
sa ibabaw sa yuta.
29 Ug miingon ang Dios: Tan-awa, gihatagan ko kamo sa tanan nga
balili nga nagahatag ug binhi, nga anaa sa ibabaw sa nawong sa tibook nga
yuta, ug sa tanan nga kahoy nga may bunga sa kahoy nga nagahatag ug binhi,
aron alang kaninyo kini mahimong kalan-on;
30 Ug sa tanan nga mananap sa yuta, ug sa tanang langgam sa kalangitan,
ug sa tanang butang nga nagakamang sa ibabaw sa yuta, nga adunay kinabuhi,
gihatag ko ang tanan nga balili nga lunhaw, aron ilang kan-on: ug nahimo
kini.
31 Ug nakita sa Dios ang tanang butang nga iyang gibuhat, ug
tan-awa, kini maayo kaayo. Ug dihay kahaponon ug dihay kabuntagon, adlaw
nga ikaunom.
CAPITLO 2
1 Ug nahuman ang mga langit ug ang yuta ug ang tibook nga panon kanila.
2 Ug sa adlaw nga ikapito natapus sa Dios ang buhat nga iyang
gihimo; ug mipahulay siya sa adlaw nga ikapito gikan sa tanan niyang mga
buhat nga iyang nahimo.
3 Ug gipanalanginan sa Dios ang adlaw nga ikapito, ug nagbalaan
niini; tungod kay niini nagpahulay siya gikan sa tanan niyang buhat nga
gibuhat ug nahimo sa Dios.
4 Kini mao ang mga sinugdan sa mga langit ug sa yuta, sa pagbuhat
kanila, sa adlaw nga si Jehova nga Dios naghimo sa yuta ug sa langit.
5 Ug wala pay tanum sa kapatagan nga diha sa ibabaw sa yuta,
ug wala pay tanum sa kapatagan nga misugod sa pagturok, kay si Jehova nga
Dios wala pa magpaulan sa ibabaw sa yuta, ug wala pay tawo nga makauma
sa yuta.
6 Apan dihay misaka nga gabon gikan sa yuta nga nagbubo sa tibook
nga nawong sa yuta.
7 Ug giumol ni Jehova nga Dios ang tawo gikan sa abog sa yuta,
ug gihuypan niya sa mga buho sa iyang ilong sa gininhawa sa kinabuhi, ug
ang tawo nahimong kalag nga may kinabuhi.
8 Ug si Jehova nga Dios nagbuhat ng usa ka tanaman sa silangan
sa Eden ug gibutang niya didto ang tawo nga iyang giumol.
9 Ug nagpaturok si Jehova nga Dios gikan sa yuta sa tanan nga
kahoy nga makapahimuot sa igtatan-aw, ug maayo nga kalan-on: ug ang kahoy
usab nga sa kinabuhi diha sa taliwala sa tanaman, ug ang kahoy sa pag-ila
sa maayo ug sa dautan.
10 Ug migula gikan sa Eden ang usa ka suba sa pagtubig sa tanaman
ug gikan didto nabahin kini ug nahimong upat ka mga sanga.
11 Ang ngalan sa usa Pison: Kini mao ang nagalikos sa tibook
nga yuta sa Habila nga didto adunay bulawan.
12 Ug ang bulawan niadtong yutaa maayo: didto usab may bdelio
ug onyx nga bato.
13 Ug ang ngalan sa ikaduha ka suba Gihon: kini mao ang nagalikos
sa tibook nga yuta sa Etiopia.
14 Ug ang ngalan sa ikatolo ka suba Hidekel: kini mao ang nagapadulong
ngadto sa atbang sa Asiria. Ug ang ikaupat ka suba mao ang Eufrates.
15 Ug gikuha ni jehova nga Dios ang tawo ug gibutang siya tanaman
sa Eden, aron kini iyang atimanon ug bantayan.
16 Ug si Jehova nga Dios nagsugo sa tawo nga nagaingon: Makakaon
ka sa tanan nga kahoy sa tanaman:
17 Apan sa kahoy nga sa pag-ila sa maayo ug sa dautan, dili ka
magkaon niini; kay sa adlaw nga mokaon ka niini, mamatay ka gayud.
18 Ug miingon si Jehova nga Dios: Dili maayo nga ang tawo mag-inusara;
pagabuhatan ko siya ug katabang nga angay kaniya.
19 Ug giumol ni Jehova nga Dios gikan sa yuta ang tanang mga
mananap sa kapatagan, ug ang tanan nga langgam sa kalangitan, ug sila gidala
niya kang Adam aron makita niya kong unsaon niya paghingalan kanila: ug
ang tanan nga gihinganlan ni Adam sa mga mananap nga buhi, kana mao ang
ngalan niini.
20 Ug gihatagan ni Adam ug mga ngalan ang tanan nga kahayopan
ug ang mga langgam sa kalangitan ug ang tanan nga mga mananap sa kapatagan;
apan alang kang Adam walay hingkaplagan nga katabang nga angay kaniya.
21 Ug gipahinanok ni Jehova nga Dios si Adam ug nahakatulog siya;
unya mikuha siya ug usa sa iyang mga gusok ug gitakpan niya ang unod sa
dapit niini.
22 Ug ang gusok nga gikuha ni Jehova nga Dios gikan sa tawo gibuhat
niya nga usa ka babaye, ug iyang gidala siya ngadto sa lalake.
23 Ug miingon si Adam: Kini mao karon ang bukog sa akong mga
bukog, ug unod sa akong unod; siya paganganlan nga Babaye, kay gikuha siya
gikan sa Lalake.
24 Tungod niini, ang lalake magabiya sa iyang amahan ug sa iyang
inahan, ug moipon siya sa iyang asawa, ug sila mahimong usa ka unod.
25 Ug silang duruha mga hubo, si Adam ug ang iyang asawa, ug
sila wala mangaulaw.
CAPITLO 3
1 Karon, ang bitin malalangon labi pa kay sa ngatanan nga mga mananap
sa kapatagan nga gibuhat ni Jehova nga Dios. Ug nag-ingon siya sa babaye:
Diay, nag-ingon ang Dios: Dili kamo makakaon sa tanan nga mga kahoy sa
tanaman?
2 Ug ang babaye mitubag sa bitin: Makakaon kami sa bunga sa mga
kahoy sa tanaman:
3 Apan sa bunga sa kahoy nga anaa sa taliwala sa tanaman, miingon
ang Dios; Dili kamo magkaon niana, bisan maghikap niana, aron kamo dili
mamatay.
4 Ug ang bitin miingon sa babaye: Dili gayud kamo mamatay.
5 Kay hingbaloan sa Dios, nga sa adlaw nga kamo mokaon niini
mangabuka ang inyong mga mata, ug mahimo kamo nga sama sa Dios, nga manghibalo
sa maayo ug sa dautan.
6 Ug sa nakita sa babaye nga ang kahoy maayo nga kan-on ug nga
kini makalipay sa mga mata, ug nga ang kahoy takus tinguhaon aron makapahimong
makinaadmanon sa tawo, mikuha siya sa bunga niini ug mikaon; ug gihatagan
usab niya ang iyang bana, kauban niya, ug mikaon siya.
7 Ug nangabuka ang mga mata nilang duha, ug sila nanghibalo nga
sila mga hubo; ug nanagtahi sila sa mga dahon sa higuera, ug nanagbuhat
ug mga tapis alang sa ilang kaugalingon.
8 Ug hingdunggan nila ang tingog ni Jehova nga Dios nga nagalakaw
sa tanaman sa kabugnaw sa adlaw, ug nanagtago ang tawo ug ang iyang asawa
gikan sa atubangan ni Jehova nga Dios, sa taliwala sa mga kakahoyan sa
tanaman.
9 Ug si Jehova nga Dios nagtawag sa tawo, ug nag-ingon kaniya:
Hain ka?
10 Ug mitubag siya: Hingdunggan ko ang imong tingog sa tanaman,
ug nahadlok ako, kay hubo ako, ug mingtago ako.
11 Ug miingon siya: Kinsa ba ang nag-ingon kanimo nga hubo ikaw?
Mikaon ka ba sa kahoy nga gisugo ko kanimo nga dili mo pagakan-on?
12 Ug ang tawo miingon: Ang babaye nga gihatag mo kanako nga
akong igauban, siya naghatag kanako sa kahoy, ug mikaon ako.
13 Ug si Jehova nga Dios nag-ingon sa babaye: Unsa kining imong
gibuhat? Ug nag-ingon ang babaye: Ang bitin naglimbong kanako, ug mikaon
ako.
14 Ug si Jehova nga Dios nag-ingon sa bitin: Tungod kay ikaw
nagbuhat niini, tinunglo ikaw labi pa kay sa tanan nga mga kahayopan, ug
labaw sa tanan nga mga mananap sa kapatagan; sa imong tiyan magakamang
ka, ug magakaon ikaw sa abog sa tanan nga mga adlaw sa imong kinabuhi.
15 Ug ibutang ko ang panagkaaway sa taliwala mo ug sa babaye,
ug sa taliwala sa imong kaliwat ug sa iyang kaliwat; siya magasamad sa
imong ulo, ug ikaw magasamad sa iyang tikod.
16 Nag-ingon siya sa babaye: Pagadaghanon ko sa hilabihan gayud
ang imong mga kasakit ug ang imong mga pagpanamkon; ug sa may kasakit ikaw
magapanganak ug mga anak; ug ang imong tinguha mao ang pagpangandoy sa
imong bana, ug siya magabuot kanimo.
17 Ug miingon siya kang Adam: Tungod kay gipatalinghugan mo ang
tingog sa imong asawa, ug nagkaon ka sa kahoy nga gisugo ko kanimo sa pag-ingon:
Dili ka magkaon niini: tinunglo ang yuta tungod kanimo; pinaagi sa kahago
magakaon ka gikan niini sa tanang mga adlaw sa imong kinabuhi;
18 Kini magapaturok usab kanimo ug mga sampinit ug mga kadyapa;
ug magakaon ka sa mga hilamon sa kapatagan.
19 Sa singot sa imong nawong magakaon ikaw sa tinapay, hangtud
nga mopauli ka sa yuta; tungod kay gikan niini gikuha ikaw; kay abog ka,
ug sa abog ikaw mopauli.
20 Ug gihinganlan sa tawo ang ngalan sa iyang asawa si Eva, tungod
kay siya mao ang inahan sa ngatanan nga adunay kinabuhi.
21 Ug si Jehova nga Dios nagbuhat alang kang Adam ug sa iyang
asawa mga sinina nga panit, ug iyang gibistihan sila.
22 Ug miingon si Jehova nga Dios, Ania karon, ang tawo nahimo
nga ingon nga usa kanato, sa pagkahibalo sa maayo ug sa dautan; ug karon,
tingali unya ituy-od niya ang iyang kamot ug mokuha usab sa kahoy sa kinabuhi,
ug mokaon, ug mabuhi sa gihapon--
23 Tungod niini gihinginlan siya ni Jehova nga Dios gikan sa
tanaman sa Eden, aron sa pag-uma sa yuta nga gikuhaan kaniya.
24 Busa gipapahawa niya ang tawo, ug gibutang niya sa may silangan
sa tanaman sa Eden ang mga querubin, ug ang siga sa usa ka espada nga nagalisoliso,
aron sa pagbantay sa dalan sa kahoy sa kinabuhi.
CAPITLO 4
1 Ang tawo miila kang Eva nga iyang asawa; ug kini nanamkon ug nag-anak
kang Cain, ug miingon: Nakabaton ako ug usa ka lalake tungod sa panabang
ni Jehova.
2 Ug unya usab nag-anak siya kang Abel nga iyang igsoon. Ug si
Abel magbalantay sa mga carnero; apan si Cain mag-uuma sa yuta.
3 Ug sa nagairog ang panahon, nahitabo nga si Cain nagdala gikan
sa mga abut sa yuta usa ka halad kang Jehova.
4 Ug si Abel nagdala usab sa mga panganay sa iyang mga carnero
ug sa mga matambok niini ug gitamod ni Jehova si Abel, ug ang iyang halad.
5 Apan kang Cain ug sa iyang hatad wala siyay pagtamod. Ug nangisog
si Cain sa hilabihan gayud, ug nangil-ad ang iyang panagway.
6 Ug si Jehova miingon kang Cain: Nganong nasuko ikaw, ug nganong
nagngil-ad ang imong panagway?
7 Kong maayo ang imong gibuhat, kini dili ba pagadayegon? Ug
kong dili ka magbuhat ug maayo, ang sala nagahay-ad sa ganghaan; ug kanimo
mamao ang iyang tinguha; apan ikaw magabuot niini.
8 Ug namulong si Cain kang Abel nga iyang igsoon. Ug nahitabo,
nga sa didto sila sa kapatagan, si Cain mitindog batok kang Abel nga iyang
igsoon, ug iyang gipatay siya.
9 Ug miingon si Jehova kang Cain, Hain si Abel nga imong igsoon?
Ug mitubag siya, Ambut: magbalantay ba ako sa akong igsoon?
10 Ug miingon siya, Unsa ang gibuhat mo? Ang tingog sa dugo sa
imong igsoon nagatu-aw kanako gikan sa yuta.
11 Ug karon tinunglo ikaw sa yuta, nga nagbuka sa iyang baba
sa pagdawat sa dugo sa imong igsoon gikan sa imong kamot;
12 Sa diha nga magauma ikaw sa yuta, dili na kini magahatag kanimo
sa iyang kusog; magalaaglaag ug magadumuloong ikaw sa yuta.
13 Ug miingon si Cain kang Jehova, Ang akong silot labi nang
daku kay sa akong mamaantus.
14 Ania karon ginaabug mo ako niining adlawa gikan sa nawong
sa yuta, ug ako magatago gikan sa imong atubangan; magalaaglaag ug magadumuloong
ako sa yuta ug mahitabo nga bisan kinsa ang makakita kanako, mopatay kanako.
15 Ug si Jehova miingon kaniya: Sa tungod niana bisan kinsa nga
magapatay kang Cain, ang panimalus ipahamtang kaniya sa pito ka pilo. Ug
gibutangan ni Jehova ug patik si Cain aron siya dili pagapatyon ni bisan
kinsa nga makakita kaniya.
16 Ug mipahawa si Cain sa atubangan ni Jehova, ug mipuyo sa yuta
sa Nod sa silangan sa Eden.
17 Ug giila ni Cain ang iyang asawa, ug kini siya nanamkon ug
nag-anak kang Enoch; ug nagtukod siya ug usa ka lungsod ug gihinganlan
niya ang ngalan sa lungsod nga sunod sa ngalan sa iyang anak nga Enoch.
18 Ug kang Enoch natawo si Irad, ug si Irad nanganak kang Mehujael,
ug si Mehujael nanganak kang Methusael, ug si Methusael nanganak kang Lamech.
19 Ug mikuha si Lamech alang kaniya duruha ka asawa; ang ngalan
sa usa mao si Ada, ug ang ngalan sa usa si Zilla.
20 Ug si Ada nanganak kang Jabal, nga mao ang amahan sa mga nagapuyo
sa mga balongbalong, ug may mga hayup.
21 Ug ang ngalan sa iyang igsoon mao si Jubal, siya mao ang amahan
sa tanan nga mga nagatogtog sa alpa ug sa flauta.
22 Ug si Zilla usab nanganak kang Tubal-Cain nga magsasalsal
sa tanang galamiton nga tumbaga ug puthaw; ug ang igsoon nga babaye ni
Tubal-Cain mao si Naama.
23 Ug si Lamech miingon sa iyang mga asawa: Ada ug Zilla, patalinghugi
ninyo ang akong tingog; kamo nga mga asawa ni Lamech, patalinghugi ninyo
ang akong pakigpulong; kay gipatay ko ang usa ka tawo tungod sa pagsamad
kanako ug usa ka batan-on tungod sa pagbun-og kanako:
24 Kong sa pito ka pilo pagapanimalusan si Cain, si Lamech sa
pagkamatuod pagapanimalusan ug kapitoan ug pito ka pilo.
25 Ug giila pag-usab ni Adam ang iyang asawa, ug kini nanganak
ug usa ka anak nga lalake, ug gitawag niya ang iyang ngalan si Seth; kay
ang Dios, miingon siya, naga tudlo kanako ug usa ka kaliwat nga ilis ni
Abel, nga gipatay ni Cain.
26 Ug kang Seth usab natawo ang usa ka anak nga lalake; ug gitawag
niya ang iyang ngalan si Enos. Unya ang mga tawo nanagsugod sa pagtawag
sa ngalan ni Jehova.
CAPITLO 5
1 Kini mao ang basahon sa mga kaliwatan ni Adam. Sa adlaw nga gibuhat
sa Dios ang tawo, sa kasama sa Dios siya gibuhat niya.
2 Lalake ug babaye iyang gibuhat sila; ug gipanalanginan sila,
ug gitawag niya ang ngalan nila ug Adam sa adlaw sa pagbuhat kanila.
3 Ug nakadangat si Adam ug usa ka gatus ug katloan ka tuig ug
nanganak ug usa ka anak nga lalake nga liwat kaniya, ingon sa iyang dagway,
ug nagtawag sa iyang ngalan si Seth.
4 Ug ang mga adlaw ni Adam, sa human siya manganak kang Seth,
walo ka gatus ka tuig; ug nanganak siya ug mga anak nga lalake ug mga anak
nga babaye.
5 Ug ang tanan nga mga adlaw sa kinabuhi ni Adam siyam ka gatus
ug katloan ka tuig, ug namatay siya.
6 Ug nakadangat si Seth ug usa ka gatus ug lima ka tuig, ug nanganak
kang Enos.
7 Ug si Seth sa human manganak kang Enos, nakadangat ug walo
ka gatus ug pito ka tuig; ug nanganak siya ug mga anak nga lalake ug mga
anak nga babaye.
8 Ug ang tanan nga mga adlaw ni Seth siyam ka gatus ug napulo
ug duha ka tuig, ug namatay siya.
9 Ug nakadangat si Enos ug kasiyaman ka tuig ug nanganak kang
Cainan.
10 Ug si Enos sa human manganak kang Cainan, nakadangat ug walo
ka gatus ug napulo ug lima ka tuig; ug nanganak ug mga anak nga lalake
ug mga anak nga babaye.
11 Ug ang tanan nga mga adlaw ni Enos, siyam ka gatus ug lima
ka tuig, ug namatay siya.
12 Ug nakadangat si Cainan ug kapitoan ka tuig ug nanganak kang
Mahalaleel.
13 Ug si Cainan sa human manganak kang Mahalaleel, nakadangat
ug walo ka gatus ug kap-atan ka tuig; ug nanganak ug mga anak nga lalake
ug mga anak nga babaye.
14 Ug ang tanan nga mga adlaw ni Cainan siyam ka gatus ug napulo
ka tuig, ug namatay siya.
15 Ug si Mahalaleel nakadangat ug kan-uman ug lima ka tuig, ug
nanganak kang Jared.
16 Ug si Mahalaleel sa human manganak kang Jared, nakadangat
ug walo ka gatus ug katloan ka tuig; ug nanganak ug mga anak nga lalake
ug mga anak nga babaye.
17 Ug ang tanan nga mga adlaw ni Mahalaleel, walo ka gatus kasiyaman
ug lima ka tuig, ug namatay siya.
18 Ug si Jared nakadangat ug usa ka gatus ug kan-uman ug duha
ka tuig, ug nanganak kang Henoch.
19 Ug si Jared, sa human manganak kang Henoch, nakadangat ug
walo ka gatus ka tuig; ug nanganak ug mga anak nga lalake ug mga anak nga
babaye.
20 Ug ang tanan nga mga adlaw ni Jared siyam ka gatus kan-uman
ug duha ka tuig, ug namatay siya.
21 Ug si Henoch nakadangat ug kan-uman ug lima ka tuig, ug nanganak
kang Mathusalam.
22 Ug naglakaw si Henoch kuyog sa Dios sa human siya manganak
kang Mathusalam, ug totolo ka gatus ka tuig; ug nanganak ug mga anak nga
lalake ug mga anak nga babaye.
23 Ug ang tanan nga mga adlaw ni Henoch midangat ug totolo ka
gatus ug kan-uman ug lima ka tuig.
24 Ug si Henoch naglakaw uban sa Dios, ug nawala siya, kay gikuha
siya sa Dios.
25 Ug nakadangat si Mathusalam ug usa ka gatus kawaloan ug pito
ka tuig, ug nanganak kang Lamech.
26 Ug si Mathusalam, sa human manganak kang Lamech, nakadangat
ug pito ka gatus kawaloan ug duha ka tuig; ug nanganak siya ug mga anak
nga lalake ug mga anak nga babaye.
27 Ug ang tanan nga mga adlaw ni Mathusalam siyam ka gatus kan-uman
ug siyam ka tuig, ug namatay siya.
28 Ug nakadangat si Lamech ug usa ka gatus kawaloan ug duha ka
tuig, ug nanganak ug usa ka anak nga lalake;
29 Ug gitawag niya ang iyang ngalan si Noe nga nagaingon: Kini
siya magalipay kanato sa atong buhat, ug sa kabudlay sa atong mga kamot,
nga moabut tungod sa yuta nga gitunglo ni Jehova.
30 Ug si Lamech sa human siya manganak kang Noe, nakadangat ug
lima ka gatus kasiyaman ug lima ka tuig; ug nanganak ug mga anak nga lalake
ug mga anak nga babaye.
31 Ug ang tanan nga mga adlaw ni Lamech pito ka gatus kapitoan
ug pito ka tuig ug namatay siya.
32 Ug ang panuigon ni Noe lima ka gatus ka tuig, ug nanganak
siya kang Sem, Cham, ug Japhet.
CAPITLO 6
1 Ug nahitabo, sa misugod pagdaghan ang mga tawo sa ibabaw sa nawong
sa yuta, ug may nangatawo kanila nga mga anak nga babaye,
2 Nga sa pagkakita sa mga anak nga lalake sa Dios nga ang mga
anak nga babaye sa mga tawo nga sila mga maanyag, nangasawa sila sa tanan
nilang napili.
3 Ug miingon si Jehova: Ang Akong Espiritu dili makiglalis sa
gihapon sa tawo, kay siya unod; apan ang iyang mga adlaw magausa ka gatus
ug kaluhaan ka tuig.
4 Niadtong mga adlawa dihay mga higante sa yuta; ug sa human
usab niini sa nahaduol ang mga anak nga lalake sa Dios sa mga anak nga
babaye sa mga tawo, ug nanagpanganak sila; kini sila mao ang mga maisug
nga tawo sa karaang panahon, ang mga tawo nga bantugan.
5 Ug nakita ni Jehova ang pagkadautan sa tawo sa yuta daku, ug
nga ang tanang pagpalandong sa mga hunahuna sa iyang kasingkasing lonlon
mga kadautan lamang gihapon.
6 Ug kini nakapabasul kang Jehova nga gibuhat niya ang tawo sa
yuta, ug nakapasubo kini kaniya sa iyang kasingkasing.
7 Ug miingon si Jehova: Pagalaglagon ko gikan sa nawong sa yuta
ang tawo nga akong gibuhat; sukad sa tawo hangtud sa mga mananap ug hangtud
sa mga butang nanagkamang sa yuta, ug sa mga langgam sa kalangitan; kay
kini nakapabasul kanako nga gibuhat ko sila.
8 Apan si Noe nakakaplag ug kahamuot sa mga mata ni Jehova.
9 Kini mao ang mga kaliwatan ni Noe: si Noe maoy usa ka tawo
nga matarung ug hingpit sa iyang mga kaliwatan. Si Noe nagalakaw uban sa
Dios.
10 Ug si Noe nanganak ug totolo ka mga anak nga lalake: Si Sem,
si Cham ug si Japhet.
11 Ug ang yuta dunot sa atubangan sa Dios, ug ang yuta napuno
sa mga paglugos.
12 Ug nakita sa Dios ang yuta, ug ania karon, kini nadunot; kay
ang tanang unod nagdunot sa ilang dalan sa ibabaw sa yuta.
13 Ug miingon ang Dios kang Noe: Ang katapusan sa tanan nga unod
ania na sa atubangan nako, kay ang yuta napuno sa mga paglugos tungod kanila;
ug ania karon pagalaglagon ko sila uban sa yuta.
14 Magbuhat ka ug usa ka arca sa kahoy nga Gopher; magbuhat ka
ug mga lawak sa sulod sa arca, ug pagabuliton mo ug salong ang sulod ug
gawas.
15 Ug buhaton mo kini sa ingon niini nga paagi: ang katas-on
sa arca totolo ka gatus ka maniko; ang iyang kalapdon kalim-an ka maniko;
ug ang iyang kahabugon, katloan ka maniko.
16 Magbuhat ka ug usa ka gawang sa arca, ug humanon mo kini sa
usa ka maniko ang kahabugon ngadto sa ibabaw; ug ibutang mo sa luyo ang
pultahan sa arca, ug buhatan mo ug totolo ka hunta-hunta, nga may salog
sa ilalum sa ikaduha ug ikatolong hunta.
17 Ug ako, ania karon, ako magdala ug lunop sa mga tubig sa ibabaw
sa yuta aron sa paglaglag sa tanan nga unod nga adunay gininhawa sa kinabuhi
gikan sa ilalum sa langit; ang tanan nga anaa sa yuta mangamatay.
18 Apan pagabuhaton ko ang akong saad uban kanimo, ug magasulod
ka sa arca, ikaw ug ang imong mga anak nga lalake, ug ang imong asawa ug
ang mga asawa sa imong mga anak uban kanimo.
19 Ug ang tanang butang nga may kinabuhi sa tanan nga unod, duruha
sa tagsa ka dagway isulod mo sa arca, aron mangabuhi sila uban kanimo;
kinahanglan sila nga mga lake ug mga baye.
20 Sa mga langgam ingon sa ilang matang, ug sa mga vaca ingon
sa ilang matang, sa tanang mga mananap nga nagakamang sa yuta ingon sa
ilang matang. Duruha sa tagsa ka dagway magasulod uban kanimo aron mabuhi
sila.
21 Ug magdala ikaw uban kanimo sa tanan nga kalan-on nga ginakaon,
ug tigumon mo kini diha kanimo. Ug kini mahimo nga kalan-on alang kanimo
ug alang kanila.
22 Ug kini gibuhat ni Noe. Gibuhat niya sumala sa tanan nga gisugo
sa Dios kaniya.
CAPITLO 7
1 Ug si Jehova miingon kang Noe: Sumulod ka ug ang tibook mong panimalay
sa arca; kay ikaw nakita ko nga matarung sa akong atubangan niining kaliwatana.
2 Sa tanan nga mananap nga mahinlo kumuha ka ug tinagpito, ang
lake ug ang iyang baye; ug sa mga mananap nga mahugaw, tinagurha; lake
ug ang iyang baye.
3 Ingon man usab sa mga langgam sa kalangitan sa tinagpito, lake
ug baye; aron sa pagbuhi ug kaliwat sa ibabaw sa nawong sa tibook nga yuta.
4 Kay moagi pa ang pito ka adlaw ug pagapaulanon ko sa ibabaw
sa yuta ug kap-atan ka adlaw ug kap-atan ka gabii; ug pagalaglagon ko gikan
sa nawong sa yuta ang tanan nga gibuhat ko nga may kinabuhi.
5 Ug gibuhat ni Noe sumala sa tanan nga gisugo ni Jehova kaniya.
6 Ug si Noe may unom na ka gatus ka tuig ang panuigon sa paglunop
sa mga tubig sa ibabaw sa yuta.
7 Ug si Noe ug ang iyang mga anak nga lalake ug ang iyang asawa,
ug ang mga asawa sa iyang mga anak uban kaniya mingsulod sa arca, tungod
sa mga tubig sa lunop.
8 Sa mga mananap nga mahinlo, ug sa mga mananap nga dili mahinlo,
ug sa mga langgam, ug sa tanan nga nagakamang sa yuta,
9 Sa tinagurha nanulod ngadto kang Noe sa arca; lake ug baye,
ingon sa gisugo sa Dios kang Noe.
10 Ug nahitabo nga sa tapus ang pito ka adlaw ang mga tubig sa
lunop mingsalanap sa ibabaw sa yuta.
11 Sa ikaunom ka gatus ka tuig sa kinabuhi ni Noe, sa ikaduha
nga bulan, sa ikapulo ug pito ka adlaw sa bulan, niadto gayud nga adlawa
nangabuswang ang tanan nga mga tinubdan sa dagku nga kahiladman ug ang
mga tamboanan sa mga langit nangaabli.
12 Ug dihay ulan sa ibabaw sa yuta sa kap-atan ka adlaw ug kap-atan
ka gabii.
13 Niadtong adlawa gayud misulod si Noe, si Sem, si Cham, ug
si Japhet, mga anak nga lalake ni Noe, ug ang asawa ni Noe, ug ang totolo
ka mga asawa sa iyang mga anak, uban kanila sa arca.
14 Sila, ug ang tanan nga mga mananap ingon sa ilang matang,
ngatanan nga mga kahayupan ingon sa ilang matang, ug ang tanan nga mga
mananap nga nagakamang sa ibabaw sa yuta ingon sa ilang matang, ug ang
tanan nga mga langgam ingon sa ilang matang, ug tanan nga mga nagkalainlaing
langgam.
15 Ug mingsulod sila ngadto kang Noe sa arca sa tinagurha ang
tanan nga unod nga may gininhawa sa kinabuhi.
16 Ug ang mga nanagpanulod, nanulod nga mga lake ug mga baye
sa tanan nga unod, ingon sa gisugo sa Dios kaniya; ug gilukban siya ni
Jehova.
17 Ug miabut ang lunop ug kap-atan ka adlaw sa ibabaw sa yuta;
ug mitubo ang mga tubig ug nagapalutaw sa arca, ug kini milutaw sa ibabaw
sa yuta.
18 Ug milunop ang mga tubig ug mitubo pagdaku gayud sa ibabaw
sa yuta; ug nagtulin ang arca sa ibabaw sa nawong sa mga tubig.
19 Ug milunop ang mga tubig sa hilabihan gayud sa ibabaw sa yuta,
ug gisalanapan ang tanang mga bukid nga hatag-as nga diha sa ilalum sa
tibook nga langit.
20 Napulo ug lima ka maniko ang paglabaw sa mga tubig, ug gilunopan
ang mga bukid.
21 Ug nangamatay ang tanan nga unod nga nagalihok sa ibabaw sa
yuta, maingon sa mga langgam, ingon usab ang mga kahayupan, ug ang mga
mananap nga nagakamang sa ibabaw sa yuta, ug ang tanang mga tawo;
22 Ang tanan nga may gininhawa sa espiritu sa kinabuhi sa ilang
mga ilong, ang tanan nga didto sa yuta nga mamala, nangamatay.
23 Ug gilaglag ang tanang butang nga may kinabuhi sa ibabaw sa
nawong sa yuta, sukad sa tawo hangtud sa kahayupan ug mga butang nga nagakamang
sa yuta ug ang mga langgam sa mga langit; nangalaglag sila gikan sa yuta,
ug ang nahibilin mao lamang si Noe ug sila nga didto uban kaniya sa arca.
24 Ug milunop ang mga tubig sa ibabaw sa yuta sa usa ka gatus
ug kalim-an ka adlaw.
CAPITLO 8
1 Ug nahinumdum ang Dios kang Noe ug sa tanan nga mga mananap ug
sa tanang kahayupan nga didto uban kaniya sa arca. Ug gipaagi sa Dios ang
usa ka hangin sa ibabaw sa yuta, ug minghubas ang mga tubig;
2 Ug ang mga tinubdan usab sa kahiladman, ug ang mga tamboanan
sa langit natakpan, ug ang ulan sa langit napugngan:
3 Ug ang mga tubig sa yuta nagakadiyutay sa walay hunong; ug
minghubas ang mga tubig sa miagi na ang usa ka gatus ug kalim-an ka adlaw.
4 Ug nahitungtung ang arca sa bulan nga ikapito, sa ikapulo ug
pito ka adlaw sa bulan, sa ibabaw sa kabukiran sa Ararat.
5 Ug ang mga tubig nagpadayon sa paghubas hangtud sa ikapulo
nga bulan: Sa ikapulo nga bulan, sa nahauna nga adlaw sa bulan, nakita
na ang mga tumoy sa mga bukid.
6 Ug nahitabo nga sa katapusan sa kap-atan ka adlaw giablihan
ni Noe ang tamboanan nga iyang gihimo sa arca.
7 Ug gisugo niya ang uwak nga migikan ug naglibotlibot hangtud
ang mga tubig minghubas sa ibabaw sa yuta.
8 Gisugo niya ang salampati gikan kaniya, aron magtan-aw kong
ang tubig mihubas na ba sa ibabaw sa nawong sa yuta.
9 Apan ang salampati walay hingkaplagan nga arang katugdonan
sa mga lapalapa sa iyang tiil, ug siya mibalik kaniya ngadto sa arca, kay
ang mga tubig diha pa sa ibabaw sa nawong sa tibook nga yuta, ug siya mituy-od
sa iyang kamot, ug midakup niini, ug gisulod niya kini sa arca;
10 Ug mihulat pa siya ug pito ka adlaw, ug unya gipagula niya
pag-usab ang salampati sa arca.
11 Ug ang salampati mibalik kaniya sa kahaponon, ug ania karon,
usa ka dahon nga lunhaw sa olivo diha sa iyang sungo nakutlo. Niini nga
pagkaagi nasabut ni Noe nga ang mga tubig mihubas na sa ibabaw sa yuta.
12 Ug mihulat pa gayud siya ug pito ka adlaw, ug unya gisugo
niya ang salampati, nga wala na mobalik kaniya.
13 Ug nahitabo nga sa ikaunom ka gatus ug nahauna nga tuig, sa
nabaunang bulan, sa nahaunang adlaw sa bulan, ang mga tubig minghubas sa
ibabaw sa yuta ug gikuha ni Noe ang atop sa arca, ug siya mitan-aw ug ania
karon, ang nawong sa yuta namala na.
14 Ug sa ikaduha nga bulan sa ikakaluhaan ug pito ka adlaw sa
bulan namala na ang yuta.
15 Ug nagsulti ang Dios kang Noe nga nagaingon:
16 Kumawas ka sa arca, ikaw, ug ang imong asawa, ug ang imong
mga anak nga lalake, ug ang mga asawa sa imong mga anak nga kuyog kanimo.
17 Ug ipagula mo uban kanimo ang tanan nga mga mananap nga anaa
uban kanimo, ang tanan nga unod, ang mga langgam, ug ang kahayupan ug ang
tanan nga nanagkamang sa ibabaw sa yuta; aron sila managsanay sa yuta,
ug managpamunga ug managdaghan sila sa ibabaw sa yuta.
18 Ug mikawas si Noe, ug ang iyang mga anak nga lalake, ug ang
iyang asawa, ug ang mga asawa sa iyang mga anak uban kaniya.
19 Ang tanan nga mga mananap ug ang tanan nga mga nagakamang,
ug ang tanan nga mga langgam, bisan unsa nga nagalihok sa ibabaw sa yuta,
ingon sa ilang matang, nangawas sa arca.
20 Ug mitukod si Noe ug usa ka halaran alang kang Jehova, ug
mikuha siya sa tanan nga mananap nga malinis, ug sa tanan nga langgam nga
malinis, ug mihatag siya ug mga haladnga-sinunog sa halaran.
21 Ug si jehova nakapanimaho sa matam-is nga kahumot. Ug miingon
si Jehova sa iyang kasingkasing: Dili ko na pagtunglohon pag-usab ang yuta
tungod sa tawo; kay ang tuyo sa kasingkasing sa tawo dautan sukad sa iyang
pagkabata; ug dili ko na paglagon pag-usab ang tanan nga butang nga buhi
ingon sa gibuhat ko.
22 Samtang ania pa ang yuta ang pagtanum ug ang pag-ani, ug ang
kabugnaw ug ang kainit, ang ting-adlaw ug ang tingtugnaw, ug ang kaadlawon
ug ang kagabhion dili magaundang.
CAPITLO 9
1 Ug gipanalanginan sa Dios si Noe ug ang iyang mga anak, ug miingon
kanila: Magmabungaon kamo, ug managdaghan kamo, ug lukpon ninyo ang yuta.
2 Ug ang pagkahadlok tungod kaninyo ug ang pagkakulba tungod
kaninyo moabut sa ibabaw sa tanan nga mananap sa yuta, ug sa tanan nga
langgam sa kalangitan; sa tanan nga nagakamang sa yuta, ug sa tanan nga
mga isda sa dagat, sa inyong kamot ginatugyan sila.
3 Ang tanang butang nga nagalihok ug buhi mahimong kalan-on alang
kaninyo; ingon sa mga utanon ug mga balili gihatag ko kaninyo ang tanan.
4 Apan ang unod uban ang kinabuhi niini, nga mao ang dugo, dili
ninyo pagkan-on.
5 Kay sa pagkamatuod gayud, ang dugo sa inyong mga kinabuhi pagapanilngon
ko; sa kamot sa tanan nga mga mananap pagapanilngon ko kini; ug sa kamot
sa tawo bisan pa sa kamot sa igsoon sa tagsa ka tawo, pagapanilngon ang
kinabuhi sa tawo.
6 Bisan kinsa nga magaula ug dugo sa tawo, tungod sa tawo ang
iyang dugo pagaulaon; kay sa dagway sa Dios gibuhat ang tawo.
7 Ug kamo, managpamunga ug managdaghan kamo; pangliwat kamo sa
dagaya gayud sa yuta ug dumaghan kamo diha niana.
8 Ug misulti ang Dios kang Noe ug sa iyang mga anak nga uban
kaniya nga nagaingon:
9 Ug ako, tan-awa, ako magatukod sa akong saad uban kaninyo,
ug sa inyong kaliwatan sa ulahi kaninyo:
10 Ug sa tanan nga binuhat nga buhi nga anaa uban kaninyo, sa
mga langgam, sa mga mananap ug sa tanan nga hayupan sa yuta nga anaa uban
kaninyo; sukad sa tanan nga mga mingkawas sa arca lakip ang tanan nga mananap
sa yuta.
11 Ug pagatukoron ko ang akong saad uban kaninyo, ug dili na
mapoo pag-usab ang tanan nga unod pinaagi sa mga tubig sa lunop; wala na
gayud ing lunop nga magalaglag sa yuta.
12 Ug miingon ang Dios: Kini mao ang timaan sa saad nga akong
gitukod sa taliwala nako ug ninyo, ug sa tanan nga binuhat nga buhi nga
anaa uban kaninyo, alang sa mga kaliwatan nga dayon:
13 Ang akong balangaw igabutang ko diha sa panganod, ug mahimo
kini nga usa ka timaan sa saad sa taliwala nako ug sa yuta.
14 Ug mahitabo nga sa diha nga pagapaanhion ko ang dag-um sa
ibabaw sa yuta, nga ang balangaw makita sa panganod,
15 Ug pagahinumduman ko ang akong saad, nga ania sa taliwala
kanako ug kaninyo, ug sa tanan nga binuhat nga buhi sa tibook nga unod;
ug ang mga tubig dili na mahimo nga lunop aron pagalaglagon ang tanan nga
unod.
16 Ug ang balangaw anha sa panganod; ug pagatan-awon ko kini
aron mahinumduman ko ang saad nga dayon sa taliwala sa Dios ug sa tanan
nga binuhat nga buhi sa tanang unod nga anaa sa ibabaw sa yuta.
17 Busa miingon ang Dios kang Noe: Kini mao ang timaan sa saad
nga akong gitukod sa taliwala nako ug sa tanan nga unod nga anaa sa ibabaw
sa yuta.
18 Ug ang mga anak nga lalake ni Noe nga nangawas sa arca mao
sila si Sem, si Ham, ug si Japhet; ug si Ham mao ang amahan ni Canaan.
19 Kining totolo mao ang mga anak nga lalake ni Noe; ug gikan
kanila napuno ang tibook nga yuta.
20 Ug misugod si Noe sa pag-uma sa yuta, ug mitanum siya ug usa
ka parrasan:
21 Ug miinum siya sa vino ug nahubog siya, ug nahuboan siya sa
sulod sa iyang balongbalong.
22 Ug si Ham nga amahan ni Canaan, nakakita sa pagkahubo sa iyang
amahan, ug siya misulti sa iyang duruha ka mga igsoon nga didto sa gawas.
23 Unya si Sem ug si Japhet mikuha ug usa ka bisti, ug kini gibutang
nila sa ibabaw sa ilang duha ka mga abaga, ug naglakaw nga nagatalikod,
ug gitabon ang pagkahubo sa ilang amahan; ug tinalikod ang ilang mga nawong,
ug wala sila makakita sa pagkahubo sa ilang amahan.
24 Ug nahigmata si Noe gikan sa iyang vino ug nahibalo siya sa
gibuhat kaniya sa iyang anak nga lalake nga kamanghuran.
25 Ug miingon siya: Pagtunglohon si Canaan; ulipon sa mga ulipon
siya sa iyang mga igsoon.
26 Ug miingon pa siya: Dalayegon si Jehova, ang Dios ni Sem,
ug si Canaan mahimong sulogoon niya.
27 Pagapauswagon sa Dios si Japhet ug magapuyo siya sa mga balongbalong
ni Sem, ug si Canaan mahimong iyang ulipon.
28 Ug nakadangat si Noe sa human na ang lunop totolo ka gatus
ug kalim-an ka tuig.
29 Ug ang tanan nga mga adlaw ni Noe siyam ka gatus ug kalim-an
ka tuig ug namatay siya.
CAPITLO 10
1 Kini mao ang mga kaliwatan sa mga anak nga lalake ni Noe, si Sem,
si Ham, ug si Japhet; ug kanila nangatawo ang mga anak nga lalake sa human
na ang lunop.
2 Ang mga anak nga lalake ni Japhet; si Gomer, si Magog, ug si
Madal, ug si Javan, ug si Tubal, ug si Mashech, ug si Tiras.
3 Ug ang mga anak nga lalake ni Gomer: si Ashkenaz, ug si Riphat,
ug si Togorma.
4 Ug ang mga anak nga lalake ni Javan: si Elisa, ug si Tarsis,
si Kittim, ug si Dodanim.
5 Tungod niini kanila gibahinbahin ang kapupud-an sa mga nasud
sa ilang mga yuta, ang tagsatagsa sumala sa ilang sinultihan, sumala sa
ilang mga panimalay sa ilang mga nasud.
6 Ang mga anak nga lalake ni Ham si Cush, ug si Mizraim, ug si
Phut, ug si Canaan.
7 Ug ang mga anak nga lalake ni Cush: si Seba, si Havila, ug
si Sabta, ug si Raama, ug si Sabtecha. Ug ang mga anak nga lalake ni Raama:
si Seba, ug si Dedan.
8 Ug si Cush nanganak kang Nimrod: kini misugod sa pagkahimo
nga gamhanan sa yuta.
9 Siya mao ang tigpangayam nga kusgan sa atubangan ni Jehova;
nga tungod niana kini ginaingon: Sama kang Nimrod nga tigpangayam nga kusgan
sa atub angan ni Jehova.
10 Ug ang sinugdan sa iyang gingharian ang Babel, ug ang Erech,
ug ang Accad, ug ang Calneh sa yuta sa Shinar.
11 Gikan niadtong yutaa miadto siya sa Asiria, ug nagtukod sa
Ninive ug sa Rehoboth, ug sa Calah,
12 Ug sa Ressen sa taliwala sa Ninive ug sa Calah, (nga mao ang
lungsod nga daku).
13 Ug si Mizraim nanganak kang Ludim, ug Anamim, ug Lehabim,
ug Nephtuhim,
14 Ug kang Pathrusim, ug Casluim, (nga mao ang kagikanan sa mga
Filistihanon), ug kang Caphtorim.
15 Ug si Canaan nag-anak kang Sidon nga iyang panganay, ug kang
Heth,
16 Ug sa Jebusehanon, ug sa Amorrehanon, ug sa Gergesehanon,
17 Ug sa Hevehanon, ug sa Aracehanon, ug sa Sinehanon,
18 Ug sa Aradihanon, ug sa Samarehanon, ug sa Amatehanon: ug
unya nanagpatlaag ang mga kabanayan sa mga Canaanhon.
19 Ug ang utlanan sa mga Canaanhon nagsugod sa Sidon, sa magapaingon
ikaw sa Gerar, ngadto sa Gaza, sa magapingon ikaw ngadto sa Sodoma ug sa
Gomorra, ug sa Adma, ug sa Zeboim, ngadto sa Lasa.
20 Kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Ham, sumala sa ilang
mga kabanayan, sumala sa ilang mga sinultihan, sa ilang mga yuta, sa ilang
mga nasud.
21 Ug kang Sem, ang amahan sa tanang mga anak ni Heber, ang magulang
anak nga lalake ni Japhet, kaniya usab may mga anak nga nangatawo.
22 Ug ang mga anak nga lalake ni Sem: si Elam ug si Assur, ug
si Arphaxad, ug si Lud, ug si Aram.
23 Ug ang mga anak nga lalake ni Aram: si Uz, si Hul, ug si Gether,
ug si Mas.
24 Ug si Arphaxad nanganak kang Sala, ug si Sala nanganak kang
Heber.
25 Ug kang Heber nangatawo ang duruha ka mga anak nga lalake:
ang ngalan sa usa mao si Peleg, kay sa iyang mga adlaw nabahinbahin ang
yuta; ug ang ngalan sa iyang igsoon mao si Joctan.
26 Ug si Joctan nanganak kang Almodad, ug kang Sheleph, ug kang
Hazarmaveth, ug kang Jera,
27 Ug kang Hadoram, ug kang Uzal, ug kang Dicla,
28 Ug kang Obal, ug kang Abimael, ug kang Seba,
29 Ug kang Ophir, ug kang Habila, ug kang Jobad: kining tanan
mao ang mga anak nga lalake ni Joctan.
30 Ug ang ilang pinuy-anan kutub sa Mesa hangtud ngadto sa molakaw
ikaw paingon sa Separ, ang bukid sa sidlakan.
31 Kini mao ang mga anak nga lalake ni Sem sumala sa ilang kabanayan,
sumala sa ilang mga sinultihan, diha sa ilang mga yuta, sa ilang mga nasud.
32 Kini sila mao ang mga kabanayan sa mga anak nga lalake ni
Noe sumala sa ilang mga kaliwatan, sa ilang mga nasud; ug niini kanila
gibahinbahin ang mga nasud sa yuta sa human ang lunop.
CAPITLO 11
1 Ug ang tibook nga yuta may usa lamang ka sinultihan, ug usa usab
ka pinulongan.
2 Ug nahitabo sa mipanaw sila sa sidlakan, hingkaplagan nila
ang usa ka patag sa yuta sa Shinar ug didto mingpuyo sila.
3 Ug sila nasig-ingon ang usa ug usa: Umari kamo. Magbuhat kita
ug tisa ug pagbahon ta ug maayo. Ug sila may tisa nga gigamit nga alili
sa bato, ug may salong nga alili sa apog.
4 Ug ming-ingon sila: Umari kamo. Magbuhat kita alang kanato
ug usa ka lungsod ug usa ka torre nga ang iyang ibubungan moabut sa langit,
ug kita magbuhat alang kanato ug usa ka ngalan, kay tingali unya kita pagpatlaagon
sa halayo sa tibook nga nawong sa yuta.
5 Ug nanaug si Jehova sa pagtan-aw sa lungsod, ug sa torre nga
gitukod sa mga anak sa mga tawo.
6 Ug miingon si Jehova: Ania karon, sila usa lamang ka lungsod
ug may usa lamang ka pinulongan silang tanan, ug kini mao ang ginasugdan
nila sa pagbuhat; ug karon walay bisan unsa nga magapugong kanila sa ilang
ginahunahuna nga buhaton.
7 Umari kamo, manganaug kita, ug lahugayon nato ang ilang mga
sinultihan, aron sila dili na makasabut sa sinultihan sa usa ug usa.
8 Busa, gipapatlaag sila ni Jehova sa halayo ngadto sa ibabaw
sa nawong sa tibook nga yuta; ug gibiyaan nila ang pagtukod sa lungsod.
9 Tungod niini ang ngalan niadto gitawag Babel; kay didto gilahugay
ni Jehova ang sinultihan sa tibook nga yuta. Ug gikan didto gipapatlaag
sila sa nawong sa tibook nga yuta.
10 Kini mao ang mga kaliwatan ni Sem, may panuigon nga usa ka
gatus ka tuig, ug nanganak kang Arphaxad, duruha ka tuig sa human ang lunop.
11 Ug si Sem, sa human manganak kang Arphaxad, nakadangat ug
lima ka gatus ka tuig, ug nanganak siya ug mga anak nga lalake ug mga anak
nga babaye.
12 Ug si Arphaxad nakadangat ug katloan ug lima ka tuig, ug nanganak
nga siya kang Sala.
13 Ug si Arphaxad, sa human manganak kang Sala, nakadangat ug
upat ka gatus ug totolo ka tuig, ug nanganak siya ug mga anak nga lalake
ug mga anak nga babaye.
14 Ug nakadangat si Sala ug katloan ka tuig, ug nanganak siya
kang Heber.
15 Ug si Sala, sa human manganak kang Heber, nakadangat ug upat
ka gatus ug totolo ka tuig ug nanganak siya ug mga anak nga lalake ug mga
anak nga babaye.
16 Ug nakadangat si Heber ug katloan ug upat ka tuig, ug nanganak
siya kang Peleg.
17 Ug si Heber, sa human manganak kang Peleg, nakadangat ug upat
ka gatus ug katloan ka tuig, ug nanganak siya ug mga anak nga lalake ug
mga anak nga babaye.
18 Ug nakadangat si Peleg ug katloan ka tuig, ug nanganak siya
kang Reu.
19 Ug si Peleg, sa human manganak kang Reu, nakadangat ug duha
ka gatus ug siyam ka tuig, ug nanganak siya ug mga anak nga lalake ug mga
anak nga babaye.
20 Ug nakadangat si Reu ug katloan ug duha ka tuig, ug nanganak
siya kang Serug.
21 Ug si Reu, sa human manganak kang Serug, nakadangat ug duha
ka gatus ug pito ka tuig, ug nanganak siya ug mga anak nga lalake ug mga
anak nga babaye.
22 Ug nakadangat si Serug ug katloan ka tuig, ug nanganak kang
Nachor.
23 Ug si Serug, sa human manganak kang Nachor, nakadangat ug
duha ka gatus ka tuig, ug nanganak siya ug mga anak nga lalake ug mga anak
nga babaye.
24 Ug nakadangat si Nachor ug kaluhaan ug siyam ka tuig, ug nanganak
siya kang Tare.
25 Ug si Nachor, sa human manganak kang Tare, nakadangat ug usa
ka gatus ug napulo ug siyam ka tuig, ug nanganak siya ug mga anak nga lalake
ug mga anak nga babaye.
26 Ug nakadangat si Tare ug kapitoan ka tuig, ug nanganak siya
kang Abram, ug kang Nachor, ug kang Haran.
27 Kini sili mao ang mga kaliwatan ni Tare: si Tare nanganak
kang Abram, ug kang Nachor, ug kang Haran; ug si Haran nanganak kang Lot.
28 Ug namatay si Haran, sa wala pa mamatay ang iyang amahan nga
si Tare sa yuta nga iyang natawohan; sa Ur sa mga Caldehanon.
29 Ug nangasawa si Abram ug si Nachor: ang ngalan sa asawa ni
Abram mao si Sarai, ug ang ngalan sa asawa ni Nachor, si Milca, anak nga
babaye ni Haran, ang amahan ni Milca ug amahan ni Isca.
30 Apan si Sarai apuli, walay anak siya.
31 Ug gikuha ni Tare si Abram nga iyang anak, ug si Lot nga anak
ni Haran, anak nga lalake sa iyang anak nga lalake, ug si Sarai nga iyang
umagad, nga asawa ni Abram nga iyang anak nga lalake: ug milakaw sila uban
kanila gikan sa Ur sa mga Caldehanon, aron sa pag-adto sa yuta sa Canaan;
ug mingdangat sila hangtud sa Haran, ug mipuyo sila didto.
32 Ug ang mga adlaw ni Tare duha ka gatus ug lima ka tuig, ug
namatay si Tare sa Haran.
CAPITLO 12
1 Ug si Jehova miingon kang Abram: Pahawa ka gikan sa imong yuta,
ug gikan sa imong kaubanan, ug sa balay sa imong amahan, ngadto sa yuta
nga akong igapakita kanimo.
2 Ug akong pagabuhaton kanimo ang usa ka daku nga nasud, ug ikaw
pagapanalanginan ko ug pagapadakuon ko ang imong ngalan, ug mahimo ikaw
nga usa ka panalangin.
3 Ug pagapanalanginan ko ang mga magapanalangin kanimo, ug ang
mga magapanghimaraut kanimo, pagapanghimarauton ko; ug diha kanimo pagapanalanginan
ang tanang mga kabanayan sa yuta.
4 Mao nga milakaw si Abram, ingon sa gisulti kaniya ni Jehova;
ug milakaw uban kaniya si Lot. Ug si Abram may panuigon nga kapitoan ug
lima ka tuig sa pagpahawa niya sa Haran.
5 Ug gidala ni Abram si Sarai nga iyang asawa, ug si Lot nga
anak sa iyang igsoon nga lalake ug ang tanang kahimtangan nila nga ilang
nahipos, ug ang mga kalag nga ilang natigum sa Haran, ug nanglakaw sila
pag-adto sa yuta sa Canaan, ug mingdangat sila sa yuta sa Canaan.
6 Ug si Abram milatas niadtong yutaa hangtud sa dapit sa Sichem,
hangtud sa usa ka kahoy sa Moreh. Ug ang Canaanhon diha pa usab sa yuta.
7 Ug mipakita si Jehova kang Abram ug miingon kaniya: Sa imong
kaliwatan igahatag ko kining yutaa. Ug nagpatindog siya didto ug usa ka
halaran alang kang Jehova, nga napakita kaniya.
8 Ug mibalhin siya gikan didto ngadto sa usa ka bukid sa silangan
sa Bethel, ug gibangon niya ang iyang balongbalong, nga diha ang Bethel
sa kasadpan ug ang Hai sa silangan. Ug nagtukod siya didto ug usa ka halaran
alang kang Jehova ug nangaliya sa ngalan ni Jehova.
9 Ug si Abram mipanaw padulong kanunay ngadto sa habagatan.
10 Ug dihay gutom sa yuta, ug milugsong si Abram ngadto sa Egipto
sa paglangyaw didto; kay daku ang gutom sa yuta.
11 Ug nahitabo nga sa diha nga haduol na siya mosulod sa Egipto,
miingon siya kang Sarai nga iyang asawa: Tan-awa, ginaila ko karon nga
ikaw babaye nga maanyag nga pagatan-awon:
12 Busa mahitabo nga kong makakita kanimo ang mga Egiptohanon,
sila magaingon: Kini mao ang iyang asawa; ug ako pagapatyon nila ug ikaw
luwason nila nga buhi.
13 Busa karon, umingon ka nga ikaw igsoon ko nga babaye, aron
nga ako adunay kaayohan tungod kanimo, ug mabuhi ang akong kalag tungod
kanimo.
14 Ug nahitabo nga, sa pagsulod ni Abram sa Egipto, nakita sa
mga Egiptohanon nga ang babaye maanyag kaayo.
15 Ug nakita usab siya sa mga principe ni Faraon, ug gipanagdayeg
siya nila kang Faraon; ug gidala ang babaye ngadto sa balay ni Faraon:
16 Ug siya nagbuhat ug maayo kang Abram tungod kaniya; ug siya
may mga carnero, ug mga vaca, ug mga asno, ug mga ulipon nga lalake ug
mga binatonan nga babaye, ug mga asno nga baye, ug mga camello.
17 Apan gihampak ni Jehova si Faraon ug ang iyang panimalay pinaagi
sa dagkung mga hampak, tungod kang Sarai nga asawa ni Abram.
18 Unya gitawag ni Faraon si Abram, ug siya miingon kaniya: Unsa
ba kini nga imong gibuhat kanako? Ngano man nga wala ka magtug-an kanako
nga siya imong asawa?
19 Ngano man nga miingon ka, nga siya imong igsoon nga babaye,
sa pagkaagi nga siya gikuha ko aron maasawa ko? Busa karon, tan-awa, ang
imong asawa, dawata, ug lumakaw ka.
20 Unya nagsugo si Faraon sa iyang mga tawo mahatungod kaniya,
ug ilang gihatud siya sa dalan, ug ang iyang asawa ug ang tahan nga iya.
CAPITLO 13
1 Ug si Abram mitungas gikan sa Egipto padulong sa habagatan, siya
ug ang iyang asawa, ug ang tanan nga iya, ug uban kaniya si Lot.
2 Ug si Abram dato kaayo sa kahayupan, sa salapi ug sa bulawan.
3 Ug siya mipadayon gikan sa habagatan hangtud sa Bethel, hangtud
sa dapit nga una nga nahamutangan sa iyang balongbalong, sa taliwala sa
Bethel ug Hai.
4 Hangtud sa dapit sa halaran nga unang gibuhat niya didto; ug
didto si Abram nangaliya sa ngalan ni Jehova.
5 Ug ingon usab si Lot, nga nagalakat uban kang Abram, may mga
panon sa carnero ug panon sa vaca, ug mga balongbalong.
6 Ug ang yuta wala makapaigo kanila, aron nga magapuyo sila nga
magakatipon, kay ang ilang mga bahandi daghan, ug dili mahimo nga sila
magpuyo nga magatipon.
7 Ug dihay pagkabingkil sa mga magbalantay sa kahayupan ni Abram
ug sa mga magbalantay sa kahayupan ni Lot. Ug ang Canaanhon ug ang Persehanon
nanagpuyo niadtong yutaa.
8 Ug si Abram miingon kang Lot: Hinaut unta nga walay pagkabingkil
kanimo ug kanako, sa akong magbalantay ug sa imo, kay magsoon kita.
9 Dili ba anaa man ang tibook nga yuta sa atubangan mo? Ginapakilooy
ko kanimo, nga bumulag ka kanako. Kong umadto ka sa wala, ako moadto sa
too, kong ikaw sa too, ako moadto sa wala.
10 Ug gihayat ni Lot ang iyang mga mata, ug nakita niya ang tanan
nga Kapatagan sa Jordan, nga kini gibahaan pag-ayo sa tubig, sa wala pa
malaglag ni Jehova ang Sodoma ug Gomorra sama sa tanaman ni Jehova, sama
sa yuta sa Egipto, kong ikaw moadto paingon sa Zoar.
11 Unya gipili ni Lot alang kaniya ang tibook nga Kapatagan sa
Jordan; ug mipadulong si Lot sa silangan. Ug nanagbulag sila ang usa ug
usa.
12 Si Abram mipuyo sa yuta sa Canaan, ug si Lot mipuyo sa mga
lungsod sa Kapatagan, ug gibalhin niya ang iyang balongbalong hangtud sa
Sodoma.
13 Karon ang mga tawo sa Sodoma mga dautan ug hilabihan gayud
pagkamakasasala batok kang Jehova.
14 Ug si Jehova nag-ingon kang Abram, sa human na si Lot makabulag
kaniya: Iyahat karon ang imong mga mata, ug tuman-aw ka sukad sa dapit
nga imong hingmutangan ngadto sa amihanan, ug ngadto sa habagatan ug ngadto
sa silangan ug ngadto sa kasadpan.
15 Kay ang tanan nga yuta nga imong gitan-aw, igahatag ko kanimo
ug sa imong kaliwatan ngadto sa walay katapusan.
16 Ug pagabuhaton ko ang imong kaliwatan nga ingon sa abug sa
yuta, nga kong adunay tawo nga arang makaisip sa abug sa yuta, ang imong
kaliwatan usab arang maisip.
17 Tumindog ka, baktasa ang yuta sa iyang gitas-on ug sa iyang
kalapdon, kay igahatag ko kini kanimo.
18 Ug gibalhin ni Abram ang iyang balongbalong, ug miadto ug
gipahamutang kini sa kakahoyan sa Mamre, nga atua sa Hebron, ug nagtukod
siya didto ug usa ka halaran alang kang Jehova.
CAPITLO 14
1 Ug nahitabo nga sa mga adlaw ni Amraphel, nga hari sa Shinar, si
Arioch nga hari sa Elasar, si Chedorlaomer, nga hari sa Ela, ug si Tidal,
nga hari sa mga nasud.
2 Nga kini sila minggubat batok kang Bera, nga hari sa Sodoma,
ug batok kang Birsha, nga hari sa Gomorra, ug batok kang Shinab, nga hari
sa Adma, ug batok kang Shemeber, nga hari sa Zeboim, ug batok sa hari sa
Bela, (nga mao usab ang Zoar).
3 Ngatanan kini sila mingtigum sa walog sa Siddim (nga mao ang
Dagat nga Maasin).
4 Napulo ug duha ka tuig nga nanag-alagad sila kang Chedorlaomer,
ug sa ikapulo ug tolo ka tuig mingsukol sila.
5 Ug sa tuig nga ikapulo ug upat miabut si Chedorlaomer, ug ang
mga hari nga diha sa iyang bahin, ug gipamatay nila ang mga Raphaibanon
sa Ashteroth-Carnaim, ang mga Susihanon sa Ham, ug ang mga Emihanon sa
Sabe-Kiriataim.
6 Ug ang mga Horehanon sa ilang bukid sa Seir, hangtud sa patag
sa El-Paran, nga anaa sa luyo sa kamingawan.
7 Ug namalik sila ug nangadto sa Emmisphat nga mao ang Cades,
ug gilaglag nila ang tanan nga lungsod sa mga Amalecahanon, ug ingon usab
ang mga Amorehanon, nga nagpuyo sa Hazezon-Tamar.
8 Ug minggula ang hari sa Sodoma, ug ang hari sa Gomorra, ug
ang hari sa Adma, ug ang hari sa Zeboim, ug ang hari sa Bela, nga mao si
Zoar, ug nanagsugo sila sa paggubat batok kanila sa walog sa Siddim:
9 Batok kang Chedorlaomer, nga hari sa Elam, ug kang Tidal, nga
hari sa mga nasud, ug kang Amraphel, nga hari sa Shinar, ug kang Arioch,
nga hari sa Elasar; upat ka mga hari batok sa lima.
10 Ug ang walog sa Siddim puno sa mga atabay sa asfalto; ug nanagpangalagiw
ang hari sa Sodoma, ug ang sa Gomorra, ug nangahulog sila didto; ug ang
uban nangalagiw sa bukid.
11 Ug gikuha nila ang tanan nga bahandi sa Sodoma ug sa Gomorra,
ug ang tanan nila nga mga kalan-on, ug nanglakaw sila.
12 Gidala usab nila si Lot, nga anak sa igsoon ni Abram, nga
nagpuyo sa Sodoma, ug ang iyang bahandi ug nanglakaw sila.
13 Ug mianha ang usa sa mga nakakalagiw, ug gipahibalo niya si
Abram ang Hebreohanon, nga nagpuyo sa kakahoyan sa Mamre nga iya sa Amorehanon,
nga igsoon ni Eschol ug igsoon ni Aner: ug sila mga kadapig ni Abram.
14 Ug sa pagkadungog ni Abram nga ang iyang igsoon nahimong binihag,
gimandoan niya ang iyang mga binansay nga mga tawo nga nangatawo sa iyang
balay, totolo ka gatus ug napulo ug walo ug ilang giapas sila hangtud sa
Dan.
15 Ug sila gibahinbahin niya sa kagabhion, siya ug ang iyang
mga ulipon nga lalake, ug ilang gipamatay sila, ug giapas sila hangtud
sa Hobah nga anaa sa dapit sa wala sa Damasco.
16 Ug nabawi niya ang tanan nga mga butang, ug ingon man usab
si Lot nga iyang igsoon, ug ang iyang bahandi, ug ingon man usab ang mga
babaye, ug ang katawohan.
17 Ug migula ang hari sa Sodoma sa pagsugat kaniya, sa iyang
pagpauli gikan sa pagpakadaug kang Chedorlaomer ug sa mga hari sa Sabe,
(nga mao ang Walog sa hari).
18 Ug unya si Melchisedec, nga hari sa Salem, mikuha ug tinapay
ug vino ug siya mao ang sacerdote sa Labing Labaw nga Dios.
19 Ug siya gipanalanginan niya, ug miingon: Dalayegon si Abram
sa Dios nga Labing Labaw, nga tag-iya sa langit ug sa yuta;
20 Ug dalayegon ang Dios nga Labing Labaw, nga nagtugyan sa imong
mga kaaway nganha sa imong kamot. Ug si Abram mihatag kaniya sa mga bahin
nga ikapulo sa tanan.
21 Unya ang hari sa Sodoma miingon kang Abram: Ihatag mo kanako
ang mga tawo, ug kuhaa alang kanimo ang bahandi.
22 Ug mitubag si Abram sa hari sa Sodoma: Gibayaw ko ang akong
kamot kang Jehova, Dios nga Labing Labaw, nga tag-iya sa langit ug sa yuta,
23 Nga ako dili mokuha bisan sa usa ka lugas nga hilo ni sa higot
sa usa ka sapin ni sa tanan nga mga imo, aron ikaw dili makaingon: Ako
ang nagpadato kang Abram:
24 Gawas kadto lamang mga gipangaon sa mga batan-on, ug ang bahin
sa mga tawo nga ming-uban kanako, si Aner, si Eschol, ug si Mamre, ipadawat
kanila ang ilang bahin.
CAPITLO 15
1 Sa human niining mga butanga miabut ang pulong ni Jehova kang Abram,
sa usa ka panan-awon, nga nagaingon: Dili ka mahadlok, Abram, ako mao ang
imong kalasag, ug ang imong daku uyamut nga tumbas.
2 Ug mitubag si Abram: O, Ginoong Jehova, unsay igahatag mo kanako,
sa nagatan-aw ka nga ako walay anak, ug ang mahimong sumosunod sa akong
panimalay mao man si Eliezer nga Damascohanon?
3 Ug si Abram miingon: Ania karon, kay wala mo ako hatagi ug
kaliwat. Ug, ania karon, ang natawo sa akong panimalay, mahimo nga akong
manununod.
4 Ug, ania karon, ang pulong ni Jehova miabut kaniya, nga nagaingon:
Kining tawohana dili mao ang imong manununod, kondili ang nagagikan sa
sulod sa imong ginhawaan mao ang imong manununod.
5 Ug iyang gipagula siya ug miingon kaniya: Hangda karon ang
langit ug isipa ang mga bitoon, kong arang mo ba sila maisip. Ug siya miingon
kaniya: Maingon usab niana ang imong kaliwatan.
6 Ug mitoo siya kang Jehova, ug kini giisip kaniya nga sa pagkamatarung.
7 Ug siya miingon kaniya: Ako mao si Jehova nga nagkuha kanimo
sa Ur sa mga Caldehanon aron nga igahatag ko nga imong panulondon kining
yutaa.
8 Ug siya mitubag: Ginoong Jehova, unsay hibaloan ko nga pagapanundon
ko kini?
9 Ug siya miingon kaniya: Ikuha ako ug usa ka nati nga baye sa
vaca, nga totolo na ka tuig, ug usa ka kanding nga baye nga totolo na ka
tuig, usa ka tokmo usab, ug usa ka kuyabog sa salampati.
10 Gikuha kining tanan, ug gipikas niya, ug gibutang niya ang
tagsa ka pikas nga giakub sa usa ka pikas, apan wala niya pagpikasa ang
mga langgam.
11 Ug nanugpa ang mga langgam nga manunukob sa ibabaw sa mga
patay, ug giabug sila ni Abram.
12 Ug sa pagkasalop sa adlaw, miabut kang Abram ang usa ka mabug-at
nga katulogon; ug, tan-awa, usa ka kakugmat sa dakung kangitngit miabut
kaniya.
13 Ug miingon siya kang Abram: Sa tinuod gayud hibaloan mo nga
ang imong kaliwatan magadumuloong sa usa ka yuta nga dili ila, ug didto
sila mag-alagad kanila, ug sila pagasakiton sulod sa upat ka gatus ka tuig:
14 Ug ang nasud usab nga ilang pagaalagaran, pagahukman ko; ug
sa human niini mamahawa sila, nga adunay daghang bahandi.
15 Ug ikaw moadto sa imong mga ginikanan nga may pagpakigdait,
ug igalubong ka sa pagkatigulang kaayo.
16 Ug sa ikaupat ka kaliwatan mobalik sila dinhi pag-usab kay
ang pagkadautan sa Amorehanon wala pa mapuno hangtud karon.
17 Ug nahitabo nga sa pagkasalop na sa adlaw ug mangitngit na,
tan-awa, usa ka hudno nga nag-aso ug usa ka sulo nga kalayo, nga miagi
sa taliwala sa mga mananap nga pinikas.
18 Niadtong adlawa nagbuhat si Jehova ug saad kang Abram, sa
pag-ingon: Sa imong kaliwatan ihatag ko kining yutaa gikan sa suba sa Egipto
hangtud sa suba nga daku, ang suba nga Eufrates:
19 Ang mga Cinehanon, ang mga Cenesehanon, ug ang mga Cedmonehanon,
20 Ang mga Hetehanon, ang mga Phersehanon, ang mga Raphaitahanon,
21 Ang mga Amorehanon, ang mga Canaanhon, ang mga Gergesehanon,
ug ang mga Jebusehanon.
CAPITLO 16
1 Ug si Sarai, nga asawa ni Abram, wala mag-anak kaniya, ug siya
may usa ka binatonan nga babaye nga Egiptohanon nga gihinganlan si Agar.
2 Busa miingon si Sarai kang Abram: Nakita mo na nga ako nahimo
ni Jehova nga apuli; mangayo ako kanimo nga dumuol ka sa akong binatonan
nga babaye; tingali nga ako makabaton ug mga anak pinaagi kaniya. Ug gipatalinghugan
ni Abram ang giingon ni Sarai.
3 Ug si Sarai nga asawa ni Abram, nagkuha kang Agar nga iyang
binatonan nga Egiptohanon, sa tapus ang napulo ka tuig nga pagpuyo ni Abram
sa yuta sa Canaan, ug siya gipaasawa niya kang Abram nga iyang bana.
4 Ug siya miduol kang Agar, ug siya nanamkon; ug sa pagkakita
niya nga nanamkon siya, ang iyang agalon nga babaye ginatan-aw niya uban
ang pagtamay.
5 Unya miingon si Sarai kang Abram: Ang akong kaulaw sa ibabaw
nimo; akong gihatag ang akong binatonan nga babaye sa imong sabakan, ug
sa ginatan-aw niya nga nanamkon siya, nagatan-aw siya kanako uban ang pagtamay;
pahukma si Jehova sa taliwala kanako ug kanimo.
6 Apan mitubag si Abram kang Sarai: Tan-awa, ang imong ulipon
nga babaye anaa sa imong kamot; buhaton mo kaniya ang ginahunahuna mo nga
maayo. Ug si Sarai nagsakit kaniya pag-ayo ug mikalagiw siya gikan sa iyang
atubangan.
7 Ug hingkaplagan siya sa manolonda ni Jehova sa tupad sa usa
ka tuburan sa tubig didto sa kamingawan, nga haduol sa tuburan nga diha
sa dalan paingon sa Sur.
8 Ug miingon siya: Agar, ulipon ni Sarai, diin ba ikaw gikan,
ug asa ka ba paingon? Ug siya mitubag: Mikalagiw ako gikan sa atubangan
ni Sarai nga akong agalon.
9 Ug miingon kaniya ang manolonda ni Jehova: Bumalik ka sa imong
agalon nga babaye, ug magpaubos ka sa ilalum sa iyang mga kamot.
10 Miingon usab kaniya ang manolonda ni Jehova: Pagadaghanon
ko gayud ang imong kaliwatan, nga kini dili arang maisip tungod sa gidaghanon.
11 Miingon pa gayud ang manolonda ni Jehova: Tan-awa, ikaw nanamkon,
ug magaanak ka ug usa ka anak nga lalake, ug pagahinganlan mo ang iyang
ngalan Ismael, kay gipatalinghugan ni Jehova ang imong kagul-anan.
12 Ug siya mahimong sama sa ihalas nga asno sa taliwala sa mga
katawohan; ang iyang kamot batok sa tanan, ug ang mga kamot sa tanang tawo
batok usab kaniya, ug sa atubangan sa tanan nga iyang mga igsoon magapuyo
siya.
13 Unya nangaliya siya kang Jehova nga nakigsulti kaniya: Ikaw
mao ang Dios nga nagatan-aw: kay miingon siya: Wala ba usab ako makakita
dinhi sa nagatan-aw kanako?
14 Tungod niana gihinganlan niya ang atabay, Beer-Lahai-roi (Atabay
nga Buhi), nga nagatan-aw kanako. Tan-awa, anaa siya sa taliwala sa Cades
ug sa Bered.
15 Ug nanganak si Agar kang Abram ug usa ka anak nga lalake;
ug gihinganlan ni Abram ang iyang anak nga lalake, nga gianak ni Agar kaniya,
si Ismael.
16 Ug ang panuigon ni Abram kawaloan ug unom ka tuig sa pag-anak
ni Agar kang Ismael.
CAPITLO 17
1 Ug sa may panuigon si Abram nga kasiyaman ug siyam ka tuig, mitungha
kaniya si Jehova, ug miingon kaniya: Ako mao ang Dios nga Makagagahum sa
ngatanan; lumakaw ka sa atubangan ko, ug magmahingpit ka.
2 Ug magabuhat ako ug akong pakigsaad sa taliwala kanako ug kanimo,
ug pagpadaghanon ko ikaw sa hilabihan gayud.
3 Unya si Abram mihapa, ug ang Dios misulti kaniya nga nagaingon:
4 Mahitungod kanako, tan-awa, ang akong pakigsaad anaa kanimo,
mahimo ikaw nga amahan sa daghanan nga mga nasud.
5 Ug ang imong ngalan dili na paganganlan nga Abram, kondili
si Abraham ang imong ngalan, kay ikaw gibuhat ko nga amahan sa daghanan
nga mga nasud;
6 Ug ikaw pagapadaghanon ko sa hilabihan gayud, ug magabuhat
ako ug mga nasud gikan kanimo, ug mga hari magagikan kanimo.
7 Ug pagatukoron ko ang akong pakigsaad sa taliwala kanako ug
kanimo, ug sa imong kaliwat sa ulahi nimo ngadto sa ilang mga kaliwatan,
sa usa ka pakigsaad nga dayon, aron ako mahimo nga Dios nimo ug sa imong
kaliwatan, sa ulahi nimo:
8 Ug ihatag ko kanimo ug sa imong kaliwatan sa ulahi nimo, ang
yuta nga imong pagalangyawan, ang tibook nga yuta sa Canaan aron mahimong
panulondon nga dayon; ug ako mao ang mahimo nga ilang Dios.
9 Miingon usab ang Dios kang Abraham: Ug mahitungod kanimo magabantay
ka sa akong pakigsaad, ikaw ug ang imong kaliwatan sa ulahi nimo, ngadto
na sa ilang mga kaliwatan.
10 Kini mao ang akong pakigsaad, nga pagabantayan ninyo sa taliwala
kanako ug kanimo ug sa imong kaliwatan nga ulahi kanimo: Pagacircuncidahan
ang tanan nga lalake sa taliwala ninyo.
11 Busa, pagacircuncidahan kamo sa unod sa inyong panit, ug kini
mao ang timaan sa saad sa taliwala kanako ug kaninyo.
12 Ug siya nga may panuigon nga walo ka adlaw pagacircuncidahan
ang tanan nga lalake sa taliwala ninyo ug sa inyong mga kaliwatan, ang
natawo sa balay ug ang gipalit sa salapi sa bisan kinsa nga dumuloong nga
dili sa imong kaliwatan.
13 Kinahanglan nga circuncidahan ang natawo sa imong balay; ug
ang pinalit sa imong salapi; ug ang akong pakigsaad anha sa inyong unod
sa usa ka pakigsaad nga walay katapusan.
14 Ug ang lalake nga walay circuncicion nga wala pacircuncidahi
niya ang unod sa panit niya, kadtong tawohana pagapapason sa iyang lungsod;
siya naglapas sa akong pakigsaad.
15 Miingon usab ang Dios kang Abraham: Mahitungod kang Sarai
nga imong asawa, dili mo siya pagahinganlan nga Sarai, kondili si Sara
na ang iyang ngalan.
16 Ug siya pagapanalanginan ko, ug pagahatagan ko usab ikaw ug
anak nga lalake gikan kaniya; oo, siya pagapanalanginan ko, ug siya mahimo
nga inahan sa mga nasud; mga hari sa mga kalungsoran magagikan kaniya.
17 Unya si Abraham mihapa ug mikatawa, ug miingon sa iyang kasingkasing:
Sa lalake nga may panuigon nga usa ka gatus ka tuig matawo pa ba ang anak
nga lalake? Ug si Sara nga may panuigon na nga kasiyaman ka tuig magaanak
pa ba?
18 Ug si Abraham miingon sa Dios: O hinaut unta nga si Ismael
mabuhi sa atubangan mo!
19 Ug mitubag ang Dios: Dili, apan si Sara nga imong asawa magaanak
siya ug usa ka anak nga lalake, ug pagahinganlan mo ang iyang ngalan si
Isaac; ug pagatukoron ko ang akong pakigsaad kaniya sa usa ka pakigsaad
nga dayon alang sa iyang kaliwatan sa ulahi niya.
20 Ug mahitungod usab kang Ismael, ikaw gipatalinghugan ko; tan-awa,
nga siya ginapanalanginan ko, ug siya pagapabungahon ko, ug pagapadaghanon
ko sa hilabihan gayud; sa napulo ug duha ka mga principe magaanak siya,
ug pagabuhaton ko kaniya ang usa ka dakung nasud.
21 Apan pagatukoron ko ang akong pakigsaad kang Isaac nga igaanak
ni Sara kanimo niining panahona sa tuig mga mosunod.
22 Ug nahuman ang iyang pagsulti kaniya, ug misaka ang Dios gikan
kang Abraham.
23 Unya si Abraham mikuha kang Ismael nga iyang anak ug sa tanan
nga mga ulipon nga natawo sa iyang balay, ug sa tanan nga mga pinalit sa
iyang salapi, ug sa tanan nga lalake nga mga tawo sa balay ni Abraham;
ug gicircuncidahan niya ang unod sa ilang panit niadtong maong adlawa,
sumala sa giingon kaniya sa Dios.
24 Si Abraham may panuigon na nga kasiyaman ug siyam ka tuig,
sa pagcircuncidar niya sa unod sa panit niya.
25 Ug si Ismael nga iyang anak may panuigon na nga napulo ug
tolo ka tuig sa pagcircuncidar sa unod sa panit.
26 Sa maong adlawa gicircuncidahan si Abraham ug si Ismael nga
anak niya.
27 Ug ang tanan nga mga lalake sa iyang balay, ang natawo sa
iyang balay, ug ang pinalit sa salapi sa dumuloong, gicircuncidahan sila
uban kaniya.
CAPITLO 18
1 Ug si Jehova mitungha kang Abraham sa kakahoyan sa Mamre, nga sa
naglingkod siya sa pultahan sa iyang balongbalong sa init sa adlaw;
2 Ug giyahat niya ang iyang mga mata, ug mitan-aw siya, ug ania
karon, ang totolo ka lalake nga nagtindog sa atubangan niya: ug sa iyang
pagkakita kanila, midalagan siya gikan sa pultahan sa iyang balongbalong
sa pagtagbo kanila, ug miyukbo siya sa iyang kaugalingon sa yuta.
3 Ug miingon siya: Ginoo, kong karon hingkaplagan ko ang gracia
sa imong atubangan, akong ginapangaliyupo kanimo nga dili mo pagsayloan
ang imong ulipon:
4 Magpakuha kita karon ug diyutay nga tubig, ug manghimitiis
kamo sa inyong mga tiil, ug magpahulay kamo sa ilalum sa kahoy;
5 Ug magkuha ako ug usa ka hungit nga tinapay, ug palig-ona ninyo
ang inyong kasingkasing; sa human niana magapadayon kamo: kay niana nakaanhi
man kamo sa inyong ulipon. Ug sila miingon: Buhata ang ingon sa imong gipamulong.
6 Ug si Abraham midali sa paglakaw ngadto sa sulod sa balongbalong
ngadto kang Sara, ug miingon kaniya: Kumuha ka pagdali ug totolo ka takus
nga harina nga fino, masahon mo ug buhaton mo nga mga tinapay.
7 Ug midalagan si Abraham ngadto sa panon sa mga vaca, ug mikuha
siya ug usa ka nati nga vaca nga malomo ug maayo, ug gihatag niya sa sulogoon,
ug kini iyang gidali sa paghikay.
8 Mikuha usab siya ug manteca ug gatas, ug ang nati nga vaca
nga gihikay, ug iyang gidulot sa atubangan nila; ug siya nagtindog duol
kanila ilalum sa kahoy, ug nangaon sila.
9 Ug sila miingon kaniya: Hain ba si Sara nga imong asawa? Ug
mitubag siya: Anaa siya sa balongbalong.
10 Unya miingon siya: Sa pagkamatuod magabalik ako kanimo kong
moabut na ang panahon, ug, tan-awa, si Sara nga imong asawa makabaton sa
usa ka anak nga lalake. Ug si Sara nagpatalinghug didto sa pultahan sa
balongbalong, nga diha sa iyang likod.
11 Karon si Abraham ug si Sara mga tigulang na, mga tigulang
na gayud kaayo: mihunong na kang Sara ang kinaiya sa mga babaye.
12 Ug, mikatawa si Sara sa iyang kaugalingon nga nagaingon: Karon
hinoon nga ako tigulang na aduna pa ba akoy kalipay, sanglit ang akong
ginoo tigulang na man usab?
13 Unya miingon si Jehova kang Abraham: Nganong mikatawa si Sara
nga nagaingon: Matuod ba gayud nga ako magaanak, nga ako tigulang na man?
14 Aduna bay mga butang nga makuli sa Dios? Sa panahon nga gitiman-an
magabalik ako kanimo, kong moabut na ang panahon, ug si Sara makabaton
sa usa ka anak nga lalake.
15 Unya si Sara milimod nga nagaingon: Wala ako magkatawa; kay
nahadlok siya. Ug siya miingon: Dili, kondili nga mikatawa ka gayud.
16 Ug ang mga tawo mingtindog gikan didto ug minglantaw sila
ngadto sa Sodoma, ug si Abraham mikuyog sa paghatud kanila sa dalan.
17 Ug si Jehova miingon: Pagatagoan ko ba gikan kang Abraham
ang akong pagabuhaton,
18 Sanglit si Abraham mamahimo gayud nga usa ka daku ug malig-on
nga nasud, ug diha kaniya panalanginan ang tanang mga nasud sa yuta?
19 Kay siya naila ko, aron magasugo siya sa iyang panimalay sa
ulahi niya, aron magabantay sila sa dalan ni Jehova, nga sa pagbuhat sa
pagkamatarung ug sa katarungan; aron nga si Jehova makapadala sa ibabaw
kang Abraham niadtong ginapamulong mahatungod kaniya.
20 Ug si Jehova miingon kaniya: Tungod kay ang pagtu-aw sa Sodoma
ug Gomorra daku kaayo ug tungod kay ang ilang sala mabug-at sa hilabihan
gayud,
21 Molugsong ako karon ug tan-awon ko kong nahuman ba gayud nila
ang ilang bulohaton sumala sa singgit nga miabut kanako, ug kong wala,
mahibaloan ko ra.
22 Unya ang mga tawo mitipas gikan didto ug napaingon sa Sodoma;
apan si Abraham nagtindog pa sa atubangan ni Jehova.
23 Ug miduol si Abraham, ug miingon kaniya: Pagalaglagon mo ba
usab ang mga matarung uban sa mga dautan?
24 Tingali kaha ug adunay kalim-an nga mga matarung sa sulod
sa ciudad; pagalaglagon mo ba diay, ug dili mo pagasayloan ang dapit tungod
sa kalim-an nga mga matarung nga anaa sa sulod niini?
25 Halayo kanimo ang pagbuhat sa ingon niana, nga patyon mo ang
mga matarung uban sa mga dautan, ug nga sa ingon niana ang mga matarung
magasama sa mga dautan. Kana halayo kanimo. Dili ba ang Maghuhukom sa tibook
nga yuta magabuhat sa matarung?
26 Ug miingon si Jehova: Kong may hingkaplagan ako sa Sodoma
nga kalim-an nga mga matarung sa sulod sa ciudad, pagasayloan ko kining
tibook nga dapit tungod kanila.
27 Ug si Abraham mitubag ug miingon: Ania karon, ako nangako
sa pagsulti sa akong Ginoo, bisan ako nga abug ug abo lamang.
28 Tingali kaha ang kalim-an nga mga matarung makulangan ug lima,
pagalaglagon mo ba kadto tungod niadtong lima nga nakulang sa tibook nga
ciudad? Ug mitubag siya: Dili ko pagalaglagon kadto kong adunay kap-atan
ug lima.
29 Ug miusab pa siya sa pagsulti kaniya ug miingon: Tingali may
hingkaplagan didto nga kap-atan. Ug mitubag siya: Dili ko pagabuhaton kini
tungod lamang sa kap-atan.
30 Ug miingon siya: Dili unta masuko ang akong Ginoo, ug ako
magasulti. Tingali kaha nga didto may makaplagan nga katloan. Ug mitubag
siya: Dili ko pagabuhaton kini, kong didto adunay makaplagan nga katloan.
31 Ug miingon siya: Ania karon, nga nangako ako sa pagsulti sa
akong Ginoo. Tingali kaha may makaplagan didto nga kaluhaan. Mitubag siya:
Dili ko pagalaglagon kadto tungod sa kaluhaan.
32 Ug siya miingon: Dili unta masuko karon ang akong Ginoo ug
magasulti lamang ako sa makausa. Tingali kaha may hingkaplagan didto nga
napulo. Mitubag siya: Dili ko pagalaglagon kadto tungod sa napulo.
33 Ug mipadayon sa paglakaw si Jehova sa human siya makigsulti
kang Abraham; ug si Abraham mipauli sa iyang dapit.
CAPITLO 18
1 Ug si Jehova mitungha kang Abraham sa kakahoyan sa Mamre, nga sa
naglingkod siya sa pultahan sa iyang balongbalong sa init sa adlaw;
2 Ug giyahat niya ang iyang mga mata, ug mitan-aw siya, ug ania
karon, ang totolo ka lalake nga nagtindog sa atubangan niya: ug sa iyang
pagkakita kanila, midalagan siya gikan sa pultahan sa iyang balongbalong
sa pagtagbo kanila, ug miyukbo siya sa iyang kaugalingon sa yuta.
3 Ug miingon siya: Ginoo, kong karon hingkaplagan ko ang gracia
sa imong atubangan, akong ginapangaliyupo kanimo nga dili mo pagsayloan
ang imong ulipon:
4 Magpakuha kita karon ug diyutay nga tubig, ug manghimitiis
kamo sa inyong mga tiil, ug magpahulay kamo sa ilalum sa kahoy;
5 Ug magkuha ako ug usa ka hungit nga tinapay, ug palig-ona ninyo
ang inyong kasingkasing; sa human niana magapadayon kamo: kay niana nakaanhi
man kamo sa inyong ulipon. Ug sila miingon: Buhata ang ingon sa imong gipamulong.
6 Ug si Abraham midali sa paglakaw ngadto sa sulod sa balongbalong
ngadto kang Sara, ug miingon kaniya: Kumuha ka pagdali ug totolo ka takus
nga harina nga fino, masahon mo ug buhaton mo nga mga tinapay.
7 Ug midalagan si Abraham ngadto sa panon sa mga vaca, ug mikuha
siya ug usa ka nati nga vaca nga malomo ug maayo, ug gihatag niya sa sulogoon,
ug kini iyang gidali sa paghikay.
8 Mikuha usab siya ug manteca ug gatas, ug ang nati nga vaca
nga gihikay, ug iyang gidulot sa atubangan nila; ug siya nagtindog duol
kanila ilalum sa kahoy, ug nangaon sila.
9 Ug sila miingon kaniya: Hain ba si Sara nga imong asawa? Ug
mitubag siya: Anaa siya sa balongbalong.
10 Unya miingon siya: Sa pagkamatuod magabalik ako kanimo kong
moabut na ang panahon, ug, tan-awa, si Sara nga imong asawa makabaton sa
usa ka anak nga lalake. Ug si Sara nagpatalinghug didto sa pultahan sa
balongbalong, nga diha sa iyang likod.
11 Karon si Abraham ug si Sara mga tigulang na, mga tigulang
na gayud kaayo: mihunong na kang Sara ang kinaiya sa mga babaye.
12 Ug, mikatawa si Sara sa iyang kaugalingon nga nagaingon: Karon
hinoon nga ako tigulang na aduna pa ba akoy kalipay, sanglit ang akong
ginoo tigulang na man usab?
13 Unya miingon si Jehova kang Abraham: Nganong mikatawa si Sara
nga nagaingon: Matuod ba gayud nga ako magaanak, nga ako tigulang na man?
14 Aduna bay mga butang nga makuli sa Dios? Sa panahon nga gitiman-an
magabalik ako kanimo, kong moabut na ang panahon, ug si Sara makabaton
sa usa ka anak nga lalake.
15 Unya si Sara milimod nga nagaingon: Wala ako magkatawa; kay
nahadlok siya. Ug siya miingon: Dili, kondili nga mikatawa ka gayud.
16 Ug ang mga tawo mingtindog gikan didto ug minglantaw sila
ngadto sa Sodoma, ug si Abraham mikuyog sa paghatud kanila sa dalan.
17 Ug si Jehova miingon: Pagatagoan ko ba gikan kang Abraham
ang akong pagabuhaton,
18 Sanglit si Abraham mamahimo gayud nga usa ka daku ug malig-on
nga nasud, ug diha kaniya panalanginan ang tanang mga nasud sa yuta?
19 Kay siya naila ko, aron magasugo siya sa iyang panimalay sa
ulahi niya, aron magabantay sila sa dalan ni Jehova, nga sa pagbuhat sa
pagkamatarung ug sa katarungan; aron nga si Jehova makapadala sa ibabaw
kang Abraham niadtong ginapamulong mahatungod kaniya.
20 Ug si Jehova miingon kaniya: Tungod kay ang pagtu-aw sa Sodoma
ug Gomorra daku kaayo ug tungod kay ang ilang sala mabug-at sa hilabihan
gayud,
21 Molugsong ako karon ug tan-awon ko kong nahuman ba gayud nila
ang ilang bulohaton sumala sa singgit nga miabut kanako, ug kong wala,
mahibaloan ko ra.
22 Unya ang mga tawo mitipas gikan didto ug napaingon sa Sodoma;
apan si Abraham nagtindog pa sa atubangan ni Jehova.
23 Ug miduol si Abraham, ug miingon kaniya: Pagalaglagon mo ba
usab ang mga matarung uban sa mga dautan?
24 Tingali kaha ug adunay kalim-an nga mga matarung sa sulod
sa ciudad; pagalaglagon mo ba diay, ug dili mo pagasayloan ang dapit tungod
sa kalim-an nga mga matarung nga anaa sa sulod niini?
25 Halayo kanimo ang pagbuhat sa ingon niana, nga patyon mo ang
mga matarung uban sa mga dautan, ug nga sa ingon niana ang mga matarung
magasama sa mga dautan. Kana halayo kanimo. Dili ba ang Maghuhukom sa tibook
nga yuta magabuhat sa matarung?
26 Ug miingon si Jehova: Kong may hingkaplagan ako sa Sodoma
nga kalim-an nga mga matarung sa sulod sa ciudad, pagasayloan ko kining
tibook nga dapit tungod kanila.
27 Ug si Abraham mitubag ug miingon: Ania karon, ako nangako
sa pagsulti sa akong Ginoo, bisan ako nga abug ug abo lamang.
28 Tingali kaha ang kalim-an nga mga matarung makulangan ug lima,
pagalaglagon mo ba kadto tungod niadtong lima nga nakulang sa tibook nga
ciudad? Ug mitubag siya: Dili ko pagalaglagon kadto kong adunay kap-atan
ug lima.
29 Ug miusab pa siya sa pagsulti kaniya ug miingon: Tingali may
hingkaplagan didto nga kap-atan. Ug mitubag siya: Dili ko pagabuhaton kini
tungod lamang sa kap-atan.
30 Ug miingon siya: Dili unta masuko ang akong Ginoo, ug ako
magasulti. Tingali kaha nga didto may makaplagan nga katloan. Ug mitubag
siya: Dili ko pagabuhaton kini, kong didto adunay makaplagan nga katloan.
31 Ug miingon siya: Ania karon, nga nangako ako sa pagsulti sa
akong Ginoo. Tingali kaha may makaplagan didto nga kaluhaan. Mitubag siya:
Dili ko pagalaglagon kadto tungod sa kaluhaan.
32 Ug siya miingon: Dili unta masuko karon ang akong Ginoo ug
magasulti lamang ako sa makausa. Tingali kaha may hingkaplagan didto nga
napulo. Mitubag siya: Dili ko pagalaglagon kadto tungod sa napulo.
33 Ug mipadayon sa paglakaw si Jehova sa human siya makigsulti
kang Abraham; ug si Abraham mipauli sa iyang dapit.
CAPITLO 19
1 Ug ming-abut ang duruha ka mga manolonda didto sa Sodoma sa pagkahapon
na: ug si Lot naglingkod sa ganghaan sa Sodoma. Ug sila hingkit-an ni Lot,
ug mitindog siya sa pagdawat kanila, ug mihapa siya sa yuta.
2 Ug miingon siya: Busa karon, mga ginoo ko, ginapangaliyupo
ko kaninyo nga mohapit una kamo sa balay sa inyong ulipon, ug mopabilin
kamo sa tibook nga gabii, ug manghimasa kamo sa inyong mga tiil; ug sa
pagkabuntag managpamangon kamo, ug managpadayon sa inyong paglakaw. Ug
sila mitubag: Dili, kay sa dalan lamang mopahulay kami sa tibook nga gabii.
3 Apan siya nagpakilooy pag-ayo kanila, ug sila miuban kaniya,
ug mingsulod sila sa iyang balay, ug sila gikombirahan niya, ug nagluto
siya ug mga tinapay nga walay levadura, ug nangaon sila.
4 Ug sa wala pa sila makahigda, ang balay ni Lot gilibutan sa
mga tawo sa Sodoma, ang tibook nga lungsod sa tingub, mga batan-on ug mga
tigulang:
5 Ug nanagtawag sila kang Lot, ug miingon kaniya: Hain ba ang
mga tawo nga ming-anhi kanimo karong gabii? Pagulaa sila nganhi kanamo
aron kami makaila kanila.
6 Unya si Lot migula sa pultahan ngadto kanila, ug gitakpan niya
ang mga pultahan sa likod niya.
7 Ug miingon siya: Gipakilooy ko kaninyo, mga igsoon ko, nga
dili kamo magbuhat sa hilabihang pagkadautan.
8 Ania karon, ako adunay duruha ka mga anak nga babaye nga wala
pa makaila ug lalake; akong pagulaon sila nganha kaninyo, ug buhaton ninyo
kanila ang maayo nga inyong gihunahuna: niini lamang nga mga tawo dili
kamo magbuhat ug bisan unsa, kay sila mianhi sa landong sa akong atop.
9 Ug sila mingtubag: Pumahawa ka diha. Ug miingon pa sila: Mianhi
kini dinhi sa pagpuyo ingon nga usa ka dumuloong, ug siya buot magakinahanglan
sa pagkamaghuhukom? Karon among buhaton kanimo ang labing dautan pa kay
kanila. Ug gibuhat nila ang dakung pagpugos sa tawo, bisan pa kang Lot,
ug mingduol sila aron sa pagguba sa pultahan.
10 Unya gikab-ut sa mga tawo ang ilang kamot ug gisulod nila
si Lot sa balay uban kanila, ug giserhan nila ang pultahan.
11 Ug gibutaan nila ang mga tawo nga diha sa pultahan sa balay,
sukad sa labing diyutay hangtud sa labing dagku, sa pagpabuta kanila; ug
nangaluya sila sa pagpangita sa pultahan.
12 Ug miingon ang mga tawo kang Lot: Aduna ba ikaw dinhi ing
kauban? Mga umagad nga lalake, ug ang imong mga anak nga babaye, ug ang
tanan mga imo sa ciudad, ipagula mo sila niining dapita:
13 Kay pagalaglagon namo kining dapita kay ang pagsinggit nila
midangat gayud sa atubangan ni Jehova: busa si Jehova nagpaanhi kanamo
sa paglaglag niini.
14 Unya migula si Lot, ug nagsulti sa iyang mga umagad nga nagpakaasawa
sa iyang mga anak nga babaye, ug siya miingon kanila: Panindog kamo, pahawa
kamo niining dapita; kay si Jehova magalaglag niining cundara. Apan alang
sa iyang mga umagad, siya maingon sa daw nagatiaw-tiaw kanila.
15 Ug sa pagbanagbanag sa kabuntagon, ang mga manolonda midali
ngadto kang Lot ug nag-ingon sila; Tumindog ka, kuhaa ang imong asawa ug
ang imong duruha ka mga anak nga babaye nga ania dinhi, aron dili ka masunog
uban sa pagkadautan sa ciudad.
16 Apan siya naglanganlangan; ug ang mga tawo mingkupot sa iyang
kamot, ug sa kamot sa iyang asawa ug sa mga kamot sa iyang duruha ka mga
anak nga babaye, sanglit si Jehova nagmaloloy-on kaniya: ug ilang gidala
siya, ug ilang gibutang siya sa gawas sa ciudad.
17 Ug nahitabo nga sa gipagawas na sila, miingon siya: Kumalagiw
ka tungod sa imong kinabuhi; dili ka maglingi-lingi sa imong liked ni mohunong
ka niining tibook nga Kapatagan; kumalagiw ka paingon sa bukid, aron dili
ka masuno.
18 Ug si Lot miingon kanila: O, dili unta mahimo kini, mga ginoo
ko;
19 Ania karon, ang imong ulipon nakakaplag ug gracia sa imong
atubangan, ug gipadaku mo ang imong mahigugmac ng kalolot nga gipakita
mo kanako sa paghatag kanako ug kinabuhi; apan dili ako makakalagiw ngadto
sa bukid, tingali kaha maalaut ako sa kadaut ug mamatay ako.
20 Ania karon, kining ciudara haduol nga kalagiwan, ug kini diyutay
man; pagkalagiwa ako didto (dili ba kini diyutay?) ug mabuhi ang akong
kalag.
21 Ug siya mitubag kaniya: Tan-awa, gidawat ko usab ang imong
gipangayo mahitungod niini, ug dili ko pagalaglagon kining ciudad nga imong
gihisgutan.
22 Dumali ka, kumalagiw ka didto; kay wala ako ing arang mabuhat
hangtud nga moabut ka didto. Tungod niana gihinganlan ang ngalan sa ciudad
nga Zoar.
23 Ang adlaw misidlak sa ibabaw sa yuta, sa pag-abut ni Lot sa
Zoar.
24 Unya gipaulan ni Jehova sa Sodoma ug Gomorra ang azufre ug
kalayo nga gikan kang Jehova didto sa langit;
25 Ug gilaglag niya ang mga ciudad, ug kadtong tibook nga Kapatagan,
uban ang tanan nga mga pumoluyo niadtong mga ciudara, ug kadtong nanagtubo
sa yuta.
26 Apan ang asawa ni Lot nga didto sa ulahi, milingi sa likod
niya, ug nahimo siya nga haligi nga asin.
27 Ug mitungas si Abraham sa bukid sa dapit diin siya mitindog
sa atubangan ni Jehova,
28 Ug milantaw siya sa dapit sa Sodoma ug sa Gomorra, ug ngadto
sa tibook nga yuta niadtong Kapatagan ug nakita niya; ug ania karon, ang
aso nagautbo gikan sa yuta, ingon sa aso sa usa ka hudne.
29 Ug nahitabo, nga sa gilaglag sa Dios ang mga ciudad sa Kapatagan,
nga nahinumdum ang Dios kang Abraham, ug gipagawas si Lot gikan sa taliwala
sa pagkalaglag, sa paglaglag niya sa mga ciudad nga gipuy-an ni Lot.
30 Apan si Lot mitungas gikan sa Zoar, ug mipuyo didto sa bukid,
ug ang iyang duruha ka mga anak nga babaye uban kaniya; kay nahadlok siya
sa pagpuyo sa Zoar, ug mingpuyo siya sa usa ka langub, siya ug ang iyang
duruha ka mga anak nga babaye.
31 Ug ang magulang miingon sa manghud: Ang atong amahan tigulang
na, ug walay lalake sa yuta nga moduol kanato ingon sa nabatasan sa tibook
nga yuta:
32 Umari ka, paimnon ta ug vino ang atong amahan, ug motipon
kita paghigda kaniya, aron makahawid kita ug kaliwatan gikan sa atong amahan.
33 Ug ilang gipainum ug vino ang ilang amahan niadtong gabhiona;
ug misulod ang magulang, ug mikatulog nga ipon sa iyang amahan; apan wala
siya manghibalo sa paghigda niya, bisan sa pagbangon niya.
34 Sa adlaw nga misunod miingon ang magulang sa manghud: Tan-awa,
mikatulog ako kagabii nga ipon sa akong amahan; paimnon ta usab siya ug
vino karong gabii; ug sumulod ka ug motipon pagkatulog uban kaniya, aron
nga makahawid kita ug kaliwatan gikan sa atong amahan.
35 Ug ilang gipainum ug vino usab ang ilang amahan niadtong gabhiona;
ug mibangon ang manghud ug mitipon pagkatulog kaniya; apan wala siya makamatngon
sa paghigda niya, bisan sa pagbangon niya.
36 Niana nanamkon ang duruha ka mga anak nga babaye ni Lot gikan
sa ilang amahan.
37 Ug nanganak ang magulang ug usa ka anak nga lalake, ug gihinganlan
niya ang iyang ngalan si Moab, nga mao ang amahan sa mga Moabitanhon hangtud
karong adlawa.
38 Ang manghud nanganak usab ug usa ka anak nga lalake, ug gihinganlan
niya ang iyang ngalan si Ben-ammi, nga mao ang amahan sa mga Amonihanon
hangtud karong adlawa.
CAPITLO 20
1 Gikan didto mipanaw si Abraham padulong sa yuta sa Habagatan, ug
napahaluna siya sa taliwala sa Cades ug Shur, ug nagpuyo siya nga dumuloong
sa Gerar.
2 Ug miingon si Abraham mahitungod kang Sara nga iyang asawa:
Siya akong igsoon nga babaye. Ug si Abimelech nga hari sa Gerar, nagsugo
ug nagpakuha kang Sara.
3 Apan ang Dios miadto kang Abimelech nga sa damgo sa kagabhion
ug siya miingon kaniya: Tan-awa, daw patay na ikaw tungod sa babaye nga
gikuha mo, kay siya asawa sa usa ka tawo.
4 Apan si Abimelech wala pa makadangat haduol kaniya, ug miingon
siya: Ginoo, patyon mo ba usab ang nasud nga matarung?
5 Wala ba siya sa iyang kaugalingon mag-ingon kanako: Siya akong
igsoon nga babaye, ug siya usab nag-ingon: Siya akong igsoon nga lalake?
S pagkahingpit sa akong kasingkasing, ug sa pagkahinlo sa akong mga kamot
gibuhat ko kini.
6 Ug miingon kaniya ang Dios pinaagi sa damgo: Ako usab nahibalo
nga sa pagkahingpit sa imong kasingkasing gibuhat mo kini; ug ako usab
naghawid kanimo sa pagpakasala batok kanako, ug niini ikaw wala ko tugoti
nga magtandog kaniya.
7 Busa, karon, iuli ang babaye sa iyang bana; kay manalagna siya,
ug siya magaampo alang kanimo ug mabuhi ikaw. Ug kong dili mo pag-iuli
siya, nasayud ka na nga sa pagkamatuod mamatay ka, uban ang tanang mga
imo.
8 Ug si Abimelech mibangon pagsayo; ug gitawag niya ang tanan
niyang mga ulipon, ug gisugilon niya kining tanan nga mga butang sa igdulungog
nila; ug nangahadlok ang mga tawo sa hilabihan gayud.
9 Unya si Abraham gitawag ni Abimelech, ug iyang giingon siya:
Unsa ba ang gibuhat mo kanamo? Ug diin ba makasala ako batok kanimo, nga
nagdala man ikaw sa ibabaw nako ug sa ibabaw sa akong gingharian ug labing
dakung sala? Gibuhat mo kanako ang dili angay nga imong buhaton.
10 Ug miingon si Abimelech kang Abraham: Unsa ba ang hingkit-an
mo nga nagbuhat man ikaw niini?
11 Ug si Abraham mitubag: Kay naghunahuna ako: Sa pagkatinuod,
ang pagkahadlok sa Dios wala niining dapita ug ako pagapatyon nila tungod
sa akong asawa.
12 Ug labut pa usab siya gayud akong igsoon nga babaye, anak
nga babaye sa akong amahan; apan dili anak nga babaye sa akong inahan,
ug siya gipangasawa ko.
13 Ug nahitabo nga sa gipagula ako sa Dios sa pagsuroysuroy gikan
sa balay sa akong amahan, ako miingon kaniya: Kini mao ang kalooy nga imong
ipakita kanako, nga sa tanan nga dapit diin kita makaabut mag ingon ka
mahitungod kanako, siya akong igsoon nga lalake.
14 Unya si Abimelech mikuha ug mga carnero ug mga vaca, ug mga
ulipon nga lalake ug mga ulipon nga babaye, ug gihatag niya kang Abraham,
ug iyang giuli kaniya si Sara nga iyang asawa.
15 Ug miingon si Abimelech: Ania karon, ang yuta ko anaa sa atubangan
mo, pumuyo ka kong hain ang ginahunahuna mo nga maayo.
16 Ug miingon siya kang Sara: Ania karon, gihatagan ko ug usa
ka libo nga salapi ang imong igsoon nga lalake; ania karon, siya mao ang
tabil sa imong mga mata, sa tanang kauban nimo; tungod niining tanan ginamatarung
ikaw.
17 Ug si Abraham nag-ampo sa Dios, ug ang Dios nag-ayo kang Abimelech,
ug sa iyang asawa, ug sa iyang mga ulipon nga babaye, ug nanag-anak sila.
18 Kay giserhan gayud ni Jehova ang tanan nga taguangkan sa panimalay
ni Abimelech tungod kang Sara nga asawa ni Abraham.
CAPITLO 21
1 Ug si Jehova midu-aw kang Sara, sumala sa gisulti niya, ug gibuhat
niya kang Sara sumala sa iyang gipamulong.
2 Ug nanamkon si Sara ug nag-anak siya sa usa ka anak nga lalake
kang Abraham sa tigulang na siya: niadtong panahon nga gitagal nga gisulti
sa Dios kaniya.
3 Ug ang iyang anak nga natawo kaniya, nga gianak ni Sara, gihinganlan
ni Abraham si Isaac.
4 Ug gicircuncidahan ni Abraham ang iyang anak nga lalake nga
si Isaac sa may ikawalo na ka adlaw ang kagulangon sumala sa gisugo kaniya
sa Dios.
5 Ug si Abraham may usa ka gatus ka tuig ang kagulangon, sa natawo
kaniya si Isaac nga iyang anak.
6 Ug si Sara miingon: Ang Dios nagpakatawa kanako, aron nga ang
tanan nga makadungog, mahikatawa uban kanako.
7 Ug miingon siya: Kinsay makasulti kang Abraham nga si Sara
magapasuso sa mga bata? Kay ako nag-anak kaniya sa usa ka anak nga lalake,
sa tigulang na siya.
8 Ug mitubo ang bata ug gilutas siya; ug gibuhat ni Abraham ang
usa ka dakung kombira niadtong adlawa sa paglutas kang Isaac.
9 Ug nakita ni Sara nga nagyubit ang anak ni Agar nga Egiptohanon,
ang iyang gianak kang Abraham.
10 Busa miingon siya kang Abraham: Isalikway mo kining ulipon
nga babaye ug ang iyang anak, kay ang anak niining ulipon nga babaye dili
makapanunod uban sa akong anak, bisan uban kang Isaac.
11 Ug ang maong butang malisud kaayo kang Abraham, tungod sa
iyang anak.
12 Ug ang Dios miingon kang Abraham: Ayaw ikalisud sa imong atubangan
tungod sa bata nga lalake ug tungod sa imong ulipon nga babaye; sa tanan
nga gipamulong ni Sara kanimo patalinghugi ang iyang tingog, kay gikan
kang Isaac pagatawgon ang imong mga kaliwat.
13 Ug ingon man usab gikan sa anak sa ulipon nga babaye pagahimoon
ko ang usa ka nasud, tungod kay siya imong kaliwat.
14 Ug si Abraham mibangon pagsayo sa buntag, ug mikuha ug tinapay
ug usa ka sudlanan sa tubig, ug kini gihatag niya kang Agar, ug gipapas-an
kaniya ug gihatag kaniya ang bata, ug si Agar gipalakaw niya. Ug migikan
siya, ug nagalaaglaag sa kamingawan sa Beer-seba.
15 Ug nahurot ang tubig sa sudlanan, ug gibiyaan niya ang bata
sa ilalum sa usa ka kahoy.
16 Ug milakaw siya, ug milingkod siya sa iyang atbang, nga nagapahalayo,
ingon sa gilay-on sa usa ka pagbuhi sa pana; kay miingon siya: Hinaut unta
nga dili ako makatan-aw kong mamatay ang bata. Ug milingkod si Agar sa
atbang ug gipatugbaw niya ang iyang tingog ug mihilak siya.
17 Ug hingdunggan sa Dios ang tingog sa bata; ug ang manolonda
sa Dios mitawag kang Agar gikan sa langit, ug miingon kaniya: Unsay gibati
mo, Agar? Ayaw kahadlok, kay ang Dios nakadungog sa tingog sa bata kong
hain siya:
18 Tumindog ka, sakwata ang bata, ug kupti siya sa imong kamot,
kay himoon ko siya nga usa ka dakung nasud.
19 Ug gibuksan sa Dios ang iyang mga mata, ug hingkit-an niya
ang usa ka tuburan sa tubig; ug miadto siya ug gipuno niya ang sudlanan
sa tubig, ug gipainum niya ang bata.
20 Ug ang Dios nag-uban sa bata; ug nagtubo siya; ug nagpuyo
siya sa kamingawan ug samtang nagtubo siya, nahimo siya nga magpapana.
21 Ug nagpuyo siya sa kamingawan sa Paran; ug ang iyang inahan
nagpili alang kaniya ug usa ka asawa gikan sa yuta sa Egipto.
22 Ug nahitabo niadtong panahona nga si Abimelech ug si Pichol
nga capitan sa iyang kusundalohan nagsulti kang Abraham ug nag-ingon: Ang
Dios nagauban sa tanan nga imong ginabuhat:
23 Busa karon, manumpa ka dinhi kanako tungod sa Dios, nga dili
ka magalimbong kanako, ni sa akong anak nga lalake, ni sa akong apo nga
lalake; kondili ingon sa kaayo nga akong gibuhat kanimo, pagabuhaton mo
usab kanako, ug ingon man sa yuta nga imong gilangyawan.
24 Ug mitubag si Abraham: Ako manumpa.
25 Ug si Abraham nagbadlong kang Abimelech tungod sa usa ka atabay
sa tubig nga sa pinugsanay, gikuha sa mga ulipon ni Abimelech.
26 Ug mitubag si Abimelech: Wala ako mahibalo kong kinsa ang
nagbuhat niana, wala ka usab magpahibalo kanako, wala usab ako makadungog
niana kondili karon lamang adlawa.
27 Ug nagkuha si Abraham ug mga carnero ug mga vaca, ug gihatag
niya kang Abimelech, ug silang duruha nagbuhat ug usa ka pakigsaad.
28 Ug gipinig ni Abraham ang pito ka book nga mga nating carnero
nga baye.
29 Ug miingon si Abimelech kang Abraham: Unsa ba ang kahulogan
nianang pito ka book nga mga nating carnero nga baye, nga gipinig mo?
30 Ug siya mitubag: Kanang pito ka book nga mga nating carnero
nga baye, pagakuhaon mo sa akong kamot, aron nga sila mahimong saksi nga
ako ang mikalot niining atabaya.
31 Tungod niini, gihinganlan kadtong dapita ug Beer-seba; kay
didto nanagpanumpa silang duha.
32 Busa nagbuhat sila ug usa ka pakigsaad, sa Beer-seha; ug mitindog
si Abimelech ug si Pichol; nga capitan sa kasundalohan; ug namauli sila
sa yuta sa mga Filistehanon.
33 Ug nagtanum si Abraham ug usa ka kahoy nga Sambag sa Beer-seba,
ug didto nagsangpit siya sa ngalan ni Jehova, Dios nga walay katapusan.
34 Ug mipuyo si Abraham didto sa yuta sa mga Filistehanon sa
daghang mga adlaw.
CAPITLO 22
1 Ug nahitabo sa human niining mga butanga nga ang Dios nagsulay
kang Abraham, ug miingon kaniya: Abraham; ug siya mitubag: Ania ako.
2 Ug miingon siya: Kuhaon mo karon ang imong anak, ang imong
anak nga bugtong, nga imong pinalangga nga mao si Isaac, ug umadto ka sa
yuta sa Moria ug siya ihalad mo nga halad-nga sinunog didto sa usa sa mga
bukid nga akong igaingon kanimo.
3 Ug si Abraham mibangon pagsayo sa buntag, ug iyang gisiyahan
ang iyang asno, ug nagdala siya uban kaniya duruha ka sulogoong batan-on
ug si Isaac nga iyang anak, ug nagbugha ug sugnod alang sa halad-nga-sinunog,
ug mitindog siya, ug napaingon sa dapit nga giingon kaniya sa Dios.
4 Sa ikatolo ka adlaw giyahat ni Abraham ang iyang mga mata,
ug nakita niya ang dapit sa halayo.
5 Ug si Abraham miingon sa iyang mga sulogoon: Humulat kamo dinhi
uban sa asno, ug ako ug ang bata moadto kami didto; ug kami mosimba, ug
kami mamalik kaninyo.
6 Ug si Abraham mikuha ug sugnod alang sa halad-nga-sinunog,
ug gipapas-an niya sa iyang anak; ug siya mikuha ug kalayo ug punyal; ug
milakaw silang duha nga nagkuyog.
7 Unya si Isaac misulti kang Abraham nga iyang amahan, ug miingon:
Amahan ko. Ug siya mitubag: Ania ako, anak ko. Ug siya miingon: Ania karon
ang kalayo ug ang sugnod, apan hain man ang nating carnero nga igahalad-nga-sinunog?
8 Ug mitubag si Abraham: Ang Dios sa iyang kaugalingon magatagana
sa nating carnero nga igahalad-nga-sinunog, anak ko; ug busa nagapadayon
sila sa paglakaw nga nanagkuyog.
9 Ug miabut sila sa dapit nga giingon kaniya sa Dios; si Abraham
mipatindog didto ug usa ka halaran, ug gipahaluna pag-ayo ang kahoy ug
gigapus niya si Isaac, nga iyang anak, ug iyang gipahamutang siya sa ibabaw
sa sugnod.
10 Ug gituy-od ni Abraham ang iyang kamot, ug gikuha niya ang
iyang punyal sa pagpatay sa iyang anak.
11 Ug ang manolonda ni Jehova misinggit kaniya gikan sa mga langit,
nga nagaingon: Abraham, Abraham. Ug siya mitubag: Ania ako.
12 Ug nagaingon: Dili mo pagbakyawon ang imong kamot batok sa
bata, dili ka magbuhat kaniya bisan unsa; ug karon naila ko nga ikaw nahadlok
sa Dios, kay wala ka magdumili sa imong bugtong nga anak kanako.
13 Unya giyahat ni Abraham ang iyang mga mata ug mitan-aw; ug
ania karon, ang usa ka carnero nga lake sa likod, kansang mga sungay nagapus
sa kasapinitan. Ug miadto si Abraham, ug gikuha niya ang carnero nga lake
ug kini gihalad niya sa halad-nga-sinunog, salili sa iyang anak.
14 Ug gihinganlan ni Abraham kadtong dapita nga Jehova-Jereh:
nga maoy ngalan hangtud karon, sa bukid ni Jehova igaandam kini.
15 Ug ang manolonda ni Jehova nagtawag kang Abraham sa ikaduha
gikan sa langit.
16 Ug miingon siya: Tungod sa akong kaugalingon nanumpa ako,
nagaingon si Jehova, nga tungod kay gibuhat mo kini, ug wala ka magdumili
kanako sa imong anak, sa imong bugtong anak,
17 Sa pagpanalangin, ikaw pagapanalanginan ko, ug sa pagpadaghan,
pagapadaghanon ko ang imong kaliwatan ingon sa mga bitoon sa langit, ug
ingon sa balas nga atua sa baybayon sa dagat; ug ang imong kaliwatan manag-iya
sa mga ganghaan sa iyang mga kaaway.
18 Ug diha sa imong kaliwat mapanalanginan ang tanan nga mga
nasud sa yuta, kay gituman mo ang akong tingog.
19 Busa gibalikan ni Abraham ang iyang mga sulogoon, ug nanindog
sila ug nanlakaw sa pagtingub padulong sa Beer-seba: ug nagpuyo si Abraham
sa Beer-seba.
20 Ug nahitabo sa human kining mga butanga, nga gisuginlan si
Abraham. Ania karon nga si Milca usab nanganak ug mga anak kang Nachor
nga imong igsoon:
21 Ug si Huz mao ang iyang panganay, ug si Buz ang iyang igsoon,
ug si Kemuel nga amahan ni Aram.
22 Ug si Chesed, ug si Hazo, ug si Pildas, ug si Jidlap, ug si
Bethuel.
23 Ug si Bethuel nanganak kang Rebeca. Kini sila nga walo gianak
ni Milca kang Nachor, nga igsoon ni Abraham.
24 Ug ang iyang puyopuyo nga gihinganlan si Reuma, nanganak usab
kang Teba, ug kang Gaham, ug kang Taas, ug kang Maacha.
CAPITLO 23
1 Ug si Sara nakadangat sa usa ka gatus ug kaluhaan ug pito ka tuig;
kini mao ang gidaghanon sa mga tuig sa kinabuhi ni Sara.
2 Ug namatay si Sara didto sa Kiriath-arba, nga mao ang Hebron
sa yuta sa Canaan; ug miadto si Abraham sa pagbalata tungod kang Sara,
ug sa paghilak tungod kaniya.
3 Ug mitindog si Abraham sa atubangan sa iyang minatay, ug nagsulti
siya sa mga anak ni Heth ug miingon:
4 Lumalangyaw ug dumuloong ako sa taliwala ninyo; hatagi ako
ninyo ug panulondon nga lubnganan uban kaninyo ug pagalubnganan ko sa akong
minatay halayo sa akong mga mata.
5 Ug nanagpanubag ang mga anak ni Heth kang Abraham, ug sila
nanag-ingon kaniya:
6 Patalinghugi kami, ginoo ko; ikaw mao ang principe sa Dios
sa taliwala namo; sa labing maayo sa among mga lubnganan ilubong mo ang
imong minatay; walay bisan kinsa kanamo nga magaulang kanimo sa iyang lubnganan,
aron nga igalubong mo ang imong minatay.
7 Ug si Abraham mitindog, ug miduko siya sa katawohan niadtong
yutaa, bisan sa mga anak ni Heth.
8 Ug siya misulti kanila nga nagaingon: Kong kamo may kabubut-on
nga ako magalubong sa akong minatay bulag sa akong mata, patalinghugi ako
ninyo ug hangyoa alang kanako si Ephron, nga anak ni Zohar,
9 Aron iyang ihatag kanako ang langub sa Macpela, nga anaa kaniya,
nga atua sa kinatumyan sa ibang kapatagan; nga sa bili nga igo ikahatag
niya kini kanako, aron maako nga lubnganan diha sa taliwala ninyo.
10 Karon si Ephron nagalingkod sa taliwala sa mga anak ni Heth;
ug mitubag si Ephron nga Hetehanon kang Abraham, nga nadungog sa mga anak
ni Heth, bisan sa tanan nga mga nanagpanulod sa ganghaan sa ilang lungsod,
ug nag-ingon:
11 Dili, ginoo ko, patalinghugi ako; ihatag ko kanimo ang kapatagan,
ug ihatag ko usab kanimo ang langub nga ania niini; sa atubangan sa mga
anak sa akong lungsod ihatag ko kana kanimo; ilubong ang minatay mo.
12 Ug si Abraham sa iyang kaugalingon miduko sa atubangan sa
mga tawo sa maong yuta.
13 Ug mitubag siya kang Ephron, sa atubangan sa mga tawo sa maong
yuta, nga nagaingon: Kong buot ka, mangayo ako, nga imong patalinghugan
ako; ihatag ko ang bili sa kapatagan; dawata kanako, ug ilubong ko didto
ang akong minatay.
14 Ug mitubag si Ephron kang Abraham, ug nag-ingon kaniya:
15 Ginoo ko, patalinghugi ako; ang usa ka yuta nga bili ug upat
ka gatus ka siclo nga salapi. Unsa man kana sa taliwala kanimo ug kanako?
Busa, ilubong mo ang imong minatay.
16 Unya si Abraham miuyon kang Ephron, ug gitimbangan ni Abraham
si Ephron ug salapi nga iyang giingon sa nagpatalinghug pa ang mga anak
ni Heth, nga upat ka gatus ka siclo nga salapi, salapi nga maoy ginadawat
sa mga magpapatigayon.
17 Mao nga ang kapatagan ni Ephron nga didto sa Macpela nga diha
sa atbang sa Mamre, ang kapatagan ug ang langub nga diha niani, ug ang
tanan nga mga kakahoyan nga diha sa kapatagan ug diha sa tanan nga utlanan
nga naglibut niini, nasiguro gayud,
18 Nga iya na kang Abraham aron mapanag-iya niya, sa atubangan
sa mga anak ni Heth, ug sa tanan nga mga misulod sa pultahan sa lungsod.
19 Ug sa human niini si Sara nga iyang asawa gilubong ni Abraham
didto sa langub sa kapatagan sa Macpela nga atbang sa Mamre nga mao usab
ang Hebron sa yuta sa Canaan.
20 Ug ang kapatagan ug ang langub niadtong dapita matuod na nga
kang Abraham aron iyang maangkon alang sa usa ka lubnganan nga napalit
niya sa mga anak ni Heth.
CAPITLO 24
1 Ug si Abraham tigulang na, ug hilabihan na gayud pagkatigulang
niya; ug si Jehova nagpanalangin kang Abraham sa tanang butang.
2 Ug miingon si Abraham sa iyang sulogoon, ang labing tigulang
sa iyang balay, nga mao siya ang nagbantay sa tanan nga iya: Ibutang mo,
nangaliyupo ako kanimo, ang imong kamot sa ilalum sa akong paa;
3 Ug ikaw papanumpaon ko tungod kang Jehova ang Dios sa mga langit,
ang Dios sa yuta, aron dili ka magpili ug usa ka asawa alang sa akong anak
nga lalake gikan sa mga anak nga babaye sa mga Canaanhon diin ako magpuyo;
4 Kondili nga umadto ka sa akong yuta ug sa akong kaubanan, ug
magakuha ka ug asawa alang sa akong anak nga si Isaac.
5 Ug ang sulogoon mitubag kaniya: Tingali ang babaye dili buot
monunot kanako sa pag-anhi niining yutaa. Busa, igabalik ko ba ang imong
anak nga lalake ngadto sa yuta nga gigikanan mo?
6 Ug si Abraham miingon: Matngonan mo nga dili mo ibalik ang
akong anak nga lalake didto.
7 Si Jehova, ang Dios sa mga langit, nga mikuha kanako sa balay
sa akong amahan ug sa yuta nga akong natawohan, ug siya nagsulti kanako,
ug nanumpa siya kanako, ug nag-ingon: Sa imong kaliwatan igahatag ko kining
yutaa, siya magasugo sa iyang manolonda sa atubangan mo, ug ikaw magakuha
gikan didto ug asawa alang sa akong anak nga lalake.
8 Ug kong ang babaye dili buot monunot kanimo makagawas ka niining
akong panumpa, apan nga dili mo lamang ibalik didto ang akong anak nga
lalake.
9 Ug ang sulogoon mibutang sa iyang kamot sa ilalum sa paa ni
Abraham, nga iyang agalon, ug siya nanumpa kaniya mahitungod niining butanga.
10 Ug ang ulipon mikuha ug napulo ka mga camello, sa mga camello
sa iyang agalon, ug milakaw siya; kay sa iyang kabubut-on anaa ang tanan
nga mga bahandi sa iyang agalon; ug milakaw, ug miabut siya sa Mesopotamia
sa lungsod ni Nachor.
11 Ug gipalubog niya ang mga camello sa gawas sa lungsod, haduol
sa usa ka atabay sa tubig, sa takna sa kahaponon, sa takna sa paggula sa
mga babaye aron sa pagkalos ug tubig.
12 Ug miingon siya: O Jehova, nga Dios sa akong agalon nga si
Abraham, hatagi ako, pangayoon ko kanimo, ug maayong paglakaw karong adlawa,
ug kaloy-i ang akong agalon nga si Abraham.
13 Ania karon, ako nagatindog haduol sa tuburan sa tubig, ug
ang mga anak nga babaye sa mga tawo niining lungsora nagapaingon nganhi
sa pagkalos ug tubig:
14 Ug mahitabo unta nga ang dalaga nga akong pagaingnon: Ipaubos
ang imong banga, nangayo ako kanimo, aron nga paimnon mo ako; ug siya motubag
unta: Uminum ka, ug pagapaimnon ko usab ang imong mga camello: hinaut unta
nga siya mahimo nga imong pinili alang sa imong alagad nga si Isaac; ug
sa ingon niini maila ko nga ikaw nagapakita ug kalooy sa akong agalon.
15 Ug nahitabo nga sa wala pa siya makahuman sa iyang pagsulti,
nga, ania karon, si Rebeca, nga gianak ni Bethuel, nga anak nga lalake
ni Milca, nga asawa ni Nachor, igsoon nga lalake ni Abraham, migula siya
uban ang iyang banga diha sa ibabaw sa iyang abaga.
16 Ug ang dalaga maanyag kaayo nga pagatan-awon, ulay, wala pay
lalake nga nakaila kaniya; ug mikanaug siya sa tuburan, ug gipuno niya
ang iyang banga, ug misaka siya.
17 Ug ang sulogoon midalagan sa pagsugat kaniya, ug miingon:
Paimna ako, nangamuyo ako kanimo, ug diyutay nga tubig sa imong banga.
18 Ug siya mitubag: Uminum ka, ginoo ko; ug iyang gidali, ug
gipaubos ang iyang banga sa ibabaw sa iyang kamot, ug siya gipainum niya.
19 Ug sa human siya paimna, miingon siya: Alang sa imong mga
camello usab magakalos ako ug tubig hangtud nga mahuman sila pag-inum.
20 Ug midali siya, ug gibubo niya ang iyang banga sa pasung,
ug midalagan siya pag-usab sa atabay sa pagtimba ug tubig, ug mikalos siya
alang sa tanan niyang mga camello.
21 Ug ang tawo mitutok kaniya, ug naghilum siya aron sa pag-ila
kong si Jehova nagpanalangin kun wala sa iyang panaw.
22 Ug nahitabo nga sa human makainum ang mga camello, gihatagan
siya sa tawo ug usa ka ariyos nga bulawan, nga nagatimbang ug tunga sa
siclo, ug duruha ka pulceras alang sa iyang mga kamot nga timbang ug napulo
ka siclo nga bulawan,
23 Ug miingon siya: Kang kinsa ka ba nga anak? Gipangayo ko kanimo
nga itug-an mo kanako. Aduna bay dapit sa balay sa imong amahan nga aron
among kaabutan?
24 Ug siya mitubag: Ako mao ang anak nga babaye ni Bethuel, nga
anak nga lalake ni Milca, nga gianak niya kang Nachor.
25 Siya nag-ingon pa kaniya: Ingon usab sa among balay kami adunay
dagami ug daghan nga kompay, ug dapit alang sa pagpahulay.
26 Ug ang tawo miduko, ug misimba kang Jehova.
27 Ug miingon siya: Dalayegon si Jehova, Dios sa akong agalon
nga si Abraham, nga wala mahabulag ang iyang mahigugmaong kalolot ug ang
iyang kamatuoran sa akong agalon; ug nagamando kanako si Jehova sa dalan
sa balay sa mga igsoon sa akong agalon.
28 Ug ang dalaga midalagan ug nagpahibalo kanila sa balay sa
iyang inahan sumala niining mga pulonga.
29 Ug si Rebeca may usa ka igsoon nga lalake nga gihinganlan
si Laban, nga midalagan sa gawas padulong sa tawo nga didto sa tuburan.
30 Ug nahitabo nga sa pagpakakita niya sa singsing ug sa mga
pulceras sa mga kamot sa iyang igsoon nga babaye ug sa pagpakadungog niya
sa mga pulong ni Rebeca nga iyang igsoon nga nagaingon: Mao kini ang gisulti
kanako niadtong tawohana; nga siya miadto kaniya, ug ania karon, nga siya
didto sa tuburan uban sa mga camello.
31 Ug siya miingon kaniya: Umari ka, ikaw nga gipanalanginan
ni Jehova; ngano nga ania ka sa gawas? Gihikay ko ang balay ug ang dapit
alang sa mga camello.
32 Unya ang tawo misulod sa balay, ug gihubaran ni Laban ang
mga camello, ug iyang gihatagan sila ug dagami ug kompay, ug tubig sa paghimasa
sa iyang mga tiil, ug sa mga tiil sa mga tawo nga ming-uban kaniya.
33 Ug ilang gidulot sa iyang atubangan ang pagkaon; apan siya
miingon: Dili ako mokaon hangtud nga ikasulti ko ang gisugo kanako. Ug
siya miingon kaniya: Isulti mo.
34 Ug miingon siya: Ako maoy sulogoon ni Abraham.
35 Ug gipanalanginan ni Jehova ang akong agalon sa hilabiban
uyamut, ug midaku siya ug siya gihatagan ug mga carnero, ug mga vaca, ug
salapi ug bulawan, ug mga sulogoon nga lalake ug mga sulogoon nga babaye,
ug mga camello ug mga asno.
36 Ug si Sara nga asawa sa akong ginoo nag-anak kaniya sa usa
ka anak nga lalake, sa iyang pagkatigulang; ug kaniya gihatag ang tanan
nga iyang katigayonan.
37 Ug ako gipapanumpa sa akong agalon nga nag-ingon: Dili ka
magpili ug usa ka asawa alang sa akong anak nga lalake gikan sa mga babaye
sa mga Canaanhon kang kinsang yuta maoy akong gipuy-an.
38 Apan umadto ka sa balay sa akong amahan, ug sa akong kaubanan
ug magpili ka ug usa ka asawa alang sa akong anak nga lalake.
39 Ug giingon ko ang akong agalon: Tingali ang babaye dili buot
mosunod kanako.
40 Ug siya miingon kanako: Si Jehova, nga sa iyang atubangan
naglakaw ako, magapadala sa iyang manolonda kuyog kanimo, ug magapauswag
sa imong dalan; nga ikaw magkuha ug usa ka asawa alang sa akong anak nga
lalake sa akong kaubanan sa panimalay sa akong amahan.
41 Unya makagawas ikaw niining pagpanumpa, kong moabut ka sa
akong kaubanan; ug kong ikaw dili nila hatagan sa dalaga makagawas ka sa
akong pagpanumpa.
42 Ug nakadangat ako karong adlawa didto sa atabay, ug miingon
ako: O Jehova, Dios sa akong agalon nga si Abraham, kong ikaw magapauswag
sa akong dalan nga akong pagalaktan.
43 Ania ako nagatindog duol sa atabay sa tubig ug mahitabo unta
nga ang dalaga nga moanhi aron sa pagkalos ug tubig, ug moingon ako kaniya:
Hatagi ako, nagaampo ako kanimo, ug madiyutay nga tubig nga ilimnon gikan
sa imong banga.
44 Ug motubag unta siya: Uminum ka ug ingon man usab ang imong
mga camello mokuha ako ug tubig; kini mao unta ang babaye nga gitagana
sa Dios alang sa anak nga lalake sa akong agalon.
45 Ug sa wala pa mahuman ang akong pagsulti sa sulod sa akong
kasingkasing, ania karon, si Rebeca nga nagadala sa iyang banga sa tubig
diha sa iyang abaga, ug nanaug didto sa atabay ug mikalos sa tubig; ug
ako nag-ingon: Paimna ako.
46 Ug midali siya ug gipaubos niya ang iyang banga gikan sa iyang
abaga, ug nag-ingon siya: Uminum ka ug paimnon ko usab ang imong mga camello.
Ug miinum ako ug gipainum niya usab ang akong mga camello.
47 Ug ako nangutana kaniya, ug miingon: Kang kinsa ba ikaw nga
anak? Ug mitubag siya: Anak ni Bethuel nga anak nga lalake ni Nachor nga
gianak kaniya ni Milca. Ug gibutang ko ang ariyos sa iyang ilong ug ang
mga pulceras sa iyang mga bukton.
48 Ug miduko ako ug misimba ako kang Jehova ug gidalayeg ko si
Jehova, ang Dios sa akong agalon nga si Abraham, nga nagmando kanako sa
dalan nga matul-id aron sa pagkuha sa anak nga babaye sa igsoon sa akong
agalon aron nga mahimo siya nga asawa sa iyang anak nga lalake.
49 Nan, karon kong buhaton ninyo ang mahigugmaong kalolot ug
pagkamatinumanon sa akong agalon, magpahayag kamo kanako; ug kong dili
ugaling, magpahayag kamo kanako, aron ako mosimang ngadto sa kamot nga
too kun sa wala.
50 Unya si Laban ug si Bethuel mingtubag ug ming-ingon sila:
Kang Jehova nagagula kini nga butanga, dili kami makahimo sa pagsulti kanimo
ug dautan ni maayo.
51 Anaa diha si Rebeca sa atubangan mo, dawata siya, ug lumakaw
ka ug ipaasawa siya sa anak nga lalake sa imong agalon, ingon sa gipamulong
na ni Jehova.
52 Ug nahitabo nga sa nakabati ang sulogoon ni Abraham sa ilang
mga pulong, siya sa iyang kaugalingon miyukbo sa yuta kang Jehova.
53 Ug ang sulogoon nagkuha sa mga alahas nga salapi, ug mga alahas
nga bulawan, ug mga saput ug kini gihatag kang Rebeca; ingon man usab siya
mihatag ug mga butang hamili sa iyang igsoon nga lalake ug sa iyang inahan.
54 Ug sila nangaon ug nanginum, siya ug ang mga tawo nga mingkuyog
kaniya, ug minghigda didto sa tibook nga gabii; ug mingbangon sila sa pagkabuntag,
ug siya miingon: Papaulia ako ninyo ngadto sa akong agalon.
55 Unya mingtubag ang iyang igsoon nga lalake ug ang iyang inahan:
Pahulata ang dalaga kanamo sa pila lamang ka adlaw, bisan napulo lamang
ka adlaw ug sa human niini makalakaw siya.
56 Ug siya miingon kanila: Ayaw kamo pagpugong kanako, kay nagatan-aw
kamo nga si Jehova nagapanalangin sa akong panaw; papaulia na ako aron
moadto ako sa akong agalon.
57 Unya sila mingtubag: Tawgon nato ang dalaga ug atong pangutan-on
siya.
58 Ug gitawag nila si Rebeca, ug sila ming-ingon kaniya: Mouban
ka ba niining tawohana? Ug siya mitubag: Oo, mouban ako.
59 Unya gitugotan nila sa pagpalakaw si Rebeca nga igsoon nila
nga babaye, ug ang iyang iwa, ug ang sulogoon ni Abraham ug ang iyang mga
tawo,
60 Ug gipanalanginan nila si Rebeca, ug sila miingon kaniya:
Igsoon namo, mainahan ka unta sa linibolibo, ug ang imong kaliwatan makapanag-iya
sa pultahan niadtong nanagdumot kanila.
61 Unya mitindog si Rebeca ug ang iyang mga sulogoon nga babaye,
ug nangabayo sila sa mga camello, ug ming-uban sila sa tawo; ug ang sulogoon
nga lalake midawat kang Rebeca ug milakaw siya.
62 Ug mianhi si Isaac gikan sa atabay Beer-lahai-roi (atabay
niadtong Buhi nga nagatan-aw kanako), kay siya nagpuyo sa yuta sa habagatan.
63 Ug migula si Isaac sa pagpalandong didto sa kapatagan sa takna
sa kahaponon; ug giyahat niya ang iyang mga mata, ug hingtan-awan niya,
ug ania karon, ang mga camello nga nanagpaingon kaniya.
64 Si Rebeca usab miyahat sa iyang mga mata, ug hingkit-an niya
si Isaac, ug mikanaug siya sa camello.
65 Ug nangutana siya sa sulogoon: Kinsa ba kining tawohana nga
gikan sa kapatagan nga nagasugat kanato? Ug ang ulipon mitubag: Kini mao
ang akong agalon. Unya gikuha niya ang iyang pandong ug nagtabon siya sa
iyang kaugalingon.
66 Ug ang sulogoon nagsugilon kang Isaac sa tanan nga iyang gibuhat.
67 Ug gipasulod siya ni Isaac ngadto sa balongbalong sa iyang
inahan nga si Sara, ug gidawat niya si Rebeca ug siya naasawa niya; ug
siya gihigugma niya, ug ginalipay si Isaac sa tapus na ang kamatayon sa
iyang inahan.
CAPITLO 25
1 Ug si Abraham mikuha ug laing asawa, ug ang iyang ngalan mao si
Cetura.
2 Ug siya nanganak kang Zimram, ug kang Joksan, ug kang Medan,
ug kang Midiam, ug kang Ishbak, ug kang Sua.
3 Ug si Joksan nanganak kang Seba, ug kang Dedan. Ug ang mga
anak nga lalake ni Dedan mao si Assurim, ug si Letusim ug si Leummin.
4 Ug ang mga anak nga lalake ni Midiam, si Epha, ug si Epher,
ug si Enech, ug si Abida, ug si Eldaa. Ngatanan kini sila maoy mga anak
ni Cetura.
5 Ug gihatag ni Abraham ang tanan nga iya kang Isaac.
6 Apan ang mga anak nga lalake sa iyang mga puyopuyo gihatagan
ni Abraham ug mga gasa; ug sila gipalakaw niya sa halayo kang Isaac nga
iyang anak, sa nagpuyo pa siya dapit sa silangan, ngadto sa yuta sa silangan.
7 Ug kini mao ang mga adlaw sa mga tuig sa kinabuhi ni Abraham
nga iyang gikinabuhi; usa ka gatus ug kapitoan ug lima ka tuig.
8 Ug gitugyan ni Abraham ang espiritu, ug namatay siya sa hilabihang
pagkatigulang, usa ka tawong tigulang, ug puno sa mga tuig, ug gitipon
siya sa iyang katawohan.
9 Ug siya gilubong ni Isaac ug ni Ismael nga iyang mga anak nga
lalake didto sa langub sa Macpela, didto sa kapatagan ni Ephron, nga anak
nga lalake ni Zoar nga Hetehanon, nga anaa sa atbang sa Mamre;
10 Ang kapatagan nga gipalit ni Abraham sa mga anak ni Heth:
didto gilubong si Abraham, ug si Sara nga iyang asawa.
11 Ug nahitabo sa tapus ang kamatayon ni Abraham, nga gipanalanginan
sa Dios si Isaac ang iyang anak; ug mipuyo si Isaac sa haduol sa atabay
sa Beer-lahai-roi (atabay niadtong Buhi nga nagatan-aw kanako).
12 Ug kini mao ang mga kaliwatan ni Ismael, anak nga lalake ni
Abraham, nga gianak kaniya ni Agar, nga Egiptohanon, ang ulipon nga babaye
ni Sara:
13 Busa kini mao ang mga ngalan sa mga anak nga lalake ni Ismael,
pinaagi sa mga ngalan nila, pinaagi sa ilang mga kaliwatan; ang panganay
ni Ismael, si Nabaioth; unya si Cedar ug si Abdeel, ug si Mibsam,
14 Ug si Misma, ug si Duma, ug si Massa,
15 Ug si Hadad, ug si Tema ug si Jetur, ug si Naphis, ug si Cedema.
16 Ug kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Ismael, ug kining
mga ngalan nila pinaagi sa ilang mga lungsod, ug sumala sa ilang mga hunonganan
napulo ug duha ka mga punoan sumala sa ilang mga panimalay.
17 Ug kini mao ang mga tuig sa kinabuhi ni Ismael, usa ka gatus
katloan ug pito ka tuig, ug gitugyan niya ang iyang espiritu, ug namatay
siya; ug gitipon siya sa iyang lungsod.
18 Ug nanagpuyo sila gikan sa Havila hangtud sa Shur nga diha
sa atbang sa Egipto sa magapadulong ikaw ngadto sa Asiria; ug mipuyo siya
sa atbang sa tanan niyang mga igsoon.
19 Ug kini mao ang mga kaliwatan ni Isaac nga anak ni Abraham.
Si Abraham nanganak kang Isaac.
20 Ug may panuigon si Isaac nga kap-atan ka tuig sa pagpangasawa
niya kang Rebeca, nga anak ni Bethuel, nga Aramehanon sa Padan-aram nga
igsoon nga babaye ni Laban, nga Aramehanon.
21 Ug nangamuyo si Isaac kang Jehova alang sa iyang asawa, tungod
kay siya apuli; ug miuyon si Jehova ug nanamkon si Rebeca nga iyang asawa.
22 Ug ang mga anak nanagbusog diha sa sulod niya; ug miingon
siya: Kong mao kini, ngano nga mabuhi pa ako? Ug siya miadto sa pagpangutana
kang Jehova.
23 Ug si Jehova mitubag kaniya: Adunay duruha ka nasud sa sulod
nimo, ug ang duruha ka katawohan pagabahinon gikan sa sulod sa imong ginhawaan;
ug ang usa ka katawohan labing malig-on kay sa usa ka katawohan, ug ang
magulang magaalagad sa manghud.
24 Ug sa natuman na ang iyang mga adlaw sa pag-anak, ania karon,
dihay kaluha sa iyang taguangkan.
25 Ug ang nahauna nga migula bulagaw, ug ang tibook nga lawas
balhiboon ingon sa usa ka bisti nga gisapawan ug balhibo; ug gihinganlan
nila ang iyang ngalan si Esau.
26 Ug sa ulahi migula ang iyang igsoon nga lalake, nga mikupot
ang iyang kamot sa tikod ni Esau; ug gihinganlan ang iyang ngalan si Jacob.
Ug si Isaac may panuigon nga kan-uman ka tuig sa iyang pag-anak kanila.
27 Ug ang mga bata nanagtubo, ug si Esau nahimong batid sa pangayam,
tawo sa kapatagan: apan si Jacob mao ang tawo nga hilumon nga nagpuyo sa
mga balongbalong.
28 Ug si Esau gihigugma ni Isaac, kay nakakaon siya sa iyang
pinangayaman; apan si Rebeca nahigugma kang Jacob.
29 Ug nagluto si Jacob ug sud-an nga sinabawan; ug mipauli si
Esau gikan sa kapatagan ug gikapuyan siya:
30 Ug si Esau miingon kang Jacob; Nangayo ako kanimo nga pakan-on
mo ako nianang mapulapula nga linat-an, kay hilabihan nga pagkakapoy ko.
Busa gihinganlan ang iyang ngalan si Edom.
31 Ug si Jacob mitubag: Ibaligya mo una kanako niining adlawa
ang imong pagkapanganay.
32 Unya miingon si Esau: Tan-awa, himalatyon na ako: unsa man
ang kapuslanan kanako sa akong pagkapanganay?
33 Ug si Jacob miingon: Manumpa ka kanako niining adlawa. Ug
siya nanumpa kaniya, ug gibaligya niya kang Jacob ang iyang pagkapanganay.
34 Unya si Esau gihatagan ni Jacob sa tinapay ug sa linuto nga
mga liso; ug siya mikaon ug miinum, ug mitindog ug milakaw. Niini gitamay
ni Esau ang iyang pagkapanganay.
CAPITLO 26
1 Ug may gutom sa yuta, labut pa sa unang gutom sa mga adlaw ni Abraham;
ug miadto si Isaac kang Abimelech nga hari sa mga Filistihanon sa Gerar.
2 Ug mitungha kaniya si Jehova, ug siya miingon kaniya: Dili
ka maglugsong ngadto sa Egipto: pumuyo ka sa yuta nga akong igaingon kanimo:
3 Pumuyo ka niining yutaa, ug ako magauban kanimo, ug ikaw pagapanalanginan
ko; kay kanimo ug sa imong kaliwatan, igahatag ko ngatanan kining mga yutaa,
ug pagatukoron ko ang panumpa nga gipanumpaan ko kang Abraham nga imong
amahan.
4 Ug pagapadaghanon ko ang imong kaliwatan ingon sa mga bitoon
sa langit, ug igahatag ko sa imong kaliwatan kining tanan nga mga yuta;
ug ang tanang mga nasud sa yuta mapanalanginan diha sa imong kaliwat:
5 Kay nagpatalinghug si Abraham sa akong tingog, ug gibantayan
niya ang akong tulomanon, ang akong mga sugo, ang akong mga pamatasan,
ug ang akong mga balaod.
6 Busa, mipuyo si Isaac sa Gerar.
7 Ug ang mga tawo niadtong dapita nanagpangutana kaniya mahatungod
sa iyang asawa; ug siya mitubag: Siya akong igsoon nga babaye; kay nahadlok
siya sa pag-ingon: Siya akong asawa; kay tingali, matud niya, patyon ako
sa mga tawo niining dapita tungod kang Rebeca; kay maanyag siya nga pagatan-awon.
8 Ug nahitabo nga, sa nagpuyo siya didto sa daghang mga adlaw,
si Abimelech, nga hari sa mga Filistihanon, mitambo sa usa ka tamboanan,
ug hingkit-an niya si Isaac nga naglingawlingaw uban kang Rebeca nga iyang
asawa.
9 Ug gitawag ni Abimelech si Isaac, ug miingon siya: Ania karon,
siya mao, sa pagkamatuod, ang imong asawa busa, nganong miingon ka: Siya
akong igsoon nga babaye? Ug si Isaac mitubag kaniya: Kay miingon ako, tingali
ug mamatay ako tungod kaniya.
10 Ug si Abimelech miingon: Unsa kining gibuhat mo kanamo? Ang
usa sa mga tawo diriyut makatipon paghigda sa imong asawa, ug ikaw mao
unta ang magadala ug sala sa ibabaw kanamo.
11 Unya si Abimelech nagsugo sa tanan nga mga tawo nga nagaingon:
Ang magatandog niining tawohana kun sa iyang asawa, sa pagkamatuod, pagapatyon
siya.
12 Ug nagpugas si Isaac niadtong yutaa, ug nakapanuig niadtong
tuiga ug usa ka gatus ka pilo, kay siya gipanalanginan ni Jehova.
13 Ug ang tawo midaku ug nagpadayon sa pagdaku hangtud nga siya
nahimo nga labing daku gayud.
14 Ug nakapanag-iya siya sa mga panon sa mga carnero, ug nakapanag-iya
sa mga panon sa mga vaca, ug daku nga panimalay: Ug nangasina kaniya ang
mga Filistihanon.
15 Karon ang tanan nga mga atabay nga gipangalot sa mga binatonan
sa iyang amahan nga si Abraham gipanabonan sa mga Filistihanon, ug kini
gipanagpuno nila sa yuta.
16 Ug miingon si Abimelech kang Isaac: Pahilayo ka kanamo; kay
ikaw labi pa gayud nga gamhanan kay kanamo.
17 Ug si Isaac mipahawa didto. Ug gipatindog niya ang iyang mga
balongbalong sa walog sa Gerar, ug mipuyo didto.
18 Ug gikalot pag-usab ni Isaac ang mga atabay sa tubig, nga
ilang gikalot sa mga adlaw ni Abraham, nga iyang amahan; kay gitabonan
sa mga Filistihanon sa tapus mamatay si Abraham. Ug kini gihinganlan niya
ingon sa mga ngalan nga gibutang kanila sa iyang amahan.
19 Ug ang mga binatonan ni Isaac nanagkalot didto sa walog, ug
hingkaplagan nila didto ang usa ka atabay sa mga tubig nga nagatubod.
20 Ug ang mga magbalantay sa kahayupan sa Gerar nanagpakig-away
sa mga magbalantay sa kahayupan ni Isaac, nga nagaingon: Ang tubig amo
man. Ug gihinganlan ang atabay Esek, kay sila nakig-away kaniya.
21 Ug nagkalot na usab sila ug lain nga atabay, ug nakig-away
usab sila tungod niini; ug kini gihinganlan niya Sitnah.
22 Ug mipahawa siya didto, ug mikalot ug laing atabay; ug alang
niana wala na sila makig-away; ug kini gihinganlan niya Rehoboth, ug miingon
siya: Sanglit karon si Jehova mihatag ug dapit alang kanato ug magadaghan
kita sa yuta.
23 Ug siya mitungas gikan didto padulong sa Beer-seba.
24 Ug mitungha kaniya ang Ginoo niadtong gabhiona, ug miingon:
Ako mao ang Dios ni Abraham, nga imong amahan; dili ka mahadlok kay ako
magauban kanimo ug ikaw pagapanalanginan ko, ug pagapadaghanon ko ang imong
kaliwatan tungod kang Abraham nga akong ulipon.
25 Ug si Isaac mipatindog didto ug usa ka halaran, ug nangaliya
siya sa ngalan ni Jehova; ug gipatindog niya didto ang iyang balongbalong;
ug ang mga binatonan ni Isaac nagkalot ug usa ka atabay.
26 Unya si Abimelech miadto kaniya gikan sa Gerar ug si Ahussath,
nga abyan niya, ug si Pichol, nga capitan sa iyang kasundalohan.
27 Ug miingon kanila si Isaac: Nganong mianhi kamo kanako, sa
nakita nga kamo nagadumot kanako, nga gisalikway man gani ninyo ako sa
halayo kaninyo?
28 Ug sila mingtubag: Nakita namo sa dayag gayud nga si Jehova
nag-uban kanimo ug nanag-ingon kami: Himoon ta ang usa ka panumpa sa taliwala
kanato, bisan sa taliwala kanamo ug kanimo, ug magapakigsaad kami kanimo;
29 Aron dili ka magabuhat ug dautan alang kanamo, maingon nga
kami wala magatandog kanimo, ug ingon nga kaming tanan nagbuhat ug maayo
alang kanimo, ug ikaw gipagikan namo sa pakigdait; ikaw karon mao ang gibulahan
ni Jehova.
30 Ug siya nagbuhat ug kombira alang kanila, ug nangaon sila
ug nanginum;
31 Ug mingbangon sila sa kaadlawon, ug nanagpanumpa sila ang
usa sa usa; ug gipagikan sila ni Isaac, ug sila nanglakat gikan kaniya
sa pakigdait.
32 Ug niadtong adlawa gayud nahitabo nga miabut ang mga sulogoon
ni Isaac, ug nanagsugilon kaniya mahatungod sa atabay nga ilang gikalot
ug sila nanag-ingon kaniya: Ang tubig hingkaplagan namo.
33 Ug kini gihinganlan niya ug Seba: tungod niini, ang ngalan
niadtong lungsora Beer-seba hangtud niining adlawa.
34 Ug sa may panuigon na si Esau nga kap-atan ka tuig nangasawa
siya kang Judith, anak nga babaye ni Beeri, nga Hetehanon, ug kang Basemat,
anak nga babaye ni Elon, nga Hetehanon.
35 Ug kini sila mao ang kapaitan sa kalag alang kang Isaac ug
kang Rebeca.
CAPITLO 27
1 Ug nahitabo nga sa natigulang na si Isaac, ug ang iyang mga mata
midulom na, sa pagkaagi nga siya nawad-an na sa panan-aw, gitawag niya
si Esau, nga iyang anak nga magulang, ug siya miingon kaniya: Anak ko;
ug siya mitubag: Ania ako.
2 Ug miingon siya: Tan-awa karon, ako tigulang na, ako wala mahibalo
sa adlaw sa akong kamatayon:
3 Busa karon, ako nangamuyo kanimo, kuhaa ang imong mga hinagiban,
ang imong baslayan ug ang imong pana, ug lumakaw ka sa kapatagan ug ipangayam
mo ako.
4 Ug buhatan mo ako ug makaon nga lamian, ingon sa akong higugmaan
ug dad-on mo nganhi kanako, ug mokaon ako aron panalanginan ka sa akong
kalag, sa dili pa mamatay ako.
5 Ug si Rebeca nagpatalinghug, sa pagsulti ni Isaac kang Esau,
nga iyang anak; ug milakaw si Esau sa kapatagan sa pagkuha ug inayaman
nga iyang pagadad-on.
6 Ug si Rebeca nagsulti kang Jacob nga iyang anak, nga nagaingon:
Ania karon hingdunggan ko sa imong amahan nga nagasulti kang Esau nga imong
igsoon nga nagaingon:
7 Dad-an mo ako nganhi ug inayaman, ug ibuhat ako ug makaon nga
lamian aron makakaon ako, ug panalanginan ikaw sa atubangan ni Jehova sa
dili pa mamatay ako.
8 Busa karon, anak ko, tumana ang akong tingog sumala sa akong
isugo kanimo:
9 Umadto ka karon sa panon, ug gikan didto dad-an mo ako ug duruha
ka book nga mga maayong kanding nga gagmay nga lake, ug sila pagabuhaton
ko ug mga sud-an nga lamian alang sa imong amahan, ingon sa iyang higugmaan.
10 Ug dad-on mo kini sa imong amahan, aron mokaon siya, sa ingon
niana ikaw panalanginan niya sa dili pa mamatay siya.
11 Ug si Jacob miingon kang Rebeca nga iyang inahan: Ania karon,
si Esau nga akong igsoon, balhiboon man nga pagkatawo, ug ako hanglas nga
pagkatawo:
12 Tingali unya hikapon ako sa akong amahan, ug ako pagadahumon
niya nga malimbongon, ug modangat kanako ang tunglo, ug dili hinoon ang
panalangin.
13 Ug ang iyang inahan miingon kaniya: Anak ko, kanako mahulog
ang tunglo nga mahaanha kanimo; magtuman ka lamang sa akong tingog, ug
lumakaw ka, ug kini dad-on mo nganhi kanako.
14 Ug siya milakaw, ug mikuha, ug gidala niya kini ngadto sa
iyang nahan; ug ang iyang inahan nagbuhat ug makaon nga lamian ingon sa
higugmaan sa iyang amahan.
15 Ug si Rebeca mikuha sa mga maayong bisti ni Esau nga anak
niya nga kamagulangan, nga didto uban kaniya sa iyang balay, ug gibisti
niya kang Jacob nga iyang anak nga kamanghuran.
16 Ug siya gisul-oban sa ibabaw sa iyang mga kamot sa mga panit
sa mga nati nga kanding; ug sa ibabaw sa tingkoy sa dapit diin walay buhok.
17 Ug iyang gihatag ang makaon nga lamian ug ang tinapay nga
gihikay niya, sa kamot ni Jacob nga iyang anak.
18 Ug siya miadto sa iyang amahan, ug miingon siya: Amahan ko;
ug siya mitubag: Ania ako; kinsa ba ikaw, anak ko?
19 Ug si Jacob miingon sa iyang amahan: Ako si Esau nga imong
panganay; gibuhat ko ang butang sumala sa gisugo mo kanako; bumangon ka
karon, nangamuyo ako, lumingkod ka, ug kumaon sa akong inayaman, aron panalanginan
mo ako sa imong kalag.
20 Ug si Isaac miingon sa iyang anak: Naunsa nga nakakaplag man
ikaw niana sa madali, anak ko? Ug siya mitubag: Kay si Jehova nga imong
Dios naghatag niini kanako sa madali.
21 Ug si Isaac miingon kang Jacob: Dumuol ka karon, nangamuyo
ako kanimo, aron ikaw hikapon ko, anak ko, kong ikaw mao ba gayud ang akong
anak nga si Esau o dili ba.
22 Ug miduol si Jacob sa iyang amahan nga si Isaac; ug iyang
gihikap siya, ug miingon siya: Ang tingog mao ang tingog ni Jacob, apan
ang mga kamot mao ang mga kamot ni Esau.
23 Ug siya wala makaila kaniya; kay ang iyang mga kamot balhiboon
man sama sa mga kamot ni Esau: Ug iyang gipanalanginan siya.
24 Ug miingon siya: Ikaw ba ang akong anak nga si Esau? Ug siya
mitubag: Ako man.
25 Ug miingon siya: Ipaduol kana kanako, mokaon ako sa inayaman
sa akong anak, aron magapanalangin kanimo ang akong kalag. Ug ang makaon
iyang gipaduol ug mikaon siya; iyang gidad-an usab siya ug vino, ug miinum
siya.
26 Ug miingon kaniya si Isaac nga iyang amahan: Dumuol ka karon,
ug halokan mo ako, anak ko.
27 Ug siya miduol, ug iyang gihalokan siya; ug nakapanimaho si
Isaac sa baho sa iyang mga bisti, ug iyang gipanalanginan siya, ug miingon
siya: Tan-awa, ang baho sa akong anak. Ingon sa baho sa kapatagan nga gipanalanginan
ni Jehova:
28 Ug, pagahatagan ka sa Dios sa tun-og gikan sa langit. Ug sa
mga kinatambokan sa yuta, Ug sa kadagaya sa trigo ug sa duga sa parras:
29 Magaalagad kanimo ang mga katawohan; Ug ang mga nasud managyukbo
kanimo: Magaginoo ikaw sa imong mga igsoon, Ug managyukbo kanimo ang mga
anak sa imong inahan: Mga tinunglo ang mga magatunglo kanimo, Ug pagabulahanon
ang mga nagapanalangin kanimo.
30 Ug nahitabo nga sa human si Isaac makapanalangin kang Jacob,
ug halus ngani makapahawa si Jacob sa atubangan ni Isaac nga iyang amahan,
miabut na si Esau nga iyang igsoon gikan sa iyang pagpangayam.
31 Ug siya mibuhat usab ug makaon nga lamian ug iyang gidala
sa iyang amahan, ug siya miingon kaniya: Bumangon ka, amahan ko, ug kumaon
ka sa inayaman sa imong anak, aron ang imong kalag magapanalangin kanako.
32 Ug si Isaac nga iyang amahan miingon kaniya: Kinsa ba ikaw?
Ug siya mitubag: Ako mao ang imong anak, ang imong panganay, nga si Esau.
33 Ug mikurog si Isaac sa hilabihan gayud, ug miingon: Kinsa
man diay ang mianhi dinhi, nga mikuha ug inayaman, ug gidala dinhi kanako,
ug mikaon ako sa tanan sa wala pa ikaw moabut? Ug siya gipanalanginan ko?
Oo, mahimong bulahan siya.
34 Sa pagkadungog ni Esau sa mga pulong sa iyang amahan, mitu-aw
siya sa hilabihang kadaku ug pagkapait nga pagtu-aw, ug miingon sa iyang
amahan: Panalanginan mo usab ako, Oh amahan ko.
35 Ug siya miingon: Mianhi ang imong igsoon nga adunay limbong,
ug mikuha sa imong panalangin.
36 Ug siya miingon: Dili ba maayo nga siya gihinganlan Jacob?
kay gilimbongan na niya ako sa nakaduha; gikuha na niya ang akong pagkapanganay;
ug, tan-awa, karon gikuha na usab niya ang akong panalangin. Ug miingon
siya: Wala ba ikaw magtago ug panalangin alang kanako?
37 Si Isaac mitubag ug miingon kang Esau: Ania karon, gibutang
ko siya sa pagkaginoo mo, ug akong gihatag kaniya ang tanan nga iyang mga
igsoon nga mga ulipon niya; sa trigo ug sa bag-ong vino nga akong gitagana
kaniya. Busa, unsa ang mahimo ko karon kanimo, anak ko?
38 Ug si Esau mitubag sa iyang amahan: Usa ra ba gayud ang imong
panalangin, amahan ko? Panalangini ako bisan ako usab, amahan ko. Ug gipatugbaw
ni Esau ang iyang tingog ug mihilak siya.
39 Ug si Isaac nga iyang amahan nagsulti, ug miingon kaniya:
Ania karon, ang imong puloy-anan atua sa kinatambokan sa yuta, Ug sa tun-og
sa mga langit gikan sa itaas;
40 Ug pinaagi sa imong pinuti magakinabuhi ka, ug sa imong igsoon
magaalagad ikaw: Ug mahitabo nga sa makagawas ikaw, Nga pagatangtangon
mo ang iyang yugo sa imong liog.
41 Ug nagdumot si Esau kang Jacob tungod sa panalangin nga gipanalangin
kaniya sa iyang amahan, ug miingon siya sa iyang kasingkasing: Haduol na
ang mga adlaw sa pagbalata tungod sa akong amahan; unya pagapatyon ko si
Jacob nga akong igsoon.
42 Ug gisuginlan si Rebeca sa mga pulong ni Esau nga iyang anak
nga kamagulangan; ug iyang gipasugoan ug gipatawag si Jacob nga anak niya
nga kamanghuran, ug giingon siya: Ania karon, si Esau nga imong igsoon
naglipay sa iyang kaugalingon mahitungod kanimo nga naninguha sa pagpatay
kanimo.
43 Busa karon, anak ko, tumana ang akong tingog; tumindog ka,
ug kumalagiw ka padulong kang Laban, akong igsoon nga lalake sa Haran;
44 Ug pumuyo ka uban kaniya ug pipila ka adlaw, hangtud nga ang
kasuko sa imong igsoon nga lalake, mapuypoy;
45 Hangtud nga mapuypoy ang kaligutgut sa imong igsoon batok
kanimo, ug nga hikalimtan niya ang imong gibuhat kaniya; unya magasugo
ako ug akong paanhion ikaw gikan didto. Ngano nga mawad-an ako kaninyong
duruha sa usa ka adlaw?
46 Ug miingon si Rebeca kang Isaac: Napungot ako sa akong kinabuhi
tungod sa mga anak nga babaye ni Heth. Kong si Jacob mangasawa sa mga anak
nga babaye ni Heth, ingon niining mga anak nga babaye niining yutaa, unsay
kapuslanan sa akong kinabuhi?
CAPITLO 28
1 Unya gitawag ni Isaac si Jacob, ug iyang gipanalanginan siya, ug
nagtugon kaniya ug miingon: Dili ka mangasawa sa mga anak nga babaye sa
mga Canaanhon:
2 Tumindog ka ug umadto sa Padan-aram, sa balay ni Bethuel nga
amahan sa imong inahan, ug mangasawa ka didto gikan sa mga anak nga babaye
ni Laban, nga igsoon sa imong inahan.
3 Ug ang Dios nga Makagagahum sa ngatanan magapanalangin kanimo,
ug magapa-mabugaon kanimo ug magapadaghan kanimo, aron ikaw mahimo nga
pundok sa mga katawohan;
4 Ug ikaw pagahatagan niya sa panalangin ni Abraham, kanimo ug
sa imong kaliwatan uban kanimo; aron mapanununod mo ang yuta sa imong mga
paglangyaw nga gihatag sa Dios kang Abraham.
5 Ug si Jacob gipalakaw ni Isaac, ug siya miadto sa Padan-aram
kang Laban, anak nga lalake ni Bethuel nga Siriahanon, nga igsoon ni Rebeca,
nga inahan ni Jacob ug ni Esau.
6 Karon nakita ni Esau nga si Isaac nagpanalangin kang Jacob
ug iyang gipalakaw siya ngadto sa Padan-aram, sa pagpangasawa; ug nga sa
pagpanalangin kaniya, iyang gitugon siya, ug miingon: Dili ka mangasawa
sa mga anak nga babaye sa mga Canaanhon;
7 Ug nga nagtuman si Jacob sa iyang amahan ug sa iyang inahan,
ug miadto siya sa Padan-aram:
8 Ug nakita ni Esau nga ang mga anak nga babaye nga Canaanhon,
wala makapahimuot kang Isaac nga iyang amahan;
9 Ug miadto si Esau kang Ismael, ug nangasawa kang Maalet, anak
nga babaye ni Ismael, anak nga lalake ni Abraham, igsoon nga babaye ni
Nabiaiot, labut pa sa uban nga iyang mga asawa.
10 Ug si Jacob mipahawa sa Beer-seba, ug miadto padulong sa Haran.
11 Ug mipahulay siya sa usa ka dapit ug mipabilin didto sa tibook
nga gabii, kay misalop na ang adlaw; ug mikuha siya ug usa sa mga bato
niadtong dapita nga iyang giunlan ug mihigda siya sa pagkatulog niadtong
dapita.
12 Ug nagdamgo siya; ug ania karon, may usa ka hagdan nga nagatindog
sa yuta, ug ang iyang tumoy miabut sa langit; ug ania karon, ang mga manolonda
sa Dios, nga nagasaka ug nagakanaug niini.
13 Ug ania karon, si Jehova nagatindog sa ibabaw niini, ug miingon
siya: Ako mao si Jehova ang Dios ni Abraham, nga imong amahan ug ang Dios
ni Isaac; ang yuta nga imong ginahigdaan igahatag ko kanimo, ug sa imong
kaliwatan.
14 Ug ang imong kaliwatan mahimong sama sa abug sa yuta, ug mokaylap
ka sa kasadpan, ug sa silangan, ug sa amihanan ug sa habagatan; ug diha
kanimo ug sa imong kaliwat pagapanalanginan ang tanan nga mga kabanayan
sa yuta.
15 Ug ania karon, ako magauban kanimo, ug ikaw pagabantayan ko
sa bisan asa nga imong pagaadtoan, ug ikaw pagapabalikon ko niining yutaa;
kay ako dili mobiya kanimo hangtud nga matuman ko ang akong gisulti kanimo.
16 Ug nahigmata si Jacob gikan sa iyang paghikatulog, ug miingon:
Sa pagkamatuod si Jehova ania niining dapita ug ako wala mahibalo.
17 Ug nahadlok siya ug miingon: Pagkamakalilisang niining dapita!
kini dili lain kondili ang balay sa Dios, ug kini mao gayud ang ganghaan
sa langit.
18 Ug si Jacob mibangon sayo sa pagkabuntag ug gikuha niya ang
bato nga iyang giunlanan, ug kini gipatindog niya ingon sa usa ka haligi
nga handumanan, ug iyang gibuboan ug lana ang ibabaw niini.
19 Ug kadtong dapita gihinganlan niya ug Bethel; apan sa sinugdan
ang ngalan niadtong lungsora Luz.
20 Ug si Jacob naghimo ug usa ka panumpa, nga nagaingon: Kong
magauban ang Dios kanako, ug magabantay kanako niining dalana nga akong
ginalaktan, ug magahatag kanako ug tinapay nga pagakan-on ug panapton nga
igasul-ob,
21 Sa pagkaagi nga makabalik ako sa pakigdait sa balay sa akong
amahan, ug si Jehova mahimo nga akong Dios,
22 Unya kining batoha nga akong gipatindog ingon sa haligi nga
handumanan mahimong balay sa Dios; ug sa tanan nga imong igahatag kanako,
sa pagkamatuod ang bahin nga ikapulo akong igahatag kanimo.
CAPITLO 29
1 Ug si Jacob mipadayon sa iyang paglakat, ug miabut sa yuta sa mga
anak sa silangan.
2 Ug mitan-aw siya, ug ania karon, ang usa ka atabay diha sa
kapatagan, ug tan-awa, ang totolo ka panon sa mga carnero nga nanglubog
duol niini; kay kining atabaya mao ang giimnan sa mga panon: ug usa ka
dakung bato didto sa baba sa atabay.
3 Ug didto gitigum ang tanang mga panon: ug giligid nila ang
bato gikan sa baba sa atabay, ug gipainum nila ang mga carnero, ug giuli
nila sa iyang dapit ang bato sa ibabaw sa baba sa atabay.
4 Ug si Jacob miingon kanila: Mga igsoon ko, taga-diin ba kamo?
Ug mitubag sila: Taga-Haran kami.
5 Ug siya miingon kanila: Naila ba ninyo si Laban, anak ni Nachor?
Ug miingon sila: Kami nakaila kaniya.
6 Ug siya miingon kanila: Maayo ba siya? Ug sila ming-ingon:
Maayo man; ug, ania karon, si Raquel iyang anak nga babaye nagapaingon
nganhi uban sa mga carnero.
7 Ug miingon siya: Tan-awa, hataas pa ang adlaw, ug dili pa panahon
sa pagpatigum sa kahayupan; paimna ninyo ang mga carnero, ug lumakaw, ug
pasibsiba sila.
8 Ug miingon sila: Dili kami makahimo hangtud nga ang tanan nga
mga panon matigum, ug ilang maligid ang bato gikan sa ibabaw sa baba sa
atabay; unya kami magpainum sa mga carnero.
9 Samtang nagsulti pa siya kanila, miabut si Raquel uban ang
mga carnero sa iyang amahan; kay siya mao ang magbalantay niini.
10 Ug nahitabo nga sa nakita ni Jacob si Raquel anak nga babaye
ni Laban nga igsoon sa iyang inahan, ug ang mga carnero ni Laban nga igsoon
nga lalake sa iyang inahan, nga miduol si Jacob, ug giligid niya ang bato
gikan sa baba sa atabay, ug gipainum niya ang panon ni Laban, igsoon nga
lalake sa iyang inahan.
11 Ug si Jacob mihalok kang Raquel, ug gipatugbaw niya ang iyang
tingog, ug mihilak siya.
12 Ug si Jacob miingon kang Raquel nga siya mao ang igsoon sa
iyang amahan, ug siya mao ang anak nga lalake ni Rebeca: ug midalagan siya
ug misugilon niini sa iyang amahan.
13 Ug nahitabo nga sa pagkadungog ni Laban sa balita mahitungod
kang Jacob, ang anak nga lalake sa iyang igsoon nga babaye, midalagan siya
pagsugat kaniya, ug siya gigakus niya, ug gihagkan niya, ug gidala niya
sa iyang balay. Ug misugilon siya kang Laban sa tanan niining mga butanga.
14 Ug si Laban miingon kaniya: Sa pagkamatuod, ikaw sa akong
bukog ug sa akong unod. Ug mipuyo siya uban kaniya sa usa ka bulan.
15 Ug si Laban miingon kang Jacob: Tungod kay ikaw akong igsoon,
angay na diay nga ikaw magaalagad kanako nga walay bayad? Umingon ka kanako,
pila ba ang imong isuhol?
16 Ug si Laban adunay duha ka anak nga babaye: ang ngalan sa
magulang mao si Lea, ug ang ngalan sa manghud mao si Raquel.
17 Ug ang mga mata ni Lea malomo man; apan si Raquel maanyag
ug madanihon.
18 Ug si Raquel gihigugma ni Jacob; ug miingon siya: Sa pito
ka tuig ako magaalagad kanimo tungod kang Raquel nga imong kamanghuran.
19 Ug miingon si Laban: Labi pa nga maayo nga siya ihatag ko
kanimo kay sa akong ihatag siya sa laing tawo: pumuyo ka uban kanako.
20 Ug nagaalagad si Jacob ug pito ka tuig tungod kang Raquel,
ug kini ingon lamang sa pipila ka adlaw tungod sa iyang gugma alang kaniya.
21 Ug si Jacob miingon kang Laban: Ihatag kanako ang akong asawa,
kay natuman na ang akong mga adlaw, nga ako makapuyo uban kaniya.
22 Ug si Laban nagpatigum sa tanang mga tawo niadtong dapita
ug gibuhat niya ang usa ka kombira.
23 Ug nahitabo nga sa pagkagabii, iyang gikuha si Lea, nga iyang
anak nga babaye, ug iyang gidala ngadto kaniya: ug siya miduol kang Lea.
24 Ug gihatag ni Laban ang iyang ulipon nga babaye, si Silpa,
kang Lea nga iyang anak, ingon nga iyang sulogoon nga babaye.
25 Ug sa pagkabuntag na, tan-awa, si Lea man diay; ug miingon
siya kang Laban: Unsa kini nga imong gibuhat kanako? Wala ba ako magaalagad
kanimo tungod kang Raquel? Ngano man nga gilimbongan mo ako?
26 Ug si Laban mitubag: Dili batasan namo ang paghatag sa manghud
sa dili pa ang magulang.
27 Tumanon mo ang semana niining usa, ug igahatag namo kanimo
usab ang usa tungod sa imong pag-alagad kanako ug pito pa ka tuig.
28 Ug gibuhat ni Jacob sa ingon niini, ug gituman ang iyang semana
ug iyang gihatag kaniya si Raquel nga iyang anak ingon nga iyang asawa.
29 Ug gihatag ni Laban kang Raquel nga iyang anak nga babaye
si Bilha nga iyang ulipon ingon nga iyang sulogoon nga babaye.
30 Ug siya miduol pag-usab kang Raquel, ug gihigugma niya si
Raquel labi pa kay kang Lea, ug nag-alagad pa gayud kaniya ug pito pa ka
tuig.
31 Ug nakita ni Jehova nga gidumtan si Lea, ug giablihan niya
ang iyang taguangkan: apan si Raquel apuli man.
32 Ug nanamkon si Lea ug nag-anak siya ug usa ka anak nga lalake,
ug iyang gihinganlan ang iyang ngalan si Ruben: kay miingon siya: Natan-aw
na ni Jehova ang akong kasakit; karon tungod niini mahigugma kanako ang
akong bana.
33 Ug nanamkon siya pag-usab, ug nag-anak siya ug usa ka anak
nga lalake, ug miingon siya: Kay gipatalinghugan ni Jehova nga ako gidumtan,
mao nga iyang gihatag kini kanako. Ug gihinganlan ang iyang ngalan si Simeon.
34 Ug nanamkon siya pag-usab, ug nag-anak ug usa ka anak nga
lalake, ug miingon siya: Karon moipon na ang akong bana kanako, kay giangkan
ko siya ug totolo ka mga anak nga lalake, tungod niini gihinganlan ang
iyang ngalan si Levi.
35 Ug nanamkon siya pag-usab, ug nag-anak siya ug usa ka anak
nga lalake, ug miingon siya: Karon magadayeg ako kang Jehova. Tungod niini,
gihinganlan ang iyang ngalan si Juda; ug mihunong siya sa pagpanganak.
CAPITLO 30
1 Ug sa pagtan-aw ni Raquel nga siya wala makahatag ug mga anak kang
Jacob, nasina siya sa iyang igsoon nga babaye, ug miingon siya kang Jacob:
Hatagi ako ug mga anak, kay kondili, mamatay ako.
2 Ug si Jacob nasuko batok kang Raquel, ug miingon siya: Ilis
ba ako sa Dios nga nagtungina gikan kanimo sa bunga sa imong tiyan?
3 Ug siya miingon: Ania karon, ang akong ulipon nga babaye nga
si Bilha; iponan mo sa paghigda siya, aron magaanak siya sa ibabaw sa akong
mga tuhod, ug ako makabaton usab ug mga anak gikan kaniya.
4 Ug iyang gihatag kaniya si Bilha nga iyang ulipon aron maasawa,
ug si Jacob mitipon sa paghigda kaniya.
5 Ug nanamkon si Bilha, ug nag-anak kang Jacob ug usa ka anak
nga lalake.
6 Ug miingon si Raquel: Gihukman ako sa Dios, ug gipatalinghugan
usab niya ang akong tingog ug ako gihatagan ug usa ka anak nga lalake.
Tungod niini gihinganlan ang iyang ngalan si Dan.
7 Ug nanamkon pag-usab si Bilha, ang ulipon ni Raquel, ug nag-anak
siya sa ikaduha ka anak nga lalake kang Jacob.
8 Ug miingon si Raquel: Sa pagpakiglayog nga hilabihan nagpakiglayog
ako sa akong igsoon nga babaye, ug nakadaug ako. Ug gihinganlan ang iyang
ngalan si Neptali.
9 Ug sa pagtan-aw ni Lea nga mihunong na siya sa pagpanganak,
iyang gikuha si Silpa nga iyang ulipon nga babaye, ug iyang gipaasawa siya
kang Jacob.
10 Ug si Silpa, nga ulipon ni Lea, nag-anak kang Jacob ug usa
ka anak nga lalake.
11 Ug miingon si Lea: Palaran! Ug gihinganlan ang iyang ngalan
si Gad.
12 Ug si Silpa ulipon nga babaye ni Lea, nag-anak ug usa usab
ka anak nga lalake kang Jacob.
13 Ug miingon si Lea: Malipayon ako! kay ang mga babaye magaingon
kanako nga bulahan ako. Ug gihinganlan ang iyang ngalan si Aser.
14 Ug miadto si Ruben sa panahon sa ting-ani sa trigo, ug nakakaplag
siya ug mga mandragora sa kapatagan, ug iyang gidala kini kang Lea nga
iyang inahan. Unya miingon si Raquel kang Lea: Hatagi ako, nagapakilooy
ako kanimo, sa mga mandragora sa imong anak nga lalake.
15 Ug siya mitubag kaniya: Diyutay da bang butanga ang pagkuha
mo sa akong bana? ug unya kuhaon mo usab ang mga mandragora sa akong anak?
Ug miingon si Raquel: Busa makahigda siya uban kanimo karong gabii tungod
sa mga mandragora sa imong anak.
16 Ug mipauli si Jacob gikan sa kapatagan sa pagkahapon, ug migula
si Lea sa pagsugat kaniya, ug miingon kaniya: Iponi ako sa paghigda, kay
sa pagkamatuod gisuholan ko ikaw sa mga mandragora sa akong anak. Ug siya
mitipon sa paghigda kaniya niadtong gabhiona.
17 Ug ang Dios nagpatalinghug kang Lea. Ug nanamkon siya, ug
gianak niya kang Jacob ang ikalima ka anak nga lalake.
18 Ug miingon si Lea: Ang Dios naghatag kanako sa akong balus,
kay gihatag ko ang akong ulipon nga babaye sa akong bana. Tungod niana
gihinganlan ang iyang ngalan si Isakar.
19 Ug nanamkon si Lea pag-usab, ug gianak niya kang Jacob ang
ikaunom ka anak nga lalake.
20 Ug miingon si Lea: Ang Dios naghatag kanako ug usa ka maayong
bugay; karon motipon kanako ang akong bana kay giangkan ko siya ug unom
ka anak nga lalake. Ug gihinganlan niya ang iyang ngalan si Sabulon.
21 Ug sa ulahi nag-anak siya ug usa ka anak nga babaye, ug gihinganlan
ang iyang ngalan si Dina.
22 Ug nahanumdum ang Dios kang Raquel, ug iyang gipatalinghugan
siya, ug iyang giablihan ang iyang taguangkan;
23 Ug nanamkon siya, ug nanganak siya ug usa ka anak nga lalake:
ug miingon siya: Gikuha sa Dios ang akong kaulaw.
24 Ug gihinganlan niya ang iyang ngalan si Jose, ug nagaingon
siya: Si Jehova magadugang kanako ug usa pa ka anak nga lalake.
25 Ug nahitabo nga sa pag-anak ni Raquel kang Jose, nga si Jacob
miingon kang Laban: Papahawaa ako aron ako moadto sa akong kaugalingong
pinuy-anan ug sa akong yuta.
26 Ihatag kanako ang akong mga asawa ug ang akong mga anak, nga
tungod kanila nag-alagad ako kanimo, ug tugoti ako sa paglakaw; kay ikaw
nahibalo sa mga pag-alagad nga gialagad ko kanimo.
27 Ug si Laban mitubag kaniya: Kong nakakaplag ako karon ug kalooy
sa imong mga mata, pabilin ka: kay hingmatngonan ko nga gipanalanginan
ako ni Jehova tungod kanimo.
28 Ug miingon siya: Itagal mo kanako ang suhol mo, ug ihatag
ko kanimo.
29 Ug siya mitubag kaniya: Ikaw nahibalo kong unsa ang pag-alagad
ko kanimo, ug kong unsay kahimtang sa imong kahayupan nga diri kanako.
30 Kay diriyut pa ang imo, sa wala pa ako mahaanhi, ug misanay
sa daku nga panon; ug gipanalanginan ka ni Jehova sa bisan diin ako moadto,
ug karon kanus-a man ako magatagana alang usab sa akong kaugalingon nga
panimalay?
31 Ug siya miingon: Unsa bay igahatag ko kanimo? Ug mitubag si
Jacob: Dili ka maghatag kanako ug bisan unsa; kong buhaton mo kini alang
kanako, magabalik ako sa pagpasibsib sa imong mga carnero.
32 Moadto ako karon sa tanan mong panon sa mga carnero, nga magalain
ako sa tanang kahayupan nga kabang ug sa lain nga bulok, ug sa tanang kahayupan
sa bulok nga maitum-itum sa taliwala sa mga carnero, ug sa mga kabang ug
sa lain nga bulok sa taliwala sa mga kanding ug gikan niini mao ang akong
suhol.
33 Niini magatubag alang kanako ang akong pagkamatarung sa panahon
nga moabut kanako ang suhol ko sa atubangan mo: ang tanan nga dili binugkan
ni kabang sa mga kanding, ug sa bulok nga maitum-itum sa mga carnero, nga
hikaplagan mo kanako pagaisipon mo nga kinawat nako.
34 Ug miingon si Laban: Tan-awa, matuman unta sumala sa imong
gipamulong.
35 Ug gilain niya niadtong adlawa ang mga lake nga kanding nga
binugkan, ug mga kabang, ug ang tanang mga kanding nga baye nga kabang
ug sa lain nga bulok, ug ang tanang mga kahayupan nga may diyutay nga kaputi,
ug ang tanang mga maitum sa taliwala sa mga carnero, ug gipiyal kini sa
mga kamot sa iyang mga anak nga lalake.
36 Ug mipanaw siya sa totolo ka adlaw nga paglakaw sa taliwala
niya ug ni Jacob: ug si Jacob nagpasibsib sa nahibilin nga mga panon sa
carnero ni Laban.
37 Ug mikuha si Jacob ug mga magagmay nga sanga nga lunhaw sa
alamo ug sa avellano, ug sa castaño, ug iyang gipanitan kini sa
mga panit nga maputi, ug gihimo nga makita ang kaputi niadtong mga sanga
nga magagmay.
38 Ug gibutang niya ang mga sanga nga magagmay nga iyang gipanitan
didto sa atbang sa kahayupan sa pasungan nga paimnanan, diin nanagpangadto
ang mga panon sa carnero sa pag-inum; ug sila nanamkon sa diha nga nangadto
sila sa pag-inum.
39 Ug nanamkon ang mga panon sa carnero sa atubangan sa mga sanga
nga magagmay, ug ang mga panon sa carnero nanaganak sa mga carnero nga
mga binugkan, mga kabang, ug mga napisikan sa nagakalainlaing mga bulok.
40 Ug gilain ni Jacob ang mga nating carnero, ug iyang gipaatubang
ang mga nawong sa mga panon sa mga carnero ngadto sa mga kabang ug sa tanan
nga maitum sa panon ni Laban. Ug iyang gilain pagbutang ang iyang panon,
ug wala itipon niya uban sa mga carnero ni Laban.
41 Ug nahatabo nga sa diha nga manamkon ngani ang mga sundanon
nga carnero, ginabutang ni Jacob ang mga sanga nga magagmay sa atubangan
sa mga panon sa carnero didto sa mga bato nga kinalutan, aron nga manamkon
sila sa taliwala sa mga sangang magagmay.
42 Apan sa manganha ang mga panon sa mga carnero nga maluya,
wala niya ibutang kini: mao nga ang mga maluyang carnero iya ni Laban,
ug ang mga sundanon iya ni Jacob.
43 Ug midaku ang tawo sa hilabihan gayud, ug dihay daghang mga
panon sa mga carnero, ug mga ulipon nga babaye, ug mga ulipon nga lalake,
ug mga camello ug mga asno.
CAPITLO 31
1 Ug nadungog niya ang mga pulong sa mga anak nga lalake ni Laban,
nga nanag-ingon: Gikuha ni Jacob ang tanan nga iya sa atong amahan; ug
niadtong iya sa atong amahan naangkon niya kining tanan nga himaya.
2 Gitan-aw usab ni Jacob ang nawong ni Laban, ug nakita niya
nga dili na sama sa kaniadto.
3 Ug si Jehova miingon kang Jacob: Bumalik ka sa yuta sa imong
mga ginikanan ug sa imong kaubanan, kay ako magauban kanimo.
4 Ug si Jacob nagsugo, ug nagtawag kang Raquel ug kang Lea ngadto
sa kapatagan sa iyang mga carnero.
5 Ug siya miingon kanila: Ginatan-aw ko nga ang nawong sa inyong
amahan dili na ingon sa kaniadto; apan ang Dios sa akong amahan nag-uban
kanako.
6 Ug kamo nanghibalo nga sa bug-os ko nga kusog nag-alagad ako
sa inyong amahan.
7 Ug ang inyong amahan naglimbong kanako, ug iyang giilis-ilisan
ang akong suhol sa nakapulo: apan ang Dios wala motugot kaniya nga magbuhat
siya kanako ug dautan.
8 Kong siya nag-ingon niini: Ang mga kabang mao ang imong suhol,
unya ang tanang mga carnero nanag-anak ug mga binugkan; ug kong siya miingon
niini: Ang mga kinudlisan mao ang imong suhol, unya ang tanan nga mga panon
sa carnero nanag-anak ug mga kinudlisan.
9 Sa ingon niini gikuha sa Dios ang kahayupan sa imong amahan,
ug iyang gihatag kanako.
10 Ug nahatabo, sa panahon nga ang mga carnero nanagpanamkon
giyahat ko ang akong mga mata, ug nakita ko sa usa ka damgo, ug, ania karon,
ang mga lake nga nanagtabon sa mga baye, sila mga kinudlisan, mga kabang,
ug mga kabangkabang.
11 Ug ang manolonda sa Dios miingon kanako sa damgo; Jacob; ug
ako miingon kaniya: Ania ako.
12 Ug siya miingon; Iyahat karon ang imong mga mata, ug makita
mo ang tanan nga mga lake nga mitabon sa panon sa mga carnero mga kinudlisan,
mga binugkan, ug mga kabangkabang, kay nakita ko ang tanan nga gibuhat
ni Laban kanimo.
13 Ako mao ang Dios sa Bethel, nga didto gidihog mo ang haligi
nga handumanan ug didto nagbuhat ka kanako ug usa ka saad; tumindog ka
karon, ug pumahawa ka niining yutaa, ug bumalik ka sa yuta nga imong natawohan.
14 Ug mitubag si Raquel ug si Lea, ug miingon sila kaniya: Kami
aduna pa bay bahin kun panulondon sa balay sa among amahan?
15 Dili ba kita giisip niya nga ingon sa mga dumuloong? kay kita
gibaligya niya, ug labut pa nakaon ang tanan nga among bili.
16 Kay ang tanan nga bahandi nga gikuha sa Dios gikan sa among
amahan, amo man, ug sa among mga anak; busa karon, buhata ang tanan nga
giingon sa Dios kanimo.
17 Unya mitindog si Jacob, ug gipahaluna niya ang iyang mga anak
ug ang iyang mga asawa sa ibabaw sa mga camello;
18 Ug iyang gidala ang iyang tanan nga kahayupan, ug ang iyang
tanan nga bahandi nga iyang natigum, ang kahayupan nga iyang nasikup nga
iyang natigum sa Padan-aram, aron sa pagbalik ngadto kang Isaac nga iyang
amahan sa yuta sa Canaan.
19 Karon si Laban miadto sa paggunting sa balhibo sa iyang mga
carnero; ug gikawat ni Raquel ang mga dios sa iyang amahan.
20 Ug si Jacob mipahawa sa hilum gikan kang Laban nga Siriahanon,
kay niana wala siya magpahibalo nga siya mokalagiw.
21 Busa mikalagiw siya, uban ang tanan nga iya, ug mitindog siya
ug mitabok sa Suba, ug mipadulong siya ngadto sa bukid sa Galaad.
22 Ug gisugilon kang Laban sa ikatolo ka adlaw nga si Jacob mikalagiw.
23 Unya gikuha niya ang iyang mga igsoon nga uban kaniya ug miapas
sa ulahi niya sa panaw nga pito ka adlaw, ug iyang hing-abutan siya sa
bukid sa Galaad.
24 Ug gianha sa Dios si Laban nga Siriahanon pinaagi sa damgo
niadtong gabhiona, ug miingon kaniya: Magmatngon ka nga dili ka magsulti
kang Jacob bisan maayo kun dautan.
25 Busa hing-abutan ni Laban si Jacob. Karon gipatindog na ni
Jacob ang iyang balongbalong sa bukid, ug gibutang ni Laban uban sa iyang
mga igsoon ang iyang balongbalong didto sa bukid sa Galaad.
26 Ug miingon si Laban kang Jacob: Unsay gibuhat nimo nga mikalagiw
ka sa hilum, ug gidala mo ang akong mga anak nga babaye ingon sa mga binihag
sa pag-awayan?
27 Ngano nga mikalagiw ka sa tago gayud, ug gikawatan mo ako,
ug wala mo ako pahibaloa aron nga ako magapagikan kanimo nga may kalipay,
ug mga pag-awit, uban ang tambol ug alpa?
28 Nga ako wala tugoti nimo sa pagpahalok sa akong mga anak nga
lalake ug mga anak nga babaye? Karon gibuhat mo ang binuang gayud.
29 Ania sa gahum sa akong kamot ang pag-among-among kaninyo;
apan ang Dios sa inyong amahan nagsulti kanako kagabii, ug nag-ingon: Magmatngon
ka nga dili magsulti kang Jacob bisan maayo kun dautan.
30 Ug karon bisan molakaw ka na, kay ikaw may tinguha sa pag-adto
sa balay sa imong amahan, ngano nga gikawat mo ang akong mga dios?
31 Ug si Jacob mitubag ug miingon kang Laban: Kay nahadlok ako,
busa miingon ako: Tingali kaha nga imong kuhaon sa lugos kanako ang imong
mga anak nga babaye.
32 Sa kang kinsa hikaplagan mo ang imong mga dios, dili siya
mabuhi: sa atubangan sa among mga igsoon, susiha kong may imo ug kuhaa.
Si Jacob wala mahibalo nga si Raquel maoy nagkawat niini.
33 Ug misulod si Laban sa balongbalong ni Jacob, ug sa balongbalong
ni Lea, ug sa balongbalong sa duruha ka ulipon nga babaye, ug kini wala
niya hipalgi, ug migula siya sa balongbalong ni Lea, ug miadto siya sa
balongbalong ni Raquel.
34 Karon gikuha ni Raquel ang dios-dios, ug kini gibutang niya
sa usa ka silla sa usa ka camello, ug iyang gilingkoran ang ibabaw niini:
ug gihikap ni Laban ang tibook nga balongbalong, ug wala kini niya hikaplagi.
35 Ug siya miingon sa iyang amahan: Dili ka unta masuko, ginoo
ko, kay dili ako makahimo sa pagtindog sa atubangan mo, kay ako ania sa
kinaiya sa mga babaye. Ug siya nangita, apan wala niya hikaplagi ang mga
dios-dios.
36 Ug si Jacob nasuko, ug nakigtinubagay kang Laban; ug mitubag
si Jacob, ug miingon kang Laban: Unsa ba ang akong kalapasan? Unsa ba ang
akong sala, nga sa hilabihan nga kainit mianhi ka sa pag-apas kanako?
37 Busa kay gihikap mo ang tanan ko nga mga ginamiton, unsay
hingkaplagan mo sa tanan nga mga bahandi sa imong balay? Ibutang mo kana
dinhi sa atubangan sa akong mga igsoon ug sa mga imo, ug maghukom sila
sa taliwala kanato nga duha.
38 Niining kaluhaan ka tuig nga ako nagpuyo uban kanimo, ang
imong mga carnero, ug ang imong mga kanding wala gayud mangatagas, wala
usab ako makakaon ug carnero nga lake gikan sa imong mga panon.
39 Wala ko gayud ikaw hidad-i ug inagaw sa mga mananap nga ihalas;
ako ang nagbayad sa mga nangawala niini: gikan sa akong kamot gikinahanglan
mo kini, bisan gikawat sa adlaw kun gikawat sa gabii.
40 Sa ingon niana, sa adlaw napagod ako sa kainit, ug sa kagabhion
ang katugnaw; ug ang akong katulogon nangawala sa akong mga mata.
41 Diha ako magpuyo sa imong balay sulod sa kaluhaan ka tuig;
napulo ug upat ka tuig ako nag-alagad kanimo tungod sa imong duruha ka
mga anak nga babaye, ug unom ka tuig tungod sa imong kahayupan; ug giilisan
mo ang suhol ko sa nakapulo.
42 Kong ang Dios sa akong amahan, ang Dios ni Abraham, ug ang
Kahadlok ni Isaac wala pa magauban kanako, sa pagkamatuod igapadala mo
ako karon nga hubo. Nakakita ang Dios sa akong kasakit, ug ang kabudlay
sa akong mga kamot, ug ikaw gibadlong niya kagabii.
43 Ug mitubag si Laban, ug miingon kang Jacob: Kining mga babaye
mao ang akong mga anak nga babaye, ug ang mga bata mao ang akong mga bata,
ug ang mga carnero mao ang akong mga carnero, ug ang tanan nga imong ginatan-aw
pulos man ako. Ug unsay arang ko nga buhaton karon niining akong mga anak
nga babaye, kun sa ilang mga bata nga ilang gianak?
44 Busa, umari ka karon, ug magabuhat kita ug pakigsaad, ako
ug ikaw; ug kini mao ang saksi sa taliwala kanako ug kanimo.
45 Unya si Jacob mikuha sa usa ka bato ug kini gipatindog niya
ingon nga haligi nga handumanan.
46 Ug miingon si Jacob sa iyang mga kaigsoonan nga lalake: Magtapok
kamo ug mga bato. Ug nagtapok sila ug mga bato, ug kini ilang gipundok,
ug nangaon sila didto haduol niadtong mohon.
47 Ug gihinganlan kini ni Laban ug Jegar-Sahadutha: apan gihinganlan
ni Jacob ug Galaad.
48 Ug si Laban miingon: Kining pundok mao ang saksi karon sa
taliwala kanako ug kanimo. Tungod niana gihinganlan ang ngalan niini ug
Galaad:
49 Ug Mizpa, kay matud niya: Magabantay si Jehova sa taliwala
kanako ug kanimo, kong kita managbulag ang usa ug usa.
50 Kong sakiton mo ang akong mga anak nga babaye, ug kong mangasawa
ka ug mga asawa labut pa sa akong mga anak nga babaye, walay tawo nga ania
sa taliwala kanato; tan-awa, ang Dios mao ang saksi sa taliwala kanako
ug kanimo.
51 Miingon pa gayud si Laban kang Jacob: Ania karon, kining mohon,
ug ania karon kining haligi nga handumanan nga akong gipatindog sa taliwala
kanako ug kanimo.
52 Kini nga mohon mao ang saksi ug kining haligi sa handumanan
mao ang saksi, nga ako dili molabang nganha kanimo niini nga mohon, nga
ikaw dili molabang niining pundok, ug niining haligi nga handumanan aron
sa pag-among-among.
53 Ang Dios ni Abraham, ug ang Dios ni Nachor ang Dios sa ilang
amahan magahukom sa taliwala kanato. Ug si Jacob nanumpa tungod sa Kahadlok
ni Isaac nga iyang amahan.
54 Unya si Jacob naghimo ug halad didto sa bukid, ug gitawag
niya ang iyang mga kaigsoonan sa pagkaon ug tinapay; ug nangaon sila ug
tinapay, ug nangatulog sila niadtong gabhiona sa bukid.
55 Ug si Laban mibangon pagsayo sa buntag, ug gihalokan niya
ang iyang mga anak nga lalake, ang iyang mga anak nga babaye, ug sila gipanalanginan;
ug si Laban migikan ug mipauli sa iyang dapit.
CAPITLO 32
1 Ug si Jacob mipadayon sa iyang paglakat ug gisugat siya sa mga
manolonda sa Dios.
2 Ug si Jacob miingon, sa pagkakita kanila: Kini mao ang panon
sa Dios ug gihinganlan niya kadtong dapita Mahanaim.
3 Ug si Jacob nagsugo ug mga sulogoon sa unahan niya ngadto kang
Esau nga iyang igsoon didto sa yuta sa Seir, sa kapatagan sa Edom.
4 Ug siya nagsugo kanila nga nag-ingon: Mao kini ang igaingon
ninyo sa akong ginoo nga si Esau: Mao kini ang giingon sa imong alagad
nga si Jacob: Kang Laban nagpuyo ako, ug nadugay ako didto hangtud karon.
5 Ug ako adunay mga vaca, ug mga asno, ug mga panon sa mga carnero,
ug mga binatonan nga lalake ug mga sulogoong babaye, ug nagsugo ako sa
pag-ingon sa akong ginoo aron ako mahimut-an sa iyang mga mata.
6 Ug ang mga sinugo nanagpamalik kang Jacob nga nagaingon: Nakadangat
kami sa imong igsoon nga si Esau, ug ingon usab siya moanhi sa pagsugat
kanimo, ug uban kaniya ang upat ka gatus ka tawo.
7 Unya si Jacob nahadlok sa hilabihan gayud ug nagsubo siya;
ug gibahinbahin niya ang mga tawo nga diha uban kaniya, ug ang mga panon
sa mga carnero ug ang mga vaca, ug ang mga camello, sa duruha ka pundok.
8 Ug miingon: Kong umanhi si Esau ug patyon ang usa ka pundok;
ang nahabiling pundok makakalagiw,
9 Unya miingon si Jacob: O Dios sa akong amahan nga si Abraham
ug Dios sa akong amahan nga si Isaac, O Jehova nga miingon kanako: Bumalik
ka sa imong yuta ug sa imong kaubanan, ug ikaw buhatan ko ug maayo:
10 Ako dili takus sa labing diyutay sa tanan nga mga mahigugmaong
kalolot ug sa tanan nga kamatuoran nga imong gipakita sa imong ulipon;
kay uban sa akong sungkod milabang ako niining Jordan, ug karon nahimo
ako nga duruha na ka pundok.
11 Luwasa ako, ginaampo ko kanimo, gikan sa kamot sa akong igsoon,
sa kamot ni Esau; kay nahadlok ako kaniya, tingali kaha moanhi siya, ug
samaran niya ako, ang inahan uban ang mga anak.
12 Ug ikaw gayud usab ang nag-ingon: Sa pagkamatuod gayud ikaw
buhatan ko ug maayo, ug pagahimoon ko nga ang imong kaliwatan sama sa balas
sa dagat, nga dili arang maisip tungod sa gidaghanon.
13 Ug napabilin siya didto niadtong gabhiona ug gikuha niya gikan
sa mga butang nga diha sa iyang luyo ang usa ka gasa alang kang Esau nga
iyang igsoon:
14 Duha ka gatus ka book nga kanding nga baye ug kaluhaan ka
book nga kanding nga lake, duha ka gatus ka book nga carnero nga baye ug
kaluhaan ka book nga carnero nga lake.
15 Katloan ka gatasan nga camello uban ang ilang mga nati, kap-atan
ka book nga vaca nga baye ug napulo ka book nga vaca nga lake, kaluhaan
ka book nga asno nga baye ug napulo ka book nga nati.
16 Ug kini gitugyan niya sa mga kamot sa iyang mga binatonan,
tagsa ka panon sa pinig, ug miingon sa iyang mga binatonan: Umuna kamo
kanako, ug nga usa ka panon ipahilayo ninyo sa usa ka panon.
17 Ug nagsugo siya sa nahauna, nga nagaingon: Kong hisugatan
ka ni Esau nga akong igsoon ug iyang pangutan-on ikaw sa pag-ingon: Kang
kinsa ikaw? ug asa ikaw paingon? ug kang kansa kanang mga nagauna kanimo?
18 Unya umingon ka kaniya: Iya sa imong alagad nga si Jacob;
kini mao ang usa ka gasa nga gipadala alang sa akong ginoo nga si Esau;
ug nga ania na usab siya karon nagasunod sa ulahi namo.
19 Ug nagsugo usab siya sa ikaduha, ug mao usab sa ikatolo ug
ingon usab sa tanan nga mga nagasunod sa ulahi sa mga panon, nga nagaingon:
Niini nga paagiha igasulti ninyo kang Esau kong kamo hisugatan niya.
20 Ug igaingon ninyo: Labut pa, ania karon, ang imong alagad
nga si Jacob nagapaingon nganhi sa ulahi namo. Kay siya miingon: Pagahupayon
ko ang iyang kaligutgut tungod sa gasa nga nagauna kanako; ug sa human
niini, tan-awon ko ang iyang nawong; ug tingali pagadawaton kaha niya ako
ug maayo.
21 Mao nga ang gasa miuna kaniya, apan siya napabilin niatong
gabhiona uban sa panon.
22 Ug mitindog siya niadtong gabhiona, ug gikuha niya ang iyang
duruha ka asawa, ug ang iyang duruha ka mga sulogoon nga babaye, ug ang
iyang napulo ug usa ka mga anak, ug mitabok sa labanganan sa Jaboc.
23 Busa sila gikuha niya, ug iyang gipatabok sila sa suba, ug
gipatabok usab niya ang tanan nga iya.
24 Ug nahabilin si Jacob nga nag-inusara, ug may nakigbugno kaniya
nga usa ka tawo hangtud sa pagbanagbanag sa adlaw:
25 Ug sa pagkakita niini nga siya dili makabuntog kaniya, gipislit
niya ang piyakpiyak sa iyang balat-ang, ug nalisa ang balat-ang ni Jacob,
sa diha nga siya nagabugno pa kaniya.
26 Ug siya miingon: Buhii ako kay mahayaghayag na. Apan mitubag
kaniya si Jacob: Dili ko ikaw buhian hangtud nga ako panalanginan mo.
27 Ug siya nangutana kaniya: Kinsay imong ngalan? Ug mitubag
siya: Si Jacob.
28 Ug siya miingon: Dili ka na pagahinganlan nga si Jacob, kondili
si Israel; kay nakigbugno ka sa Dios, ug sa tawo, ug nakabuntog ka.
29 Ug nangutana kaniya si Jacob ug miingon: Ginaampo ko kanimo,
nga ipahayag mo kanako ang imong ngalan. Apan siya mitubag: Kay nganong
nangutana ka sa akong ngalan? Ug siya gipanalanginan niya didto.
30 Ug gihinganlan ni Jacob kadtong dapita nga /Peniel, /Peniel
kay matud niya, nakita ko ang Dios sa nawong ug nawong, ug naluwas ang
akong kinabuhi.
31 Ug gisidlakan siya sa adlaw sa iyang pag-agi sa Peniel, ug
nagtangkihod siya tungod sa iyang paa.
32 Tungod niini dili magakaon ang mga anak sa Israel, hangtud
karong adlawa, sa kusog nga mibinhod, nga anaa sa piyakpiyak sa balat-ang:
kay naigo si Jacob niini nga bahin sa balat-ang niya sa kusog sa kilid.
CAPITLO 33
1 Ug si Jacob miyahat sa iyang mga mata, ug ania karon, nagapadulong
kaniya si Esau, ug ang upat ka gatus ka mga tawo uban kaniya. Ug gibahinbahin
niya ang mga bata kang Lea ug kang Raquel ug ang duruha ka sulogoon nga
babaye.
2 Ug gibutang niya ang mga sulogoon nga babaye ug ang ilang mga
bata sa unahan; ug gipasunod si Lea ug ang iyang mga bata, ug si Raquel
ug si Jose mao ang didto sa ulahi.
3 Ug siya miagi sa atubangan nila, ug miduko siya sa yuta sa
nakapito, hangtud nga miabut siya sa iyang igsoon.
4 Ug si Esau midalagan sa pagsugat kaniya, ug migakus kaniya
ug mipauraray siya sa iyang liog, ug iyang gihalokan siya; ug minghilak
sila.
5 Ug giyahat niya ang iyang mga mata, ug nakita niya ang mga
babaye ug ang mga bata, ug miingon siya: Kinsa ba kini sila nga kuyog mo?
Ug siya mitubag: Ang mga bata nga tungod sa gracia gihatag sa Dios sa imong
ulipon.
6 Unya, mingduol ang mga sulogoon nga babaye ug ang ilang mga
bata, ug mingduko sila.
7 Ug mingduol usab si Lea uban sa iyang mga bata ug mingduko
sila; ug sa ulahi mingduol si Jose ug si Raquel, ug ingon usab mingduko
sila.
8 Ug siya miingon: Unsa bay ipasabut mo tungod niining tibook
nga pundok nga hingsugatan ko? Ug siya mitubag: Aron mahamut-an ako sa
mga mata sa akong ginoo.
9 Ug miingon si Esau: Aduna akoy igo, igsoon ko: Pasagdi lamang
nga kining ania kanimo, maimo.
10 Ug miingon si Jacob: Dili, gipakilooy ko kanimo, kong ako
nakakaplag karon ug kahimut-an sa imong mga mata, nan dawata ang akong
gasa nga gikan sa akong mga kamot, kay sa nakita ko ang imong nawong, daw
nakita ko ang nawong sa Dios, ug ikaw nahimuot kanako.
11 Dawata, gipakilooy ko kanimo, ang akong gasa nga gidala kanimo,
kay ang Dios nalooy kanako, ug kay ako adunay igo. Ug siya gipugos gayud
niya, ug gidawat na lamang niya kini.
12 Ug siya miingon: Manlakaw kita, ug ako magalakaw sa unahan
mo.
13 Ug siya miingon kaniya: Ang akong ginoo nahibalo nga ang mga
bata mga linghud, ug nga aduna akoy mga carnero ug mga vaca nga bag-ong
nanag-anak; ug kong magpalabi sila pagpanglakaw sa usa ka adlaw, mangamatay
ang tanan nga mga panon sa carnero.
14 Umuna ka karon, ginoo ko, sa unahan sa imong ulipon, ug ako
magalakaw sa hinayhinay, sumala sa paglakaw sa kahayupan nga nagalakaw
sa unahan ko, ug sa lakang sa mga bata hangtud nga makadangat ako sa akong
ginoo didto sa Seir.
15 Ug si Esau miingon: Pagabiyaan ko karon ang uban sa akong
tawo nga mikuyog kanako. Ug siya miingon: Unsa ba ang kinahanglan niini?
Makakaplag unta ug kahimut-an sa mga mata sa akong ginoo.
16 Mao nga si Esau mipauli niadtong adlawa padulong sa Seir.
17 Ug si Jacob migikan padulong sa Succoth, ug nagtukod siya
didto sa iyang balay, ug nagbuhat siya ug mga payag alang sa iyang kahayupan.
Busa gihinganlan niya ang ngalan niadtong dapita nga Succoth.
18 Ug midangat si Jacob sa kalinaw ngadto sa lungsod sa Sichem,
nga nahamutang sa Canaan, sa gikan siya sa yuta sa Padan-aram, ug mipahaluna
siya sa atubangan sa lungsod.
19 Ug mipalit siya ug usa ka bahin sa kapatagan didto diin gibuklad
niya ang iyang balongbalong, sa kamot sa mga anak ni Hamor, nga amahan
ni Sichem, sa usa ka gatus ka book nga salapi.
20 Ug gipatindog niya didto ang usa ka halaran, ug kini gihinganlan
niya: Ang Dios, ang Dios ni Israel.
CAPITLO 34
1 Ug migula si Dina nga anak ni Lea, nga gianak niya kang Jacob,
aron sa pagtan-aw sa mga anak nga babaye niadtong yutaa.
2 Ug hingkit-an siya ni Sichem, anak nga lalake ni Hamor, nga
Hebehanon, nga principe niadtong yutaa, ug siya gikuha niya, ug mitipon
siya sa paghigda kaniya ug siya gipakaulawan niya.
3 Apan ang iyang kalag nahimuot kaayo kang Dina anak nga babaye
ni Jacob, ug nahigugma siya sa dalaga, ug nagsulti siya sa kinasingkasing
sa batan-on nga babaye.
4 Ug si Sichem misulti kang Hamor nga iyang amahan, ug nag-ingon:
Ikuha ako niining dalagaha aron mahimo nga akong asawa.
5 Karon nakadungog si Jacob nga si Dina anak niya nga babaye
gihugawan ni Sichem; ug ang iyang mga anak nga lalake didto sa iyang kahayupan
sa kapatagan; ug si Jacob nagpakahilum lamang hangtud nga sila nangabut.
6 Ug si Hamor, nga amahan ni Sichem miadto kang Jacob aron sa
pagpakigsulti kaniya.
7 Ug ang mga anak ni Jacob miabut gikan sa kapatagan sa pagkahibalo
nila niini; ug nangasuko ang mga lalake, ug naligutgut sila kay nagbuhat
siya ug mangil-ad sa Israel, tungod sa pagpakigtipon niya sa paghigda sa
anak nga babaye ni Jacob, buhat nga dili angay nga iyang buhaton.
8 Ug si Hamor misulti kanila, ug miingon: Ang kalag sa akong
anak nga si Sichem nahigugma kaayo sa imong anak nga babaye; gipakilooy
ko kaninyo nga ihatag ninyo siya aron mahimo nga iyang asawa.
9 Ug pagbuhat kamo ug kaminyoon kanamo; ihatag ninyo kanamo ang
inyong mga anak nga babaye, ug magkuha kamo sa among mga anak nga babaye.
10 Ug kamo magapuyo uban kanamo; ug ang yuta anaa sa inyong atubangan;
pumuyo ug magpatigayon kamo dinhi, ug dawaton ninyo ang pagkatag-iya niini.
11 Si Sichem usab miingon sa iyang amahan ug sa iyang mga igsoon
nga lalake: Makakaplag unta ako ug kalomo sa inyong mga mata ug igahatag
ko ang igaingon ninyo kanako.
12 Dugangi ninyo pagpangayo ug daghang bugay ug mga gasa, ug
ako magahatag sumala sa inyong igabungat kanako; apan ihatag ninyo kanako
ang dalaga nga akong pangasaw-onon.
13 Ug mingtubag ang mga anak nga lalake ni Jacob kang Sichem
ug kang Hamor nga iyang amahan, uban ang limbong kanila; ug nanagsulti
sila kay gihugawan si Dina nga ilang igsoon nga babaye.
14 Ug sila miingon kanila: Dili kami makabuhat niini nga butanga
sa paghatag sa among igsoon nga babaye sa lalake nga wala circuncidahi;
kay alang kanamo kini maka-uulaw.
15 Tungod lamang niini nga condicion magatugot kami kaninyo,
kong kamo manig-ingon kanamo nga pagacircuncidahan sa taliwala kaninyo
ang tanang lalake.
16 Unya among igahatag kaninyo ang among mga anak nga babaye,
ug kami mokuha sa inyong mga anak nga babaye alang kanamo; ug mopuyo kami
uban kaninyo, ug mahimo kita nga usa lamang ka katawohan.
17 Apan kong kamo dili magpatalinghug kanamo aron nga circuncidahan
kamo, nan kuhaon namo ang among anak nga babaye, ug manlakaw kami.
18 Ug ang ilang mga pulong nakapahimuot kang Hamor ug kang Sichem
nga anak nga lalake ni Hamor;
19 Ug ang batan-ong lalake wala maglangan sa pagbuhat niadto,
kay ang anak nga babaye ni Jacob nakapahamuot kaniya: ug siya mao ang labing
tinamud sa tibook nga panimalay sa iyang amahan.
20 Ug si Hamor ug si Sichem nga iyang anak nga lalake miadto
sa ganghaan sa lungsod, ug nakigsulti sila sa mga tawo sa ilang lungsod
ug nag-ingon:
21 Kining mga tawohana mga makigdaiton kanato; busa papuy-a sila
sa kayutaan, ug magpatigayon sila dinhi; kay, ania karon, ang yuta hilabihan
ka halapad alang kanila; pangasaw-on nato ang ilang mga anak nga babaye,
ug ipaasawa kanila ang atong mga anak nga babaye.
22 Apan niining usa lamang ka condicion nga itugot niining mga
tawohana nga sila magpuyo uban kanato, aron mahimo kita nga usa ka katawohan
kong kita magpacircuncidar sa tanan nga mga lalake, maingon kanila nga
mga cinircuncidahan.
23 Dili ba ang ilang kahayupan ug ang ilang bahandi, ug ang tanan
nila nga mananap mamaato? makig-uyon lamang kita kanila, ug magapuyo sila
uban kanato.
24 Ug mingtuman kang Hamor ug kang Sichem nga iyang anak ang
tanan nga managpanggula sa ganghaan sa lungsod; ug nagpacircuncidar sila
sa tanan nga lalake ang tanan nga nanagpanggula sa ganghaan sa iyang lungsod.
25 Ug nahitabo sa ikatolo ka adlaw, sa mibati na sila ug daku
kaayo nga kasakit, ang duruha ka mga anak nga lalake ni Jacob, si Simeon
ug si Levi, nga mga igsoon nga lalake ni Dina, mikuha ang tagsatagsa sa
iyang pinuti, ug nangadto sila sa lungsod nga walay kahadlok gayud, ug
gipamatay nila ang tanang mga lalake.
26 Ug si Hamor ug si Sichem nga iyang anak nga lalake gipatay
nila sa sulab sa pinuti: ug gikuha nila si Dina sa balay ni Sichem ug nanagpanggula
sila.
27 Ang mga anak nga lalake ni Jacob nangadto sa mga nangamatay
ug nanagpanulis sila sa lungsod tungod kay gihugawan nila ang ilang igsoon
nga babaye.
28 Gikuha nila ang ilang mga panon sa carnero, ug mga vaca, ug
ang ilang mga asno, ug ang didto sa lungsod ug ang didto sa kaumahan.
29 Ug ang ilang tanan nga bahandi, ug ang tanan nila nga mga
bata, ug ang ilang mga asawa, gidala nila nga bihag ug gikawat nila bisan
pa ang tanan nga diha sa balay.
30 Unya miingon si Jacob kang Simeon ug kang Levi: Nagpagubut
kamo kanako sa pagbuhat kanako nga dinumtan sa mga pumoluyo niining yutaa,
ang Canaanhon ug ang Peresehanon; ug duna lamang ako ing diriyut nga mga
tawo kong managtingub sila batok kanako, ug pagalaglagon ako ug ang akong
panimalay.
31 Ug sila mingtubag: Iloon ba diay niya ang among igsoon nga
babaye daw ingon sa usa ka bigaon?
CAPITLO 35
1 Ug miingon ang Dios kang Jacob: Tumindog ka ug tumungas sa Bethel,
ug magpuyo ka didto, ug magbuhat ka ug usa ka halaran alang sa Dios nga
mitungha kanimo sa pagkalagiw mo gikan sa imong igsoon nga si Esau.
2 Unya si Jacob miingon sa iyang panimalay, ug sa tanan nga mga
diha uban kaniya: Isalikway ninyo ang laing mga dios nga anaa sa taliwala
kaninyo, ug maghinlo kamo, ug ilisan ninyo ang inyong mga bisti.
3 Ug manindog kita ug manungas kita sa Bethel; ug magabuhat ako
didto ug halaran alang sa Dios nga nagtubag kanako sa adlaw sa akong kagul-anan,
ug nag-uban siya kanako sa dalan nga akong gilaktan.
4 Ug gihatag nila kang Jacob ang tanan nga mga dios nga lain
nga diha sa ilang kamot, ug ang mga ariyos nga diha sa ilang dalunggan,
ug gitagoan kini ni Jacob sa ilalum sa usa ka kahoy nga encina nga diha
sa haduol sa Sichem.
5 Ug mingpanaw sila, ug ang kahadlok sa Dios didto sa ibabaw
sa mga kalungsoran nga naglibut kanila, ug wala magpadayon sa pag-apas
sa mga anak ni Jacob.
6 Ug midangat si Jacob sa Luz nga diha sa yuta sa Canaan (kini
mao ang Bethel) siya ug ang tibook nga katawohan nga mingkuyog kaniya.
7 Ug nagtukod siya didto ug usa ka halaran, ug iyang gihinganlan
ang dapit El-Bethel, kay didto mitungha kaniya ang Dios sa pagkalagiw niya
gikan sa atubangan sa iyang igsoon nga lalake.
8 Ug namatay si Debora, nga iwa ni Rebeca, ug gilubong siya sa
ubos sa Bethel sa ilalum sa usa ka kahoy nga encina; ug gihinganlan nila
ang iyang ngalan Allon-Bacuth (Kahoy sa paghilak).
9 Ug ang Dios mitungha pag-usab kang Jacob sa pagbalik niya gikan
sa Padan-aram, ug siya gipanalanginan niya.
10 Ug miingon ang Dios kaniya: Ang imong ngalan si Jacob; dili
na pagahinganlan ang imong ngalan nga si Jacob, kondili si Israel na mao
ang imong ngalan. Ug siya gihinganlan sa iyang ngalan nga Israel.
11 Ug miingon ang Dios kaniya: Ako mao ang Dios nga Makagagahum
sa ngatanan; magmabungaon ka ug magdaghan ka: usa ka nasud ug pundok sa
mga nasud magagikan kanimo, ug ang mga hari magagikan sa imong mga hawak.
12 Ug ang yuta nga gihatag ko kang Abraham ug kang Isaac, igahatag
ko kini kanimo, ug sa imong kaliwatan sa ulahi nimo igahatag ko ang yuta.
13 Ug mipahawa ang Dios gikan kaniya sa dapit diin siya nakigsulti
kaniya.
14 Ugssi Jacob nag-ugbok ug usa ka haligi nga handumanan sa dapit
diin didto siya nakigsulti kaniya, usa ka haligi nga bato; ug iyang gibuboan
ug lana ang ibabaw niini.
15 Ug kadtong dapita gihinganlan ni Jacob sa ngalan nga Bethel,
diin nakigsulti ang Dios kaniya.
16 Ug mingpanaw sila gikan sa Bethel, ug may gilay-on pa hangtud
sa pag-abut sa Ephrata; ug si Raquel giul-ulan ug may kakuli sa iyang pag-anak.
17 Ug nahitabo nga sa may kakuli siya sa iyang pag-anak, miingon
kaniya ang mananabang: Dili ka mahadlok, kay makabaton pa ikaw ug usa ka
anak nga lalake.
18 Ug nahitabo nga sa mihalin ang iyang kalag (kay namatay siya),
nga gihinganlan niya ang iyang ngalan Benoni (anak sa akong kagul-anan);
apan ang iyang amahan naghingalan kaniya Benjamin (anak sa akong kamot
nga too).
19 Ug namatay si Raquel, ug gilubong siya sa dalan sa Ephrata,
nga mao ang Betlehem.
20 Ug gibutangan ni Jacob ug usa ka timaan sa ibabaw sa iyang
lubnganan. Kini mao ang haliging handumanan sa lubnganan ni Raquel hangtud
karon.
21 Ug mipanaw si Israel, ug gibuklad niya ang iyang balongbalong
sa unahan sa torre sa Eder.
22 Ug nahitabo nga samtang nagapuyo si Israel niadtong yutaa,
nga si Ruben miadto ug mitipon paghigda kang Bilha nga puyo-puyo sa iyang
amahan; ug hidunggan kini ni Israel. Karon ang mga anak nga lalake ni Israel
napulo ug duha;
23 Ang mga anak nga lalake ni Lea: si Ruben nga panganay ni Jacob
ug si Simeon, ug si Levi, ug si Juda, ug si Issachar, ug si Zabulon.
24 Ang mga anak nga lalake ni Raquel, si Jose ug si Benjamin.
25 Ug ang mga anak nga lalake ni Bilha, nga binatonan ni Raquel,
si Dan ug si Nepthali.
26 Ug ang mga anak nga lalake ni Zilpa, nga binatonan ni Lea,
si Gad, ug si Aser. Kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Jacob nga
nangatawo kaniya sa Padan-aram.
27 Ug miadto si Jacob kang Isaac nga iyang amahan sa Mamre, sa
lungsod sa Kiriat-Arba, nga mao ang Hebron, nga didto nanagpuyo si Abraham
ug si Isaac.
28 Ug ang mga adlaw ni Isaac usa ka gatus ug kawaloan ka tuig.
29 Ug mihalin ang espiritu ni Isaac, ug namatay siya, ug gitipon
siya didto sa iyang katawohan, tigulang ug hupong sa mga adlaw, ug siya
gilubong nila ni Esau ug ni Jacob.
CAPITLO 36
1 Ug kini mao ang mga kaliwatan ni Esau, nga mao si Edom.
2 Si Esau nagpili ug iyang mga asawa sa mga anak nga babaye nga
Canaanhon; kang Ada anak nga babaye ni Elon nga Hetehanon, ug kang Aholibama,
anak nga babaye ni Ana, anak nga babaye ni Sibeon, ang Hebehanon.
3 Ug kang Basemath, anak nga babaye ni Ismael, igsoon nga babaye
ni Navaioth.
4 Ug si Ada nag-anak kang Esau ug kang Eliphaz; ug si Basemath
nag-anak kang Reuel.
5 Ug si Aholibama nanganak kang Jeus, ug kang Jaalam, ug kang
Cora. Kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Esau, nga nangatawo kaniya
sa yuta sa Canaan.
6 Ug gidala ni Esau ang iyang mga asawa, ug ang iyang mga anak
nga lalake, ug ang iyang mga anak nga babaye, ug ang tanan nga mga tawo
sa iyang balay, ug ang iyang kahayupan, ug ang tanan niya nga mga mananap,
ug ang tanan niya nga bahandi, nga iyang natigum didto sa yuta sa Canaan,
ug milakaw siya sa laing yuta halayo kang Jacob nga iyang igsoon.
7 Kay ang ilang bahandi daku da kong mag-usa sila sa pagpuyo,
ug ang yuta nga ilang gilangyawan wala makapaigo kanila tungod sa ilang
kahayupan.
8 Apan si Esau nagpuyo sa bukid sa Seir; si Esau mao si Edom.
9 Kini sila mao ang mga kaliwatan ni Esau, nga amahan sa mga
Edomanhon sa bukid sa Seir.
10 Kini mao ang mga ngalan sa mga anak nga lalake ni Esau: ni
Eliphaz, anak nga lalake ni Ada, nga asawa ni Esau, Reuel, anak nga lalake
ni Basemath, nga asawa ni Esau.
11 Ug ang mga anak nga lalake ni Eliphaz mao si Teman, si Omar,
si Zepho, si Gatam, ug si Cenaz.
12 Ug si Timna mao ang puyopuyo ni Eliphaz, nga anak ni Esau,
nga giangkan niya siya kang Amalech. Kini sila mao ang mga anak nga lalake
ni Ada nga asawa ni Esau.
13 Ug ang mga anak nga lalake ni Reuel mao si Nahath, si Zerach,
si Samma, ug si Mizza: kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Basemath
nga asawa ni Esau.
14 Kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Aholibama, nga asawa
ni Esau, anak nga babaye ni Ana, nga mao ang anak nga babaye ni Zibeon:
nag-anak siya kang Esau, kang Jeus, kang Jalaam ug kang Cora.
15 Kini sila mao ang mga pangulo sa mga anak nga lalake ni Esau,
mga anak nga lalake ni Eliphaz, nga panganay ni Esau, ang pangulo nga si
Teman, ang pangulo nga si Omar, ang pangulo nga si Zepho, ang pangulo nga
si Cenaz.
16 Ang pangulo nga si Cora, ang pangulo nga si Gatam, ug ang
pangulo nga si Amalech: kini sila mao ang mga pangulo ni Eliphaz sa yuta
sa Edom: kini mao ang mga anak nga lalake ni Ada.
17 Ug kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Reuel, anak nga
lalake ni Esau: ang pangulo nga si Nahath, ang pangulo nga si Zera, ang
pangulo nga si Samma, ug ang pangulo nga si Mizza: kini sila mao ang mga
pangulo sa kaliwatan ni Reuel sa yuta sa Edom; kini mao ang mga anak nga
lalake gikan kang Basemath, nga asawa ni Esau.
18 Ug kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Aholibama, nga
asawa ni Esau: ang pangulo nga si Jeus, ang pangulo nga si Jaalam, ug ang
pangulo nga si Cora: kini sila mao ang mga anak nga lalake nga gikan kang
Aholibama, nga asawa ni Esau, anak nga babaye ni Ana.
19 Busa kini mao ang mga anak nga lalake ni Esau, ug ang iyang
mga pangulo: siya mao si Edom.
20 Ug kini sila mao ang mga anak nga lalake sa Seir ang Horehanon,
nga mga pumoluyo niadtong yutaa: si Lotan, si Sobal, si Zibeon, si Ana,
21 Si Dison, si Ezer, ug si Disan: kini sila mao ang mga pangulo
sa mga Horehanon, mga anak nga lalake ni Seir, sa yuta ni Edon.
22 Ang mga anak ni Lotan mao si Hori, ug si Heman; ug si Timna
mao ang igsoon nga babaye ni Lotan.
23 Ang mga anak ni Sobal mao si Alvan, si Manahath, si Ebal,
si Sepho, ug si Onan.
24 Ug ang mga anak ni Zibeon mao si Aja, ug si Ana. Kini si Ana
mao ang nakakaplag sa mga mainit nga tubod sa kamingawan, sa nagpasibsib
siya sa mga asno ni Zibeon nga iyang amahan.
25 Ang mga anak ni Ana mao si Dison, ug si Aholibama anak nga
babaye ni Ana.
26 Ug kini sila mao ang mga anak ni Dison: si Hemdan, si Esban,
si Itram, ug si Ceram.
27 Ug kini sila mao ang mga anak ni Eser: si Bilhan, si Saban,
ug si Akan.
28 Ug kini sila mao ang mga anak ni Disan: si Hus ug si Aran.
29 Ug kini sila mao ang mga pangulo sa mga Horehanon, si pangulo
Lotan, si pangulo Sobal, si pangulo Zibeon, si pangulo Ana;
30 Si pangulo Dison, si pangulo Eser, si pangulo Disan; kini
sila mao ang mga pangulo sa mga Horehanon: tungod sa ilang mga pangulo
sa yuta sa Seir.
31 Ug kini mao ang mga hari nga nanaghari sa yuta sa Edom, sa
wala pa maghari ang usa ka hari sa ibabaw sa mga anak sa Israel:
32 Si Bela nga anak ni Beor, nga naghari sa Edom: ug ang ngalan
sa iyang lungsod mao ang Dinaba.
33 Ug namatay si Bela, ug naghari sa iyang dapit si Jobab, anak
nga lalake ni Sera, sa Bosra.
34 Ug namatay si Jobab, ug naghari sa iyang dapit si Husam, sa
yuta ni Teman.
35 Ug namatay si Husam, ug naghari nga ilis niya si Adad, anak
nga lalake ni Badad, ang nagsamad kang Midian sa kapatagan sa Moab: ug
ang ngalan sa iyang lungsod mao ang Abit.
36 Ug namatay si Adad, ug sa iyang dapit, naghari si Samla, nga
Masrecahanon.
37 Ug namatay si Samla, ug naghari sa iyang dapit si Saul, Rehobothanon
dapit sa suba.
38 Ug namatay si Saul, ug sa iyang dapit naghari si Baalanan,
anak nga lalake ni Achbor.
39 Ug namatay si Baalanan, anak nga lalake ni Achbor, ug naghari
si Adar, sa iyang dapit; ug ang ngalan sa iyang lungsod mao ang Pau; ug
ang ngalan sa iyang asawa si Meetabel, anak nga babaye ni Matred, anak
nga babaye ni Mesaab.
40 Ug, kini mao ang mga ngalan sa mga pangulo ni Esau sa laray
sa ilang kaliwatan, tungod sa ilang mga dapit, ug sa ilang mga ngalan;
ang pangulo nga si Timna, ang pangulo nga si Alva, ang pangulo nga si Jetheth,
41 Ang pangulo nga si Aholibama, ang pangulo nga si Ela, ang
pangulo nga si Pinon.
42 Ang pangulo nga si Cenas, ang pangulo nga si Teman, ang pangulo
nga si Mibzar.
43 Ang pangulo nga si Magdiel, ug ang pangulo nga si Hiram. Kini
sila mao ang mga pangulo sa Edom sumala sa molupyo sa yuta sa ilang pagpanag-iya.
Ang Edom mao gayud si Esau, nga amahan sa mga Idumehanon.
CAPITLO 37
1 Ug nagpuyo si Jacob sa yuta nga gipuy-an sa iyang amahan, sa yuta
sa Canaan.
2 Kini mao ang mga kaliwatan ni Jacob; si Jose sa may panuigon
nga napulo ug pito ka tuig, nagpasibsib siya ug mga carnero uban sa iyang
mga igsoon nga lalake, ug batan-on siya uban sa mga anak nga lalake ni
Bilha ug sa mga anak nga lalake ni Zilpha, nga mga asawa sa iyang amahan;
ug si Jose nagdala sa dautan nga taho ngadto sa iyang amahan mahitungod
kanila.
3 Ug si Jose gihigugma ni Israel nga labaw sa tanan niya nga
mga anak, kay siya gianak sa iyang pagkatigulang: ug iyang gibuhatan siya
ug usa ka sinina nga sa nagakalainlaing bulok.
4 Ug nakita sa iyang mga igsoon nga ang ilang amahan nahigugma
kaniya labaw kay sa tanan niya nga mga igsoon; ug sila nagdumot kaniya,
ug wala makahimo sa pagsulti kaniya sa makigdaiton gayud.
5 Ug si Jose nagdamgo ug usa ka damgo ug gisugilon niya kini
sa iyang mga igsoon; ug milabi ang ilang pagdumot kaniya.
6 Ug siya miingon kanila: Patalinghugi ninyo karon kining damgo
nga akong gidamgo:
7 Kay, ania karon, nagabugkos kita ug mga binangan sa kapatagan,
ug tan-awa, ang akong binugkos mitindog ug mituy-od, ug ang inyong mga
binugkos ming-alirong, ug mingyukbo kini sa akong binugkos.
8 Ug mingtubag kaniya ang iyang mga igsoon: Magahari ba diay
ikaw kanamo? Kun magaginoo ba diay ikaw kanamo? Ug milabi pa gayud ang
ilang pagdumot kaniya tungod sa iyang mga damgo, ug sa iyang mga pulong.
9 Ug nagdamgo pa gayud siya ug lain na usab nga damgo, ug gisugilon
niya kini sa iyang mga igsoon: Ania karon, nagdamgo ako ug lain na usab
nga damgo: ug, ania karon, ang adlaw ug ang bulan, ug ang napulo ug usa
ka bitoon nanglubod kanako.
10 Ug kini gisugilon niya sa iyang amahan ug sa iyang mga igsoon;
ug ang iyang amahan nagbadlong kaniya, ug miingon kaniya: Unsa ba nga damgoha
kini nga imong gidamgo? Manganhi ba diay kami, ako ug ang imong inahan,
ug ang imong mga igsoon sa pagluhod kanimo sa yuta?
11 Ug ang iyang mga igsoon nasina kaniya; apan kini nga pulonga
gitagoan sa hunahuna sa iyang amahan.
12 Ug ang iyang mga igsoon nanagpangadto sa pagpasibsib sa kahayupan
sa ilang amahan sa Sichem.
13 Ug miingon si Israel kang Jose. Wala ba magpasibsib ang imong
mga igsoon sa mga carnero didto sa Sichem? Umari ka, ug sugoon ko ikaw
ngadto kanila. Ug siya mitubag kaniya: Ania ako.
14 Ug siya miingon kaniya. Umadto ka karon, tan-awon mo kong
maayo ba ang imong mga igsoon, ug kong maayo ba ang kahayupan; ug balitaan
mo ako. Niini gipaadto siya gikan sa walog sa Hebron, ug napaingon siya
ngadto sa Sichem.
15 Ug hingkaplagan siya sa usa ka tawo; ug ania karon, nga nagasalaag
siya didto sa kapatagan; ang tawo nangutana kaniya nga nagaingon: Unsay
ginapangita mo?
16 Ug mitubag siya: Nangita ako sa akong mga igsoon. Ginapangaliyupo
ko kanimo, nga suginlan mo ako kong diin nila pasibsiba ang panon.
17 Ug miingon ang tawo: Mingpahawa sila dinhi ug hingdunggan
ko sila nga nanag-ingon: Mangadto kita sa Dotham. Ug si Jose misubay sa
iyang mga igsoon, ug sila hingkaplagan niya sa Dotham.
18 Apan siya hingkit-an nila didto sa halayo, ug sa wala pa siya
moabut kanila, nanagsabut sila batok kaniya, sa pagpatay kaniya.
19 Ug nanag-ingon ang usa ug usa kanila: Ania karon, nagapadulong
nganhi kining hinamgo.
20 Busa, moadto kita ug patyon nato siya ug ihulog nato siya
sa usa nianang mga gahong; ug ingnon ta lamang unya: May usa ka mananap
nga mapintas mitukob kaniya; ug tan-awon ta, kong unsa ang madangat sa
iyang mga damgo.
21 Ug nakadungog niini si Ruben, ug siya giluwas niya sa ilang
mga kamot, nga nagaingon: Dili nato siya pagpatyon.
22 Ug miingon kanila si Ruben: Dili kamo magpatulo ug dugo; ihulog
siya niining gahong nga anaa sa kamingawan, apan ayaw ninyo pagbakyawa
ang kamot batok kaniya. Kini ginaingon niya sa pagluwas kaniya gikan sa
ilang mga kamot, aron siya ikabalik sa iyang amahan.
23 Ug nahitabo nga sa pag-abut ni Jose sa iyang mga igsoon, nga
gihuboan siya nila sa iyang sinina, sa sinina nga nagkalainlain bulok,
nga iyang ginasul-ob.
24 Ug siya gidakup ug siya gihulog nila sa gahong; apan ang gahong
walay sulod, kay kini walay tubig.
25 Ug nanglingkod sila sa pagkaon sa tinapay, ug giyahat ang
ilang mga mata ug nanagtan-aw sila, ug ania karon ang usa ka panon sa mga
Ismaelihanon nga nagapadulong kanila gikan sa Galaad uban ang ilang mga
camello, nga nagatangkil sa pahumot, haplas ug mirra, nga ginadala nila
ngadto sa Egipto.
26 Ug si Juda miingon sa iyang mga igsoon: Unsay kapuslanan kong
mapatay nato ang atong igsoon ug matago nato ang iyang dugo?
27 Umari kamo, ug ibaligya nato siya niining mga Ismaelihanon,
ug dili nato pagbakyawon ang atong mga kamot batok kaniya; kay atong igsoon
siya, ato usab nga unod. Ug nagpatalinghug kaniya ang iyang mga igsoon.
28 Ug may minglabay nga mga magpapatigayon nga Mediahanon; ug
gikuha ug gipasaka nila si Jose, gikan sa gahong; ug ilang gibaligya si
Jose sa mga Ismaelihanon, sa kaluhaan ka book nga salapi. Ug ilang gidala
si Jose ngadto sa Egipto.
29 Ug mibalik si Ruben sa gahong; ug ania karon, si Jose wala
na sa gahong, ug gigisi niya ang iyang mga bisti.
30 Ug mibalik siya sa iyang mga igsoon, ug siya miingon kanila:
Ang bata wala na: ug ako asa man ako paingon?
31 Apan gikuha nila ang sinina ni Jose; ug nagpatay sila ug usa
ka kanding nga lake, gitunlob nila sa dugo ang sinina.
32 Unya gipadala nila ang sinina nga nagkalainlaing bulok, ug
kini gidala nila ngadto sa iyang amahan, ug ming-ingon: Kini mao ang among
hingkaplagan. Ilha karon kong mao ba kini ang sinina sa imong anak o dili.
33 Ug kini naila niya ug miingon: Mao ang sinina sa akong anak,
usa ka mananap nga mapintas mitukob kaniya; sa walay duhaduha giwatas-watas
si Jose.
34 Ug gigisi ni Jacob ang iyang mga bisti, ug misul-ob sa bisti
sa kasubo, ug nagbalata tungod sa iyang anak sulod sa hataas nga mga adlaw.
35 Ug mingtindog ang tanan niya nga mga anak nga babaye sa paglipay
kaniya: apan siya wala bumuot nga pagalipayon, ug siya nagaingon: Kay mokanaug
ako ngadto sa lubnganan nga magabalata tungod sa akong anak. Ug mihilak
ang iyang amahan tungod kaniya.
36 Ug si Jose gibaligya sa mga Mediahanon didto sa Egipto kang
Potiphar, ang sinaligan ni Faraon, ang pangulo sa bantay nga harianon.
CAPITLO 38
1 Ug nahitabo niadtong panahona, nga si Juda milugsong gikan sa iyang
mga igsoon, ug miadto sa usa ka lalake nga Ahullamahanon nga ginahinganlan
si Hira.
2 Ug hingkit-an ni Juda didto ang anak nga babaye sa usa ka tawo
nga Canaanhon, nga ginganlan si Sua, ug siya gikuha niya, ug siya miduol
kaniya.
3 Ug siya nanamkon, ug nag-anak siya ug usa ka anak nga lalake,
ug iyang gihinganlan ang iyang ngalan si Er.
4 Ug nanamkon siya sa pag-usab, ug nag-anak siya ug usa ka anak
nga lalake, ug iyang gihinganlan ang ngalan niya si Onan.
5 Ug miusab sa pagpanganak siya ug usa ka anak nga lalake, ug
gihinganlan ang iyang ngalan si Sela. Ug didto si Juda si Chesib sa iyang
pag-anak.
6 Ug si Juda nagpili ug usa ka asawa alang sa iyang panganay
nga si Er, nga ginganlan si Tamar.
7 Ug si Er, ang panganay ni Juda, maoy tawong dautan sa mga mata
ni Jehova, ug gikuhaan siya ni Jehova sa kinabuhi.
8 Unya si Juda miingon kang Onan: Sumulod ka sa asawa sa imong
igsoon, ug pagminyo kaniya, ug magbangon ka ug kaliwatan sa imong igsoon.
9 Ug nahibalo si Onan nga ang kaliwat dili maiya; ug nahitabo
nga sa pagduol niya sa asawa sa iyang igsoon iyang giula kini sa yuta,
aron sa dili paghatag ug kaliwat sa iyang igsoon nga lalake.
10 Ug ang iyang gibuhat nakapasuko sa mga mata ni Jehova, ug
ingon man usab gikuhaan siya sa kinabuhi.
11 Ug si Juda miingon kang Tamar nga iyang umagad nga babaye:
Magpuyo ka nga balo sa balay sa imong amahan hangtud nga madaku si Sela
nga akong anak nga lalake kay miingon siya: Nga tingali siya usab mamatay
nga ingon sa iyang mga igsoon. Ug si Tamar milakaw ug mingpuyo sa balay
sa iyang amahan.
12 Ug sa miagi ang daghang mga adlaw, namatay ang anak nga babaye
ni Sua, nga asawa ni Juda; ug si Juda gilipay, ug mitungas sa mga manggugunting
sa balahibo sa iyang mga carnero sa Timnat, siya ug ang iyang abyan nga
si Hira ang Adullamahanon.
13 Ug gipahibalo si Tamar nga nagaingon: Ang imong ugangan mitungas
sa Timnat sa paggunting sa balhibo sa iyang mga carnero.
14 Unya iyang gikuha ang mga bisti sa iyang pagkabalo, ug nagtabon
siya ug usa ka pandong, ug iyang giputos ang iyang nawong, ug milingkod
siya sa pultahan sa Enaim nga diha sa luyo sa dalan sa Timnat; kay nakita
niya nga nagdaku na si Sela, ug siya walay ikahatag nga maasawa niya.
15 Sa hingkit-an siya ni Juda, naghunahuna siya nga kini usa
ka bigaon, kay gitabonan niya ang iyang nawong.
16 Ug misimang siya gikan sa dalan, ug miingon siya kaniya: Umari
ka gipakilooy ko kanimo nga patiponon ako nimo sa paghigda. Kay wala siya
mahibalo nga siya mao ang iyang umagad nga babaye. Ug siya miingon, unsa
man ang ihatag mo kanako, aron ikaw makaduol kanako?
17 Ug siya mitubag. Padad-an ko ikaw ug usa ka nati nga kanding
nga gikan sa panon. Ug siya miingon: Mohatag ka ba kanako ug saad hangtud
nga ikaw makapadala niana?
18 Unya miingon siya: Unsa ba nga saara ang igahatag ko kanimo?
Ug siya mitubag: Ang imong singsing, ug ang imong baklaw, ug ang imong
sungkod nga anaa sa imong kamot. Ug kini gihatag niya, ug siya miduol kaniya,
ug siya nanamkon gikan kaniya.
19 Ug mitindog siya ug milakaw: ug iyang gikuha ang pandong sa
ibabaw niya, ug gisul-ob niya ang mga bisti sa iyang pagkabalo.
20 Ug gipadala ni Juda ang nati nga kanding gikan sa mga kanding
nga baye, sa kamot sa iyang abyan nga Adullamahanon, aron sa pagkuha sa
saad gikan sa kamot sa babaye: apan ang babaye wala hikaplagi niya.
21 Ug nangutana siya sa mga tawo niadtong dapita, nga nagaingon:
Hain ba ang bigaon nga nagpuyo sa daplin sa Enaim? Ug sila miingon kaniya:
Wala makapuyo dinhi ang bigaon.
22 Unya siya mibalik kang Juda, ug miingon siya: Wala ko hikaplagi
siya; ug miingon usab ang mga tawo niadtong dapita: Nga didto wala makapuyo
ang bigaon.
23 Ug si Juda miingon: Ipadawat kaniya kana nga kaniya, aron
kita dili mahimong talamayon: tan-awa, akong gipadala kining kanding nga
nati, ug wala mo hikaplagi siya.
24 Ug nahitabo nga sa katapusan sa ikatolo ka bulan gipahibalo
si Juda, nga nagaingon: Si Tamar nga imong umagad nga babaye nakighilawas
ug labut pa, siya nanamkon tungod sa pagpakighilawas. Ug si Juda miingon:
Kuhaa ninyo siya, ug padaubi siya.
25 Sa gipaatubang na siya nagsugo siya sa pag-ingon sa iyang
ugangan nga lalake. Sa lalake nga tag-iya niining mga butanga nanamkon
ako: ug miingon pa siya: Ilha, nagapakilooy ako, kang kinsa kining mga
butanga, ang singsing, ug ang baklaw, ug ang sungkod.
26 Ug si Juda miila kanila, ug miingon. Siya labing matarung
kay kanako, kay siya wala ko ihatag kang Sela nga akong anak nga lalake.
Ug wala na gayud siya moduol kaniya sa pag-usab.
27 Ug nahitabo nga sa panahon sa iyang pag-anak, tan-awa, dihay
duruha sa iyang tiyan.
28 Ug nahatabo, sa pag-anak niya, nga migula ang kamot sa usa,
ug gikuptan kini sa mananabang ug gihiktan ang iyang kamot sa usa ka lugas
nga hilo nga mapula, nga nagaingon: Kini ang una nga migula.
29 Apan nahitabo nga sa gibalik niya pagsulod ang iyang kamot,
tan-awa, ang iyang igsoon nga lalake migula: ug siya miingon; Ngano nga
gibuhat mo ang pagbuak alang sa imong kaugalingon? Ug iyang gihinganlan
ang iyang ngalan si Phares.
30 Ug sa ulahi migula ang iyang igsoon nga lalake, ang may lugas
sa hilo nga mapula sa iyang kamot, ug iyang gihinganlan ang iyang ngalan
si Zara.
CAPITLO 39
1 Ug gidala si Jose ngadto sa Egipto, ug gipalit siya ni Potiphar,
nga usa ka dakung tawo ni Faraon, ang pangulo sa mga bantay nga Egiptohanon,
sa kamot sa mga Ismaelihanon nga maoy nagdala kaniya didto.
2 Ug si Jehova diha nag-uban kang Jose, sa pagkaagi nga siya
nahimong tawo nga mauswagon: ug didto siya sa balay sa iyang agalon nga
Egiptohanon.
3 Ug nakita sa iyang agalon nga si Jehova diha nag-uban kaniya,
ug gipauswag ni Jehova ang tanan nga iyang ginabuhat sa iyang kamot.
4 Mao kini nga si Jose nakapahimuot sa iyang mga mata, ug siya
nag-alagad kaniya; ug siya gihimo niya nga tinugyanan sa iyang balay, ug
gitugyan sa iyang kamot ang tanan niyang katigayonan.
5 Ug nahatabo nga sukad sa pagkahimo niya nga tinugyanan sa iyang
balay, ug sa tanan niyang katigayonan, nga gipanalanginan ni Jehova ang
balay sa Egiptohanon tungod kang Jose; ug ang panalangin ni Jehova diha
sa ibabaw sa tanan nga iyang katigayonan, sa balay ug sa uma.
6 Ug iyang gitugyan ang tanan niyang katigayonan sa kamot ni
Jose. Ug siya wala manghibalo kong may diha pa ba kaniya, gawas sa tinapay
nga iyang ginakaon. Ug si Jose matahum ug nawong ug gikahimut-an pag-ayo.
7 Ug nahitabo nga sa tapus niining mga butanga, nga ang asawa
sa iyang agalon kanunay nga nagtutok sa iyang mga mata kang Jose, ug miingon
siya: Umari ka; umipon ka sa paghigda kanako.
8 Apan siya nagdumili, ug miingon siya sa asawa sa iyang agalon:
Tan-awa, nga ang akong agalon wala na magtagad sa mga gisalig niya kanako
dinhi sa balay, ug gibutang niya sa akong kamot ang tanan niyang kaugalingon.
9 Siya dili labaw kay kanako niining balaya, ug walay bisan unsa
nga butang nga iyang gitungina kanako, gawas kanimo, kay ikaw mao ang iyang
asawa. Busa unsaon ko paghimo kining dakung pagkadautan, ug makasala batok
sa Dios?
10 Ug nahatabo nga sa nagasulti siya kang Jose sa adlaw-adlaw,
ug siya wala magpatalinghug kaniya aron sa pagtipon sa paghigda kaniya,
ni sa pagpuyo uban kaniya.
11 Nahitabo niadtong panahona nga misulod siya sa balay sa pagbuhat
sa iyang katungdanan; ug walay bisan kinsa sa mga tawo sa sulod sa balay.
12 Ug siya gigunitan niya sa iyang bisti, nga nagaingon: Umari
ka; umipon ka sa paghigda kanako. Unya gibiyaan niya ang iyang bisti sa
iyang mga kamot, ug mikalagiw siya ug migulan ngadto sa gawas.
13 Ug nahitabo nga sa nakita niya nga gibiyaan ang iyang bisti
sa iyang mga kamot, ug mikalagiw siya sa gawas,
14 Nga mitawag siya sa mga tawo sa iyang balay, ug nagsugilon
kanila nga nagaingon: Tan-awa ninyo, nga gidad-an kita ug usa ka Hebreohanon,
aron sa pagpasipala kanato; kini siya misulod nganhi kanako sa pagtipon
sa paghigda, ug ako misinggit sa hataas nga tingog.
15 Ug nahitabo nga sa nadungog niya nga gipatugbaw ko ang tingog
ug misinggit ako, nga gibiyaan niya sa luyo ko ang iyang bisti, ug mikalagiw
siya ug migula ngadto sa gawas.
16 Ug iyang gibutang sa luyo niya ang iyang bisti hangtud nga
miabut ang iyang agalon sa iyang balay.
17 Ug iyang gisugilon kaniya sumala niining mga pulonga nga nagaingon:
Ang ulipon nga Hebreohanon nga imong gidala dinhi kanamo, misulod nganhi
kanako sa pagpakaulaw kanako.
18 Ug nahitabo nga sa gipatugbaw ko ang akong tingog ug misinggit
ako, gibiyaan niya ang iyang bisti sa luyo nako, ug migula siya ngadto
sa gawas.
19 Ug nahitabo nga sa hingdunggan niya ang mga pulong nga gisulti
sa iyang asawa kaniya, nga nagaingon: Mao kini ang gihimo kanako sa imong
ulipon, misilaub ang iyang kaligutgut.
20 Ug si Jose gikuha sa iyang agalon, ug gisulod siya sa bilanggoan,
dapit nga didto ginabilanggo ang mga binilanggo sa hari, ug siya nahabilin
didto sa bilanggoan.
21 Apan si Jehova diha nag-uban kang Jose, ug nagpakita kaniya
sa iyang kaayo; ug gihatagan siya ug kahimut-an sa mga mata sa punoan sa
bantay sa bilanggoan.
22 Ug ang tinugyanan sa bantay sa bilanggoan nagtugyan sa kamot
ni Jose sa tanan nga mga binilanggo, nga diha sa bilanggoan, ug ang tanan
nga ilang gibuhat didto, siya mao ang magbubuhat.
23 Ang pangulo sa bantay sa bilanggoan wala magsusi sa bisan
unsang butanga nga diha sa iyang kamot; kay si Jehova diha nag-uban kaniya;
ug ang iyang ginabuhat, si Jehova maoy nagpatubo.
CAPITLO 40
1 Ug nahitabo sa human niining mga butanga, nga ang magbalantay sa
vino sa hari sa Egipto, ug ang magbubuhat sa tinapay nakapasuko sa ilang
ginoo, ang hari sa Egipto.
2 Ug nasuko si Faraon batok sa iyang duruha ka tinugyanan, batok
sa pangulo sa mga magbalantay sa vino, ug batok sa pangulo sa mga magbubuhat
sa tinapay.
3 Ug sila gipasulod niya nga binilanggo sa balay sa pangulo sa
bantay nga harianon, ngadto sa bilanggoan, sa dapit diin si Jose nahibilanggo.
4 Ug gitugyan sila sa pangulo sa bantay kang Jose, ug siya nag-alagad
kanila; ug nagpadayon nga binilanggo sila sa usa ka panahon.
5 Ug silang duruha nanagdamgo ug usa ka damgo sa usa niana ka
gabii, tagsatagsa sumala sa hubad sa kahulogan sa iyang damgo, ang magbalantay
sa vino ug ang magbubuhat sa tinapay, nga didto ginapus sa bilanggoan.
6 Ug si Jose misulod ngadto kanila sa pagkabuntag ug mitan-aw
kanila, ug ania karon, nga nanagsubo sila.
7 Ug nangutana siya sa mga tinugyanan ni Faraon nga diha kauban
niya sa bilanggoan sa balay sa iyang agalon, nga nagaingon: Unsay hinungdan
nga nasubo karon ang inyong mga nawong?
8 Ug sila nanagpanubag kaniya: Nagdamgo kami ug usa ka damgo
ug walay kinsa nga makahubad. Ug si Jose miingon kanila: Dili ba iya sa
Dios ang paghubad sa kahulogan? Ginapangaliyupo ko kaninyo nga isugilon
ninyo kini kanako.
9 Ug ang pangulo sa mga magbalantay sa nagsugilon kang Jose sa
iyang damgo, nga nagaingon: Sa nagadamgo ako, ania karon, ang usa ka punoan
nga parras sa atubangan ko:
10 Ug sa punoan sa parras adunay totolo ka mga sanga, ug kini
ingon sa nagapanalingsing, ug namulak, ug ang iyang mga pinungpung namunga
ug mga parras nga hinog.
11 Ug ako nagakupot sa copa ni Faraon, ug nagkuha ako sa mga
parras ug gipuga ko kini sa copa ni Faraon, ug gitunol ko ang copa sa kamot
ni Faraon.
12 Unya miingon kaniya si Jose. Kini mao ang kahulogan niini:
ang totolo ka mga sanga mao ang totolo ka adlaw.
13 Sulod sa totolo ka adlaw pagabayawon ni Faraon ang imong ulo,
ug ikaw igauli niya sa imong bulohaton: ug magatunol ka kang Faraon sa
copa, ingon sa gibuhat mo kaniadto sa magtitiing pa ikaw.
14 Apan hinumdumi ako kong maayo ang imong madangat, ug nagapangaliyupo
ako kanimo, nga malooy ka kanako, ug isulti mo ako kang Faraon, aron ako
makuha mo gikan niining balaya.
15 Kay sa pagkamatuod, gikawat ako sa yuta sa mga Hebreohanon,
ug ako walay nahimo tungod niana, aron ako ikabalhog niini nga bilanggoan.
16 Ug sa nakita sa pangulo sa mga magbubuhat sa tinapay nga ang
hubad sa damgo maayo, miingon siya kang Jose: Ako usab nagdamgo nga ania
karon, may totolo ka bukag sa tinapay nga maputi sa ibabaw sa akong ulo;
17 Ug sa bukag nga didto sa ibabaw diha ang tanang linuto nga
kalan-on alang kang Faraon; ug gikuha sa mga langgam ang mga tinapay sa
bukag nga didto sa ibabaw sa akong ulo.
18 Unya mitubag si Jose ug miingon: Kini mao ang iyang kahulogan.
Ang totolo ka mga bukag mao ang totolo ka adlaw.
19 Sa pagkatapus sa totolo ka adlaw ibton ni Faraon ang imong
ulo gikan kanimo, ug ikaw ipabitay niya sa usa ka kahoy, ug ang mga langgam
magatuka sa imong unod gikan kanimo.
20 Ug mao nga sa ikatolo ka adlaw, ang adlaw sa pagkatawo ni
Faraon, nga naghimo siya ug kombira sa tanan niyang mga alagad: ug gibayaw
niya ang ulo sa pangulo sa mga magtitiing, ug ang ulo sa pangulo sa mga
magbubuhat sa tinapay sa taliwala sa iyang mga alagad.
21 Ug iyang gipabalik sa iyang katungdanan ang pangulo sa mga
magtitiing ug gihatag niya ang copa sa kamot ni Faraon.
22 Apan iyang gipabitay ang pangulo sa mga magbubuhat sa tinapay,
ingon sa gipahayag ni Jose kaniya.
23 Apan ang pangulo sa mga magtitiing wala mahinumdum kang Jose,
kondili hingkalimtan siya.
CAPITLO 41
1 Ug nahitabo nga sa ming-agi na gayud ang duha ka tuig, nagdamgo
si Faraon ug usa ka damgo. Ug, ania karon, nga didto siya sa haduol sa
suba;
2 Ug ania karon, gikan sa suba misaka ang pito ka mga vaca nga
maanindot sa panagway, ug hilabihan gayud pagkatambok, ug nanagsibsib sila
sa mga kabugangan:
3 Ug ania karon, may laing pito ka mga vaca nga misaka sa ulahi
nila gikan sa suba, mangil-ad sa panagway, ug mga maniwang sa unod, ug
nanag-urong sila duol sa mga vaca nga mga maanindot didto sa daplin sa
suba.
4 Ug ang mga vaca nga mangil-ad sa panagway ug maniwang sa unod,
mingsubad sa pito ka mga vaca nga maanindot ug matambok kaayo. Ug nahagmata
si Faraon.
5 Ug mikatulog siya pag-usab, ug nagdamgo siya sa ikaduha; ug,
ania karon, may pito ka uhay nga puno ug maanindot mibuswak kini sa usa
lamang ka uhot.
6 Ug ania karon, may pito ka uhay nga gagmay ug nakusokuso sa
hangin sa silangan, nga nanagpanggula sa ulah niini;
7 Ug ang pito ka uhay nga gagmay mingsubad sa pito ka uhay nga
matambok ug puno. Ug nahagmata si Faraon, ug, tan-awa, nga damgo man diay
kadto.
8 Ug nahitabo nga sa pagkabuntag naghiwasa ang iyang espiritu;
ug nagsugo siya ug gipatawag niya ang tanan nga mga salamangkero sa Egipto,
ug ang tanan niya nga mga manggialamon: ug si Faraon nagsugilon kanila
sa iyang mga damgo, apan walay bisan kinsa nga nakagsaysay sa kahulogan
niini kang Faraon.
9 Unya ang pangulo sa mga magtitiing misulti kang Faraon nga
nagaingon: Nahinumdum ako karong adlawa sa akong mga sayup:
10 Si Faraon nasuko sa iyang mga alagad, ug ako gibutang niya
sa bilanggoan sa balay sa pangulo sa magbalantay, ako ug ang pangulo sa
mga magbubuhat sa tinapay:
11 Ug nagdamgo kami ug usa ka damgo sa maong gabii, ako ug siya:
kami nagdamgo, ang tagsatagsa sumala sa pahayag sa kahulogan sa iyang damgo.
12 Ug nakaipon kanamo didto ang usa ka batan-on nga Hebreohanon,
nga mag-aalagad sa pangulo sa mga bantay; ug siya gisuginlan namo, ug siya
nagpahayag kanamo sa kahulogan sa among mga damgo; sa tagsatagsa gipahayag
niya ang tagsatagsa ingon sa iyang damgo.
13 Ug nahatabo nga ingon sa iyang gipahayag kanamo, natuman kini;
gipabalik ako sa akong katungdanan, ug gipabitay ang usa.
14 Unya si Faraon nagsugo ug gipatawag niya si Jose; ug siya
gipagula nila sa madali gikan sa bilanggoan; ug nanghimungot usa siya,
ug nag-ilis sa iyang mga bisti, ug miadto kang Faraon.
15 Ug miingon si Faraon kang Jose: Ako nagdamgo ug usa ka damgo,
ug walay bisan kinsa nga nakasaysay sa kahulogan niini; ug nakadungog ako
ug balita mahatungod kanimo, nga kong ikaw makadungog ug mga damgo, ikaw
makahimo sa pagsaysay sa kahulogan niini.
16 Ug mitubag si Jose kang Faraon, nga nagaingon: Kini wala kanako;
ang Dios mao ang magahatag ug tubag sa pakigdait kang Faraon.
17 Unya si Faraon miingon kang Jose: Sa akong damgo, ania karon,
nga didto ako sa daplin sa suba.
18 Ug ania karon, misaka gikan sa suba ang pito ka vaca nga matambok
ug unod ug maanindot sa panagway, ug sila nanagsibsib sa kabugangan.
19 Ug ania karon, nga may laing pito ka mga vaca nga misaka sa
ulahi nila, nga maniwang ug nga mangil-ad kaayo sa panagway, nga hilabihan
pagkaniwang nga wala pa ako makakita ug sama niini sa kangil-ad sa tibook
nga yuta sa Egipto:
20 Ug ang mga vaca nga maniwang ug nga mangil-ad, misubad sa
nahaunang pito ka vaca nga matambok:
21 Ug sa nasubad na nila, dili hiilhan nga nakasubad sila niini,
kay mangil-ad man gihapon sila, ingon sa sinugdan. Niana nahagmata ako.
22 Ug, nakita ko sa akong damgo ug ania karon, ang pito ka uhay
nga mga puno ug maayo mibuswak sa usa ka uhot.
23 Ug, ania karon, ang laing pito ka uhay nga laya, manipis,
ug kinusokuso sa hangin sa silangan, mibuswak sa ulahi niini.
24 Ug ang uhay nga manipis mingsubad sa pito ka mga uhay nga
maanindot: ug gisugilon ko kini sa mga manggialamon, apan walay bisan kinsa
nga nakagsaysay sa kahulogan kanako niini.
25 Ug mitubag si Jose kang Faraon: Ang damgo ni Faraon usa lamang:
ang Dios nagpahayag kang Faraon sa haduol na niyang pagabuhaton.
26 Ang pito ka mga vaca nga maanindot mao ang pito ka tuig; ug
ang mga uhay nga maanindot mao ang pito ka tuig: ang damgo usa lamang.
27 Ug ang pito ka mga vaca nga maniwang ug mangil-ad, nga misaka
sa ulahi niini, mao ang pito ka tuig; ug ang pito ka uhay nga walay unod
nga kinusokuso sa hangin sa silangan, sila mao ang pito ka tuig nga gutom.
28 Mao kini ang ginasulti ko kang Faraon. Ang haduol nang pagabuhaton
sa Dios, ginapakita niya kang Faraon.
29 Ania karon, moabut ang pito ka tuig sa dakung pagkadagaya
sa tibook nga yuta sa Egipto:
30 Ug niini sa ulahi moabut ang pito ka tuig nga gutom; ug ang
tibook nga pagkadagaya pagahikalimtan sa yuta sa Egipto; ug ang gutom magalaglag
sa yuta.
31 Ug kadtong kadagaya dili na hibaloan tungod sa gutom nga mosunod,
nga hilabihan pagkalisud.
32 Ug tungod niini ang damgo gihimo sa nakaduha kang Faraon tungod
kay ang maong butang gitukod sa Dios, ug nga ang Dios nagadali sa pagbuhat
niini.
33 Busa, mangita karon si Faraon ug usa ka tawo nga buotan ug
makinaadmanon, ug igabutang siya sa ibabaw sa yuta sa Egipto.
34 Buhaton kini ni Faraon, ug magbutang siya ug mga magtatan-aw
sa ibabaw sa kayutaan ug pagakuhaon, ang ikalima ka bahin sa yuta sa Egipto
sulod sa pito ka tuig nga kadagaya.
35 Ug ipatigum nila ang tanan nga kalan-on niining maayong tuig
nga moabut, ug ang trigo nga moabut tingbon nila sa ilalum sa kamot ni
Faraon nga sa kalan-on sa mga kalungsoran; ug kini patipigan mo kanila.
36 Ug ang kalan-on patipigan mo alang sa kayutaan, tagana sa
pito ka tuig nga gutom nga mahitabo sa yuta sa Egipto; aron ang yuta dili
malaglag tungod sa gutom.
37 Ug ang butang nakapahamuot sa mga mata ni Faraon ug sa mga
mata sa iyang mga alagad.
38 Ug si Faraon nagaingon sa iyang mga alagad, Makakaplag ba
kaha kita ug usa ka tawo nga ingon niini, nga kaniya anaa ang Espiritu
sa Dios?
39 Ug si Faraon miingon kang Jose: Tungod kay ang Dios nagpahibalo
kanimo niining tanan, walay bisan kinsa nga buotan ug manggialamon nga
sama kanimo.
40 Ikaw magagahum sa akong panimalay, ug sumala sa imong pulong
magadumala ikaw sa akong tibook nga katawohan. Sa akong trono lamang nga
ako labaw kay kanimo.
41 Ug si Faraon miingon kang Jose: Tan-awa, ginabutang ko ikaw
sa ibabaw sa tibook nga yuta sa Egipto.
42 Ug gikuha ni Faraon ang singsing sa iyang kamot, ug gibutang
niya sa kamot ni Jose, ug gibistihan siya sa mga panapton nga lino nga
labing fino, ug gibutangan siya ug usa ka kolintas nga bulawan sa liog.
43 Ug gipasakay siya sa iyang ikaduha ka carro nga iyang kaugalingon,
ug nanagsinggit sila sa atubangan niya: Pangluhod kamo. Ug gibutang siya
ibabaw sa tibook nga yuta sa Egipto.
44 Ug si Faraon miingon kang Jose: Ako mao si Faraon, gawas kanimo
walay tawo nga makapatindog sa iyang kamot kun sa iyang tiil sa tibook
nga yuta sa Egipto.
45 Ug si Faraon naghingalan kang Jose, Zaphnath-paaneah, ug gihatag
kaniya nga asawa si Asenath, anak nga babaye ni Potipherah, sacerdote sa
On. Ug milibod si Jose sa yuta sa Egipto.
46 Ug si Jose may panuigon na nga katloan ka tuig, sa pag-atubang
niya kang Faraon nga hari sa Egipto. Ug si Jose mipahawa sa atubangan ni
Faraon, ug milibod sa tibook nga yuta sa Egipto.
47 Ug giabut ang yuta niadtong pito ka mga tuig sa kadagaya sa
daghanan nga mga tinapok.
48 Ug gitigum niya sulod sa pito ka tuig ang tanan nga makaon
nga diha sa yuta sa Egipto, ug gitigum kini sa mga dapa sa mga kalungsoran;
ginabutang niya sa tagsa ka lungsod ang makaon sa kaumahan libot sa maong
lungsod.
49 Ug gitigum ni Jose ang trigo nga ingon sa balas sa dagat,
hilabihan pagkadaghan, hangtud nga wala na siya makaihap; kay dili na gayud
maihap.
50 Ug nangatawo kang Jose ang duruha ka anak nga mga lalake sa
wala pa umabut ang nahauna nga tuig sa gutom, nga sila gianak kaniya ni
Asenath, anak nga babaye ni Potipherah, nga sacerdote sa On.
51 Ug gihinganlan ni Jose ang ngalan sa panganay si Manases;
kay, matud niya, ang Dios nagpahikalimot kanako sa tanan ko nga kahago,
ug sa tibook nga panimalay sa akong amahan.
52 Ug ang ngalan sa ikaduha gihinganlan niya si Ephraim: kay
ang Dios naghimo kanako nga mabungaon sulod sa yuta sa akong kaguol.
53 Ug natapus ang pito ka tuig sa kadagaya didto sa yuta sa Egipto.
54 Ug misugod sa pag-abut ang pito ka tuig nga gutom, sumala
sa giingon ni Jose: ug dihay gutom sa tanan nga kayutaan, apan sa tibook
nga yuta sa Egipto dihay tinapay.
55 Ug sa pagbati ug gutom sa tibook nga yuta sa Egipto, ang katawohan
mitu-aw kang Faraon tungod sa makaon. Ug miingon si Faraon sa tanan nga
mga Egiptohanon: Pangadto kamo kang Jose; ug buhaton ninyo ang iyang igaingon
kaninyo.
56 Ug ang gutom milukop na sa tibook nga nawong sa yuta. Unya
gibuksan ni Jose ang tanan nga kamalig, ug gibaligyaan niya ang mga Egiptohanon;
ug daku uyamut ang gutom sa yuta sa Egipto.
57 Ug ang tanan nga kayutaan miadto sa Egipto sa pagpamalit ug
trigo kang Jose, kay sa tibook nga kayutaan midaku na ang gutom.
CAPITLO 42
1 Karon nakita ni Jacob nga may trigo sa Egipto, ug nag-ingon siya
sa iyang mga anak: Nganong nagatinan-away kamo sa usa ug usa?
2 Ug nag-ingon siya: Ania karon, nakadungog ako nga sa Egipto
adunay trigo. Lumugsong kamo ngadto, ug pumalit kamo ug makaon didto alang
kanato, aron kita mabuhi, ug dili mangamatay.
3 Ug ang napulo ka mga magsoon ni Jose milugsong aron sa pagpalit
ug trigo gikan sa Egipto.
4 Apan si Benjamin nga igsoon ni Jose wala ipadala ni Jacob uban
sa iyang mga igsoon, kay, matud niya, tingali unya may moabut kaniya nga
kadautan.
5 Ug miadto ang mga anak ni Israel aron sa pagpalit ug trigo
sa taliwala niadtong uban nga miadto; kay ang gutom didto sa yuta sa Canaan.
6 Ug si Jose maoy gobernador sa yuta; siya mao ang nagbaligya
sa kalan-on sa tanang katawohan sa yuta. Ug ang mga igsoong lalake ni Jose
nangabut, ug sa ilang kaugalingon mingyukbo kaniya uban ang ilang mga nawong
ngadto sa yuta.
7 Ug si Jose nakakita sa iyang mga igsoon, ug siya nakaila kanila;
apan siya wala magpaila kanila, ug nagsulti kanila sa mahait, ug nag-ingon
kanila: Diin kamo gikan? Sila mingtubag: Gikan sa yuta sa Canaan aron sa
pagpalit sa kalan-on.
8 Ug si Jose nakaila sa iyang mga igsoon, apan sila wala makaila
kaniya.
9 Ug nahinumdum si Jose sa mga damgo nga iyang gidamgo mahitungod
kanila, ug siya miingon kanila: Kamo mga tiktik; mianhi kamo aron sa pagtan-aw
nga walay salipud ang yuta.
10 Ug sila mitubag kaniya: Dili intawon, ginoo ko; kondili ang
imong mga ulipon mianhi sa pagpalit ug makaon.
11 Kaming tanan mga anak nga lalake sa usa ka tawo; kami mga
tawo nga matuod: ang imong mga ulipon dili gayud mga tiktik.
12 Ug siya miingon kanila: Dili; kondili sa pagtan-aw gayud sa
yuta nga walay salipud mianhi kamo.
13 Ug sila mitubag: Kami nga imong mga ulipon napulo ug duha
kami nga mga magsoon, mga anak nga lalake sa usa ka tawo sa Canaan; ug,
ania karon, ang kamanghuran niining adlawa atua kauban sa among amahan
ug ang usa wala na.
14 Ug si Jose miingon kanila: Mao kana nga giingon ko kamo, sa
pag-ingon: Mga tiktik kamo.
15 Tungod niini pagasusihon kamo: Tungod sa kinabuhi ni Faraon,
dili kamo makapahawa dinhi, gawas kong mahaanhi dinhi ang inyong kamanghuran
nga lalake.
16 Sugoa ang usa kaninyo, ug ipakuha ang inyong igsoon nga lalake;
ug pabilin kamo nga mga binilanggo, aron ang inyong mga pulong mapamatud-an,
kong adunay kamatuoran kaninyo; kay kong dili, tungod sa kinabuhi ni Faraon
kamo mga tiktik gayud.
17 Ug sila gitipon niya nga binantayan sulod sa totolo ka adlaw.
18 Ug sa ikatolo ka adlaw si Jose miingon kanila: Buhaton ninyo
kini, ug mabuhi kamo: kay ako mahadlok sa Dios.
19 Kong kamo mga tawo nga matuod, pasagdi ninyo nga ang usa sa
inyong mga igsoon magapabilin nga binantayan sa balay nga gibilanggoan
kaninyo; apan panlakaw kamo, ug dad-on ninyo ang trigo nga alang sa gutom
sa inyong mga panimalay.
20 Ug dad-on ninyo dinhi kanako ang inyong igsoon nga lalake
nga kamanghuran; sa ingon niana, pagapamatud-an ang inyong mga pulong,
ug dili kamo mangamatay. Ug gibuhat nila ang ingon.
21 Ug nanag-ingon sila ang usa sa usa: Matuod gayud nga kita
nakasala batok sa atong igsoon nga lalake, nga niana hingkit-an ta ang
kalisdanan sa iyang kalag sa pagpangaliyupo niya kanato, ug wala ta pagpatalinghugi
siya tungod niana miabut sa ibabaw kanato kini nga kalisdanan.
22 Ug si Ruben mitubag kanila nga nagaingon: Wala ba ako magsulti
kaninyo sa pag-ingon: Ayaw kamo pagpakasala batok sa bata ug kamo wala
gayud magpatalinghug? Busa usab, ania karon, ang iyang dugo ginakinahanglan.
23 Ug sila wala manghibalo nga si Jose nakasabut kanila kay dihay
maghuhubad sa taliwala nila.
24 Ug siya mibulag kanila ug mihilak; sa tapus niini, siya mibalik
kanila, ug siya misulti kanila, ug iyang gikuha si Simeon, ug iyang gigapus
siya sa atubangan sa ilang mga mata.
25 Unya si Jose nagsugo nga pun-on nila ang ilang mga sudlanan
sa trigo, ug ipauli ang salapi sa tagsatagsa nga igabutang sa iyang baluyot,
ug hatagan sila ug balon alang sa ilang panaw: ug mao kini ang gibuhat
kanila.
26 Ug ilang gilulan ang ilang trigo sa ilang mga asno, ug nanglakaw
sila gikan didto.
27 Ug sa diha nga ang usa kanila miabli sa iyang baluyot aron
sa paghatag ug kompay sa iyang asno didto sa abutanan, hingkit-an niya
ang iyang salapi nga diha sa baba sa iyang baluyot.
28 Ug miingon siya sa iyang mga igsoon: Ang salapi ko giuli kanako,
ug tan-awa, ania pa sa akong baluyot. Unya nahakugmat ang ilang kasingkasing,
ug mingliso sila nga nagakurog ang usa ngadto sa usa kanila, nga nanag-ingon:
Unsa ba kini nga gibuhat sa Dios kanato?
29 Ug mingdangat sila kang Jacob nga ilang amahan sa yuta sa
Canaan, ug siya gisuginlan nila sa tanan nga nahitabo kanila, nga nagaingon:
30 Ang tawo, ang ginoo sa yuta, nagsulti kanamo sa mahait gayud,
ug kami giisip niya nga mga tiktik niadtong yutaa.
31 Ug kami miingon kaniya: Kami mga tawo nga matuod, dili gayud
kami mga tiktik:
32 Kami napulo ug duha ka mga magsoon nga mga anak nga lalake
sa among amahan; ang usa wala na, ug ang kamanghuran atua karong adlawa
sa among amahan sa yuta sa Canaan.
33 Ug ang tawo, ang ginoo sa yuta miingon kanamo: Niini pagailhon
ko kamo nga mga tawo nga matuod: ibilin ninyo kanako ang usa sa inyong
mga igsoon, ug dad-a ninyo ang makaon alang sa gutom sa inyong mga panimalay,
ug panlakaw kamo.
34 Ug dad-on ninyo nganhi kanako ang inyong igsoon nga kamanghuran,
unya masayud ako nga kamo dili mga tiktik, kondili mga tawo nga matuod:
sa ingon niini igahatag ko kaninyo ang inyong igsoon, ug magapatigayon
kamo sa yuta.
35 Ug nahatabo nga sa gihubo nila ang ilang mga baluyot, ania
karon, nga sa baluyot sa tagsatagsa didto ang ilang putos sa salapi: ug
sa diha nga sila ug ang ilang amahan nakakita sa ilang mga putos sa salapi,
nangahadlok sila.
36 Unya ang ilang amahan nga si Jacob miingon kanila: Ginakuha
ninyo kanako ang akong mga anak: si Jose nawala na, ug si Simeon wala na
usab, ug si Benjamin pagadad-on ninyo; batok kanako kining tanan nga mga
butanga.
37 Ug si Ruben misulti sa iyang amahan nga nagaingon: Pamatyon
mo ang akong duruha ka mga anak nga lalake, kong siya dili ko igabalik
kanimo; itugyan mo siya sa akong kamot, ug siya igauli ko kanimo.
38 Ug siya miingon: Dili molugsong ang akong anak nga lalake
uban kaninyo; kay ang iyang igsoon patay na, ug siya na lamang ang nahabilin:
ug kong mahitabo kaniya ang kadaut sa dalan nga inyong pagalaktan, unya
igatunod ninyo ako nga ubanon, nga puno sa kasakit ngadto sa lubnganan.
CAPITLO 43
1 Ug ang gutom midaku sa yuta.
2 Ug nahitabo nga sa nahurot na nila ug kaon ang ilang trigo
nga gidala nila gikan sa Egipto, miingon kanila ang ilang amahan: Bumalik
kamo, ug pumalit kamo alang kanato ug diyutay nga makaon.
3 Ug mitubag si Juda nga nag-ingon: Ang tawo sa Egipto nagpahayag
gayud kanamo nga nag-ingon: Dili na kamo makakita sa akong nawong gawas
kong ang inyong igsoon nga lalake mahiuban kaninyo.
4 Kong ipadala mo ang among igsoon uban kanamo, motugbong kami,
ug ikaw palitan namo ug makaon:
5 Apan kong dili mo siya ipadala, dili kami manugbong; kay ang
tawo miingon kanamo: Dili kamo makakita sa akong nawong gawas kong ang
inyong igsoon mahiuban kaninyo.
6 Ug miingon si Israel: Ngano ba nga gibuhatan ako ninyo sa labing
dautan, nga nagtug-an kamo sa tawo nga kamo aduna pay usa ka igsoon nga
lalake?
7 Ug sila mingtubag: Ang tawo nga punoan nangutana kanamo sa
dayag tungod kanato, ug tungod sa kaubanan nga nagaingon: Buhi pa ba ang
inyong amahan? Kamo aduna pa bay lain nga igsoon nga lalake? Ug kami nagpahayag
kaniya ingon nianang mga pulonga. Nagpanghibalo ba kami nga siya magaingon:
Paanhion ninyo ang inyong igsoon nga lalake?
8 Unya miingon si Juda kang Israel nga iyang amahan: Ipadala
uban kanako ang bata ug manindog ug mangadto kami, aron mabuhi kita, ug
dili kita mangamatay, ug ikaw, ug ang among mga anak nga gagmay.
9 Ako maoy mangako kaniya; sa akong kamot mangayo ka ug husay
tungod kaniya; nga kong ugaling dili ko siya ikauli kanimo ug ikabutang
ko sa imong atubangan, nan sad-an ako batok kanimo sa walay katapusan:
10 Nga kong wala pa unta kami maglangan, sa pagkamatuod, nakabalik
na unta kami karon sa makaduha.
11 Ug si Israel nga ilang amahan, mitubag kanila: Busa, kong
mao na gayud kini, nan buhata ninyo; magdala kamo sa labing maayong bunga
sulod sa inyong mga sudlanan, ug dad-an ninyo kadtong tawo nga talahuron
ug usa ka gasa, diyutay nga balsamo ug diyutay nga dugos, mga pahumot ug
mirra, mga nueces ug mga almendra.
12 Ug sa inyong kamot magdala kamo ug salapi nga pinilo, ug bitbiton
ninyo sa inyong kamot ang inuli nga salapi diha sa mga baba sa inyong mga
baluyot: tingali kadto maoy usa ka sayup.
13 Dad-a usab ninyo ang inyong igsoon nga lalake, ug panindog
kamo, ug umadto kamo pag-usab niadtong tawohana.
14 Ug ang Dios nga Makagagahum sa ngatanan magahatag ug kalooy
kaninyo, sa atubangan niadtong tawohana, aron iyang buhian kaninyo ang
usa ninyo ka igsoon nga lalake, ug kini si Benjamin. Ug kong kamatyan ako
sa akong mga anak, nan kamatyan ako.
15 Ug mikuha kadtong mga tawo ug gasa, ug gidala sa ilang kamot
ang salapi nga pinilo, ug si Benjamin; ug mingtindog sila ug minglugsong
sila ngadto sa Egipto, ug nangatubang sila kang Jose.
16 Ug sa pagkakita ni Jose kang Benjamin uban kanila, miingon
siya sa tinugyanan sa iyang balay: Pasudlon mo sa balay kanang mga tawohana,
ug mag-ihaw ka, ug hikayon didto; kay kining mga tawohana maniudto uban
kanako.
17 Ug gibuhat sa tawo ingon sa gisugo ni Jose, ug gipasulod niadtong
tawohana ang mga tawo sa balay ni Jose.
18 Ug ang mga tawo nangahadlok, kay gipasulod sila sa balay ni
Jose ug miingon sila: Tungod sa salapi nga giuli sa atong mga baluyot kaniadto,
kita gipasulod nila dinhi, aron siya makakaplag ug higayon batok kanato,
ug himoon kita nga mga ulipon ug ang atong mga asno.
19 Mingduol sila sa tinugyanan sa balay ni Jose, ug sila nakigsulti
kaniya didto sa pultahan sa balay.
20 Ug miingon sila: Oh ginoo ko, kami sa pagkamatuod minglugsong
sa sinugdan sa pagpalit ug mga makaon;
21 Ug nahitabo nga sa pag-abut namo sa abutanan, nga giablihan
namo ang among mga baluyot, ug, ania karon, ang salapi sa tagsatagsa kanamo
diha sa baba sa iyang baluyot, ang among salapi sa takdo gayud nga timbang:
ug gibalik namo pagdala kini sa among mga kamot.
22 Nagdala usab kami sa among mga kamot ug lain nga salapi aron
sa pagpalit ug makaon: kami wala mahibalo kong kinsa ang nagbutang sa among
salapi sa among mga baluyot.
23 Ug siya mitubag: Ang pakigdait anaa kaninyo, dili kamo mahadlok;
ang inyong Dios ug ang Dios sa inyong amahan naghatag kaninyo ug bahandi
sa inyong mga baluyot: ang inyong salapi ania kanako. Ug si Simeon iyang
gidala ngadto kanila.
24 Ug gipasulod niadtong tawohana ang mga tawo ngadto sa balay
ni Jose: ug sila gihatagan niya ug tubig, ug nanghimitiis sila sa ilang
mga tiil ug gihatagan niya ug kompay ang ilang mga asno.
25 Ug ilang gitagana ang gasa sa wala pa moabut si Jose sa udto,
kay sila nakadungog nga sila mangaon didto ug tinapay.
26 Ug sa miabut na si Jose sa balay, ug ilang gidala kaniya sa
sulod sa balay ang gasa nga diha sa ilang kamot, ug mingyukbo sila kaniya
ngadto sa yuta.
27 Ug siya nangutana kanila mahitungod sa ilang panglawas, ug
miingon siya: Ang inyong amahan, ang tigulang nga giingon ninyo, Maayo
ba siya? Buhi pa ba siya?
28 Ug sila mitubag kaniya: Maayo man ang imong ulipon nga among
amahan: buhi pa siya. Ug miduko sila ug naghatag sila ug katahuran.
29 Ug sa giyahat niya ang iyang mga mata nakita niya si Benjamin,
igsoon nga lalake niya, anak sa iyang inahan, ug miingon siya: Mao ba kini
ang inyong igsoon nga kamanghuran, nga inyong gisugilon kanako? Ug miingon
siya: Ang Dios malooy kanimo, anak ko.
30 Unya si Jose midali kay ang iyang kasingkasing nangandoy tungod
sa iyang igsoon, ug nangita siya ug dapit sa paghilak: ug misulod siya
sa iyang lawak, ug mihilak siya didto.
31 Ug gihilam-usan niya ang iyang nawong, ug migula siya sa gawas,
ug gipugngan niya ang iyang kaugalingon, ug miingon siya: Idulot ninyo
ang tinapay.
32 Ug siya gidulotan nila sa laing lamesa, ug sila gidulotan
usab sa laing lamesa, ug ang mga Egiptohanon nga nagkaon uban kaniya gilain
pagdulot usab: kay ang mga Egiptohanon dili arang makakaon ug tinapay uban
sa mga Hebreohanon: kay kana maoy usa ka butang nga mahugaw alang sa mga
Egiptohanon.
33 Ug nanglingkod sila sa iyang atubangan, ang magulang ingon
sa iyang pagkamagulang, ug ang manghud ingon sa iyang pagkamanghud, ug
ang mga tawo nanghibulong nga nagtinan-away ang usa ug usa.
34 Ug siya mikuha ug mga sud-an sa iyang atubangan nga gipahat
kanila: apan ang pahat ni Benjamin lima ka bahin kay sa kang bisan kinsa
kanila. Ug nanginum sila, ug nanagkalipay sila uban kaniya.
CAPITLO 44
1 Ug nagsugo si Jose sa tinugyanan sa iyang balay, nga nagaingon:
Pun-a ang mga baluyot niining mga tawohana sa mga makaon, kutob sa arang
nila nga madala, ug ibutang ang salapi sa tagsatagsa sa baba sa iyang baluyot.
2 Ug ibutang mo ang akong copa, ang copa nga salapi, sa baba
sa baluyot sa kamanghuran, lakip ang iyang salapi, nga igbabayad sa trigo.
Ug gibuhat niya sumala sa pulong nga giingon ni Jose.
3 Ug sa pagkabanagbanag sa kabuntagon, ang mga tawo gipalakaw,
sila ug ang ilang mga asno.
4 Ug sa migula sila sa lungsod, nga sa wala pa sila mahalayo,
miingon si Jose sa tinugyanan niya: Tumindog ka, ug apason mo kadtong mga
tawo; ug kong hiabutan mo sila, ingnon mo sila: Nganong gibaslan ninyo
ug dautan ang maayo?
5 Dili ba kini mao ang ginaimnan sa akong agalon, ug tungod niini
siya makatagna gayud? Nagbuhat kamo ug dautan sa pagbuhat sa ingon.
6 Ug sila hiabtan niya, ug iyang gisultihan sila niining mga
pulonga.
7 Ug sila mingtubag kaniya: Ngano ba nga nagapamulong ang akong
ginoo niining mga pulonga? Ipahilayo sa imong mga ulipon ang pagbuhat niining
mga butanga.
8 Ania karon, ang salapi nga among hingkaplagan sa baba sa among
mga baluyot, gibalik namo pagdala kanimo gikan sa yuta sa Canaan; busa
unsaon man namo sa pagkawat ug salapi bisan bulawan sa balay sa imong agalon?
9 Kong kinsa sa imong mga ulipon nga kaniya hikaplagan ang copa,
mamatay siya, ug bisan pa kami mahimong ulipon sa akong ginoo.
10 Ug siya miingon: Karon usab matuman ang inyong mga pulong;
kadto siya nga kaniya hikaplagan ang copa kini siya magaalagad kanako,
ug kamo dili pakasad-on.
11 Unya mingdali sila ug mipakanaug ang tagsatagsa sa iyang baluyot
sa yuta, ug giablihan sa tagsatagsa ang iyang baluyot.
12 Ug gipangita niya, ug nagsugod siya sa kamagulangan, ug natapus
sa kamanghuran: ug ang copa hingkaplagan sa baluyot ni Benjamin.
13 Unya gipanggisi nila ang ilang mga bisti, ug sa tagsatagsa
giluwanan niya ang iyang asno, ug namalik sila sa lungsod.
14 Ug si Juda ug ang iyang mga igsoon mingdangat sa balay ni
Jose; ug didto pa siya, ug minghapa sila sa atubangan niya sa yuta.
15 Ug si Jose miingon kanila: Unsa bang buhata kini nga gibuhat
ninyo? Wala ba kamo manghibalo nga tawo nga ingon kanako makahimo sa pagtagna?
16 Unya si Juda miingon: Unsa man ang igaingon namo sa akong
ginoo? Unsay among igasulti? Kun unsaon man namo sa pagpakagawas sa sala?
Ang pagkadautan sa imong mga ulipon hingkaplagan sa Dios; ania karon, kami
mga ulipon sa akong ginoo, kami ug ingon usab kadto siya nga sa iyang kamot
hingkaplagan ang copa.
17 Ug siya mitubag: Halayo kanako nga buhaton ko ang ingon: ang
tawo nga kaniya hingkaplagan ang copa, siya maulipon ko; apan mahitungod
kaninyo, manglakaw kamo sa pakigdait ngadto sa inyong amahan.
18 Unya si Juda miduol kaniya ug miingon: Oh, ginoo ko, gipangaliyupo
ko kanimo nga pasultihon mo ako ug usa ka pulong sa mga igdulungog sa akong
ginoo, ug ayaw pagpasilauba ang imong kaligutgut batok sa imong ulipon
kay ikaw sama kang Faraon.
19 Ang akong ginoo nangutana sa iyang mga ulipon, nga nagaingon:
Aduna ba kamo ing amahan kun igsoon nga lalake?
20 Ug kami mingtubag sa akong ginoo: Aduna kami ing amahan nga
tigulang, ug usa ka batan-on nga natawo kaniya sa iyang pagkatigulang,
diyutay siya; ug ang iyang usa ka igsoon nga lalake patay na, ug siya na
lamang nga usa ra ang nahabilin sa iyang inahan, ug ang iyang amahan nahigugma
kaniya.
21 Ug ikaw miingon sa imong mga ulipon: Dad-a ninyo siya nganhi
kanako, aron ako makakita kaniya.
22 Ug kami ming-ingon sa akong ginoo: Ang batan-on dili arang
makabiya sa iyang amahan, kay kong siya mobiya kaniya, ang iyang amahan
mamatay.
23 Ug ikaw miingon sa imong mga ulipon: Kong ang inyong kamanghuran
dili makatugbong uban kaninyo, dili na gayud kamo makakita sa akong nawong.
24 Ug nahitabo nga sa pag-abut namo sa among amahan nga imong
ulipon, gisugilon namo kaniya ang mga pulong sa akong ginoo.
25 Ug miingon ang among amahan: Bumalik kamo sa pagpamalit ug
diyutay nga makaon.
26 Ug kami mingtubag: Dili kami makahimo sa pag-adto; kong ang
among igsoon nga lalake nga kamanghuran makauban kanamo, nan moadto kami;
kay kami dili arang makakita sa nawong sa tawo, gawas kong makauban kanamo
ang among igsoon nga kamanghuran.
27 Ug ang imong ulipon nga akong amahan nag-ingon kanamo: Kamo
nanghibalo nga duruha da ang gianak sa akong asawa alang kanako:
28 Ug ang usa nahamulag gikan kanako, ug gunahunahuna ko sa pagkamatuod
nga gikuniskunis siya; ug hangtud karon ako wala makakita kaniya.
29 Ug kong kuhaon usab ninyo kini sa atubangan ko, ug mahitabo
kaniya ang kalisdanan, itunod ninyo ang akong mga buhok nga ubanon uban
ang kasakit ngadto sa lubnganan.
30 Busa karon, kong moabut ako sa imong ulipon nga akong amahan,
ug dili makauban kanako ang batan-on, sanglit ang iyang kinabuhi nalanggikit
sa kalag sa bata;
31 Mahitabo nga kong dili niya makita ang bata uban kanamo, mamatay
siya; ug ang imong mga ulipon magatunod sa mga buhok nga ubanon sa imong
ulipon nga among amahan, uban ang kasakit ngadto sa lubnganan.
32 Kay ang imong ulipon migikan nga maoy nangako sa bata sa akong
amahan nga nagaingon: Kong siya dili ko igabalik kanimo, nan ako ang tagsala
sa akong amahan sa walay katapusan.
33 Busa karon, gipangaliyupo ko kanimo, nga mopabilin karon ang
imong ulipon, salili sa bata aron sa pagpaulipon sa akong ginoo, ug papaulia
ang bata uban sa iyang mga igsoon nga lalake.
34 Kay, unsaon ko man sa pag-adto sa akong amahan kong wala ang
bata uban kanako? Tingali hinoon ug makatan-aw ako sa kadautan nga mahitabo
sa akong amahan.
CAPITLO 45
1 Unya si Jose wala na makagpugong sa iyang kaugalingon sa atubangan
sa tanan nga diha sa iyang luyo, ug siya misinggit: Papahawaa ninyo ang
tanan. Ug didto wala nay bisan kinsa nga nahabilin samtang si Jose sa iyang
kaugalingon nagpaila sa iyang mga igsoong lalake.
2 Ug siya nagminatay sa paghilak; ug nanagpakadungog ang mga
Egiptohanon, ug nakadungog usab ang panimalay ni Faraon.
3 Ug si Jose miingon sa iyang mga igsoon: Ako mao si Jose; buhi
pa ba ang akong amahan? Ug ang iyang mga igsoon wala makahimo sa pagtubag
kaniya, ug nangalisang sila sa atubangan niya.
4 Ug miingon si Jose sa iyang mga igsoong lalake: Dumuol kamo
kanako, gipakilooy ko kaninyo. Ug sila mingduol. Ug siya miingon: Ako mao
si Jose nga inyong igsoon, nga mao ang inyong gibaligya sa Egipto.
5 Ug karon, ayaw ninyo ikasubo ni ikaguol sa inyong kaugalingon
nga ako gibaligya ninyo dinhi, kay ang Dios nagpadala kanako sa pag-una
kaninyo aron sa pagbantay sa kinabuhi.
6 Kay niining duha na karon ka tuig nga may gutom dinhi sa yuta,
ug may nahabilin pa nga lima ka tuig, nga walay makadaro ni makaani.
7 Ug ang Dios nagpadala kanako sa pag-una kaninyo aron sa pagbantay
kaninyo nga mga salin dinhi sa yuta, ug sa pagluwas kaninyo nga buhi pinaagi
sa daku nga pagkaluwas.
8 Busa karon wala kamo magpadala kanako dinhi, kondili ang Dios;
ug siya nagbutang kanako nga amahan kang Faraon ug ginoo sa tibook niya
nga panimalay, ug magbubuot sa tibook nga yuta sa Egipto.
9 Pagdali kamo, umadto kamo sa akong amahan ug iingon ninyo kaniya:
Mao kini ang giingon sa imong anak nga si Jose: Ang Dios nagbutang kanako
nga ginoo sa tibook nga Egipto. Umari ka kanako. Ayaw pagdugay.
10 Ug magapuyo ka sa yuta sa Gosen, ug magakinabuhi ka sa haduol
kanako, ikaw ug ang imong mga anak; ug ang mga anak sa imong mga anak;
ang imong mga panon ug ang imong kahayupan, ug ang tanan nga imo.
11 Ug didto pagapakan-on ko ikaw, kay may nahabilin pa nga lima
ka tuig sa gutom, tingali unya mahulog ka sa pagkakabus, ikaw ug ang imong
panimalay, ug ang tanan nga imo.
12 Ug, ania karon, ang imong mga mata, nakakita ug ang mga mata
sa akong igsoon nga si Benjamin, nga ang akong baba mao ang nagasulti kaninyo.
13 Busa, ipaila ninyo sa akong amahan ang tibook nga himaya ko
sa Egipto ug ang tanan nga inyong nakita; ug dumali kamo ug dad-on ninyo
dinhi kanako ang akong amahan.
14 Ug migakus siya sa liog ni Benjamin nga iyang igsoon, ug mihilak
siya; ug si Benjamin usab mihilak nga naggakus diha sa iyang liog.
15 Ug mihalok siya sa tanan niyang mga igsoon nga lalake, ug
mihilak tungod kanila ug sa tapus niini nakigsulti kaniya ang iyang mga
igsoon.
16 Ug ang taho mahitungod niini hingdunggan sa balay ni Faraon
nga nagaingon: Ang mga igsoon ni Jose miabut. Ug kini nakapahimuot kaayo
kang Faraon ug sa iyang mga ulipon.
17 Ug miingon si Faraon kang Jose: Ingna ang imong mga igsoon:
Buhata ninyo kini; luwanan ninyo ang inyong mga hayupan, ug lumakaw kamo,
pauli kamo sa yuta sa Canaan;
18 Ug kuhaa ninyo ang inyong amahan, ug ang inyong mga panimalay,
ug umari kamo kanako, ug ako magahatag kaninyo sa labing maayo sa yuta
sa Egipto, ug magakaon kamo sa kinatambokan sa yuta.
19 Karon ikaw gisugo; buhata ninyo kini; kumuha kamo gikan sa
yuta sa Egipto ug mga sakyanan alang sa inyong mga anak, ug sa inyong mga
asawa; ug kuhaa ninyo ang inyong amahan ug umanhi kamo.
20 Ug ayaw pagtagad sa inyong mga katigayonan, kay ang labing
maayo sa tibook nga yuta sa Egipto mainyo.
21 Ug mao nga gibuhat kini sa mga anak nga lalake ni Israel:
gihatagan sila ni Jose ug mga sakyanan ingon sa sugo ni Faraon, ug sila
gihatagan niya ug makaon alang sa ilang panaw.
22 Sa tagsatagsa kanila mihatag siya ug mga ilisan nga mga bisti,
ug naghatag siya kang Benjamin totolo ka gatus ka book nga salapi, ug lima
ka ilisan nga mga bisti.
23 Ug sa iyang amahan iyang gipadala kini: napulo ka asno nga
lake nga giluwanan sa labing maayo sa Egipto, ug napulo ka asno nga baye
nga giluwanan sa trigo, ug tinapay, ug pagkaon alang sa iyang amahan sa
dalan.
24 Busa iyang gipalakaw ang iyang mga igsoon nga lalake, ug nanggikan
sila. Ug siya miingon kanila: Magmatngon kamo nga dili kamo manag-away
sa dalan.
25 Ug mitungas sila gikan sa Egipto, ug miabut sila sa yuta sa
Canaan kang Jacob nga ilang amahan,
26 Ug ilang gisuginlan siya sa mga balita nga nagaingon: Si Jose
buhi pa, ug siya mao ang ginoo sa tibook nga yuta sa Egipto. Ug ang iyang
kasingkasing naluya, kay siya wala tumoo kanila.
27 Ug ilang gisugilon kaniya ang tanan nga mga pulong ni Jose
nga iyang gisulti kanila; ug sa nakita niya ang mga sakyanan nga gipadala
ni Jose aron sa pagdala kaniya, ang espiritu ni Jacob nga ilang amahan
nabuhi pag-usab.
28 Unya miingon si Israel: Igo na; si Jose nga akong anak buhi
pa diay: ako moadto ug motan-aw kaniya sa dili pa ako mamatay.
CAPITLO 46
1 Ug migikan si Israel uban ang tanan nga iya, ug miabut sa Beer-seba,
ug naghalad siya ug mga halad alang sa Dios sa iyang amahan nga si Isaac.
2 Ug nagsulti ang Dios kang Israel sa mga panan-awon sa gabii,
ug miingon siya: Jacob, Jacob! Ug siya mitubag: Ania ako.
3 Ug siya miingon: Ako mao ang Dios, ang Dios sa imong amahan;
dili ka mahadlok sa paglugsong ngadto sa Egipto kay didto ikaw himoon ko
nga usa ka dakung nasud.
4 Ako molugsong uban kanimo ngadto sa Egipto, ug ako usab magapabalik
kanimo: ug si Jose magabutang sa iyang mga kamot sa ibabaw sa imong mga
mata.
5 Ug mitindog si Jacob gikan sa Beer-seba; ug gikuha sa mga anak
nga lalake ni Israel ang ilang amahan nga si Jacob, ug ang ilang mga anak,
ug ang ilang mga asawa, sa mga sakyanan nga gipadala ni Faraon aron sa
pagdala kanila.
6 Ug ilang gidala ang ilang kahayupan, ug ang ilang katigayonan
nga nahipos sa yuta sa Canaan, ug miadto sila ngadto sa Egipto, si Jacob
ug ang tanan niyang kaliwatan uban kaniya.
7 Ang iyang mga anak nga lalake, ug ang mga anak nga lalake sa
iyang mga anak nga lalake uban kaniya; ang iyang mga anak nga babaye, ug
ang mga anak nga babaye sa iyang mga anak nga lalake, ug ang tanan niya
nga kaliwatan iyang gidala uban kaniya padulong sa Egipto.
8 Ug kini mao ang mga ngalan sa mga anak ni Israel, nga minglugsong
ngadto sa Egipto, si Jacob ug ang iyang mga anak nga lalake: si Ruben ang
kamagulangan ni Jacob,
9 Ug ang mga anak nga lalake ni Ruben: Si Hanoh, si Phallu, ug
si Hezron, ug si Carmi.
10 Ug ang mga anak nga lalake ni Simeon: si Jemuel, ug si Jamin,
ug si Ohad, ug si Jakin, ug si Zoar, ug si Saul nga anak nga lalake sa
babaye nga Canaanhon.
11 Ug ang mga anak nga lalake ni Levi: si Gerson, ug si Coath,
ug si Merari.
12 Ug ang mga anak nga lalake ni Juda: si Er, ug si Onan, si
Sela, ug si Phares, ug si Zara; apan si Er ug si Onan nangamatay sa yuta
sa Canaan. Ug ang mga anak nga lalake ni Phares mao si Hezron ug si Hamul.
13 Ug ang mga anak nga lalake ni Issachar: si Tola ug si Phua
ug si Job ug si Simron.
14 Ug ang mga anak nga lalake ni Zabulon: si Sered, ug si Elon,
ug si Jahleel.
15 Kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Lea, nga iyang gianak
kang Jacob sa Padan-aram, ug labut pa sa iyang anak nga babaye nga si Dina:
katloan ug tolo ang tanang mga kalag sa iyang mga anak nga lalake ug mga
anak nga babaye.
16 Ug ang mga anak nga lalake ni Gad: si Ziphion, ug si Aggi,
ug si Suni, ug si Ezbon, ug si Heri, ug si Arodi, ug si Areli.
17 Ug ang mga anak nga lalake ni Aser: si Jimna, ug si Ishua,
ug si Isusi, ug si Beria, ug si Sera, nga igsoon nga babaye nila. Ang mga
anak nga lalake ni Beria: si Heber, ug si Malchiel.
18 Kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Zilpa, nga gihatag
ni Laban sa iyang anak nga babaye nga si Lea, ug iyang gianak kini sila
kang Jacob; ang tanan napulo ug unom ka kalag.
19 Ug ang mga anak nga lalake ni Raquel, nga asawa ni Jacob:
si Jose ug si Benjamin.
20 Ug ang nangatawo kang Jose sa yuta sa Egipto si Manases ug
si Ephraim, ang mga gianak kaniya ni Asenath, nga anak nga babaye ni Potiphera,
nga sacerdote sa On.
21 Ug ang mga anak ni Benjamin mao si Bela, ug si Becher, ug
si Asbel, ug si Gera, ug si Naaman, ug si Ehi, ug si Ros, ug si Muppim,
si Huppim, ug si Ard.
22 Kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Raquel nga nangatawo
kang Jacob: ang tanan, napulo ug upat ka kalag.
23 Ug ang mga anak nga lalake ni Dan: si Husim.
24 Ug ang mga anak nga lalake ni Nephtali: si Jahzeel, ug si
Guni, ug si Jeser, ug si Shillem.
25 Kini sila mao ang mga anak nga lalake ni Bilha nga gihatag
ni Laban kang Raquel, nga iyang anak nga babaye, ug nag-anak kini siya
kang Jacob; ang tanan pito ka kalag.
26 Ang tanan nga mga tawo nga miuban kang Jacob padulong sa Egipto
nga migikan sa iyang mga hawak nga walay labut ang mga asawa sa mga anak
nga lalake ni Jacob, ang tanan nga mga tawo kan-uman ug unom.
27 Ug ang mga anak nga lalake ni Jose nga nangatawo kaniya didto
sa Egipto, duruha ka tawo. Ang tanan nga mga kalag sa balay ni Jacob, nga
misulod ngadto sa Egipto kapitoan.
28 Ug iyang gipauna si Juda ngadto kang Jose, aron siya magtultol
sa dalan nga iyang gidulngan ngadto sa Gosen; ug nakadangat sila sa yuta
sa Gosen.
29 Ug gipaandam ni Jose ang iyang sakyanan, ug miadto sa pagdawat
kang Israel nga iyang amahan didto sa Gosen; ug siya sa iyang kaugalingon
nagpaila kaniya, ug migakus siya sa iyang liog, ug siya mihilak sa ibabaw
sa iyang liog sa dugay-dugay gayud.
30 Unya si Israel miingon kang Jose: Karon buot na ako nga mamatay,
kay nakakita na ako sa imong nawong, nga buhi pa man diay ikaw.
31 Ug si Jose miingon sa iyang mga igsoon nga lalake ug sa panimalay
sa iyang amahan: Moadto ako ug magpahibalo ako kang Faraon, ug magaingon
ako kaniya: Ang akong mga igsoon nga lalake, ug ang panimalay sa akong
amahan nga didto sa yuta sa Canaan mianhi kanako;
32 Ug ang mga tawo mga magbalantay sa mga carnero, kay sila mga
magbalantay sa kahayupan; ug ilang gidala ang ilang mga panon sa mga carnero
nila, ug ang ilang mga panon sa mga vaca, ug ang tanan nga ila.
33 Ug mahitabo kong si Faraon magatawag kaninyo ug magaingon
siya: Unsa ba ang inyong pangita sa kinabuhi?
34 Nga magaingon kamo: Ang imong mga ulipon mga magbabaton sa
kahayupan gikan pa sa among pagkabata hangtud karon, kami ug ang among
mga ginikanan: aron makapuyo kamo sa yuta sa Gosen, kay ang mga Egiptohanon
nagadumot sa tanan nga magbalantay sa mga carnero.
CAPITLO 47
1 Unya si Jose midangat ug nagpahibalo kang Faraon ug miingon siya:
Ang akong amahan ug ang akong mga igsoon nga lalake, ug ang ilang mga panon
sa carnero ug ang ilang mga panon sa vaca, uban ang tanan nga ila, nangabut
na gikan sa yuta sa Canaan, ug ania karon, atua sila sa yuta sa Gosen.
2 Ug sa iyang mga igsoon nga lalake mikuha siya ug lima sa mga
tawo, ug iyang gipaatubang sila sa atubangan ni Faraon.
3 Ug si Faraon miingon sa iyang mga igsoon: Unsa ba ang inyong
pangita sa kinabuhi? Ug sila mingtubag kang Faraon: Ang imong mga ulipon,
mga magbalantay sa mga carnero, kami ingon man ang among mga ginikanan.
4 Labut pa miingon sila kang Faraon: Sa pagpuyo niining yutaa
mianhi kami; kay walay sibsibon alang sa mga panon sa mga carnero sa imong
mga ulipon; kay ang gutom daku kaayo sa yuta sa Canaan: busa, gipangaliyupo
namo karon kanimo nga makapuyo unta ang imong mga ulipon sa yuta sa Gosen.
5 Ug si Faraon misulti kang Jose nga nagaingon: Ang imong amahan
ug ang imong mga igsoong lalake ming-anhi kanimo.
6 Ang yuta sa Egipto anaa sa atubangan mo; papuy-on mo sa labing
maayong yuta ang imong amahan ug ang imong mga igsoon nga lalake; papuy-on
mo sila sa yuta sa Gosen; ug kong makamatngon ka nga sa ilang taliwala
adunay mga tawo nga mga masingkamuton ibutang mo sila sa pagkapangulo nga
mga magbalantay sa akong mga vaca.
7 Ug gipasulod ni Jose ang iyang amahan, ug iyang gipaatubang
siya sa atubangan ni Faraon; ug si Jacob nanalangin kang Faraon.
8 Ug miingon si Faraon kang Jacob: Kapid-an na ka mga adlaw sa
mga tuig ang imong kinabuhi?
9 Ug si Jacob mitubag kang Faraon: Ang mga adlaw sa mga tuig
sa akong paglangyaw-langyaw, usa ka gatus ug katloan ka tuig; diyutay,
ug mga dautan ang mga adlaw sa mga tuig sa akong kinabuhi, ug kini wala
makakab-ut sa mga adlaw sa mga tuig sa akong mga ginikanan, sa mga adlaw
sa kinabuhi sa ilang paglangyaw-langyaw.
10 Ug si Jacob nanalangin kang Faraon, ug mipahawa siya sa atubangan
ni Faraon.
11 Sa ingon niini, gipahaluna ni Jose ang iyang amahan, ug ang
iyang mga igsoon nga lalake, ug iyang gihatag kanila ang pagpanag-iya sa
yuta sa Egipto sa labing maayo nga yuta, sa yuta sa mga Ramesehanon, ingon
sa gisugo ni Faraon.
12 Ug ginapakaon ni Jose ug tinapay ang iyang amahan ug ang iyang
mga igsoon nga lalake, ug ang tanan sa panimalay sa iyang amahan, sumala
sa ilang mga kabanayan.
13 Ug wala nay tinapay sa tibook nga yuta kay ang gutom hilabihan
pagkadaku sa pagkaagi nga nagakamatay sa gutom ang yuta sa Egipto ug ang
yuta sa Canaan tungod sa gutom.
14 Ug gitigum ni Jose ang tanan nga salapi nga nakita didto sa
yuta sa Egipto, ug sa yuta sa Canaan, alang sa trigo nga ilang gipamalit;
ug gisulod ni Jose ang salapi sa balay ni Faraon.
15 Ug sa nahurot na ang salapi sa yuta sa Egipto, ug sa yuta
sa Canaan, mingdangup ang tanang mga Egiptohanon kang Jose, nga nag-ingon:
Hatagi kami ug tinapay: kay nganong mangamatay kami sa atubangan mo? tungod
kay nahurot na ang among salapi.
16 Ug si Jose miingon: Ihatag ninyo ang inyong kahayupan, ug
pagahatagan ko kamo ug baylo alang sa inyong kahayupan, kong mahurot na
ang salapi.
17 Ug ilang gidala ang ilang kahayupan ngadto kang Jose; ug si
Jose mihatag kanila ug mga makaon nga baylo sa mga kabayo, ug alang sa
panon sa mga carnero, ug alang sa mga vaca, ug alang sa panon sa mga asno:
ug sila ginahatagan niya ug tinapay alang sa tanang kahayupan nila niadtong
tuiga.
18 Ug sa tapus ang tuig, miadto sila kaniya sa ikaduha nga tuig,
ug miingon sila kaniya: Dili kami magatago sa akong ginoo nga ang among
salapi sa pagkamatuod nahurot na; ug ang mga panon sa kahayupan iya na
sa among ginoo; walay nahabilin sa atubangan sa among ginoo kondili ang
among mga lawas ug ang among mga yuta na lamang.
19 Busa ngano ba nga magpakamatay kami sa atubangan sa imong
mga mata, kami ingon man ang among yuta? Palita kami ug ang among yuta
sa tinapay, ug kami ug ang among yuta maulipon kang Faraon; ug hatagi kami
ug binhi aron mabuhi kami, ug kami dili mangamatay ug aron dili mahimong
awa-aw ang yuta.
20 Unya gipalit ni Jose ang tanan nga yuta sa Egipto alang kang
Faraon; kay ang mga Egiptohanon namaligya ang tagsatagsa ka tawo sa iyang
yuta, kay ang gutom misamut gayud sa ibabaw nila; ug ang yuta midangat
nga naiya ni Faraon.
21 Ug mahitungod sa katawohan, gihimo niya ang pagbalhin kanila
ngadto sa mga kalungsoran gikan sa usa ka tumoy sa katapusang utlanan sa
Egipto ngadto sa laing tumoy niini.
22 Ang yuta sa mga sacerdote mao lamang ang wala niya mapalit,
tungod kay ang mga sacerdote adunay pahat kang Faraon, ug sila nagakaon
sa ilang pahat nga gihatag kanila ni Faraon: tungod niana wala nila ikabaligya
ang ilang yuta.
23 Unya si Jose miingon sa katawohan: Ania karon, gipalit ko
kamo ug ang inyong yuta alang kang Faraon: tan-awa, aniay binhi alang kaninyo,
ug magpugas kamo sa yuta.
24 Ug mahitabo nga sa panahon sa ting-ani ihatag ninyo ang ikalima
ka bahin kang Faraon, ug ang upat ka bahin inyo alang sa inyong binhi sa
yuta, ug alang sa inyong kalan-on, ug alang kanila sa inyong mga panimalay,
ug aron nga makakaon ang inyong mga anak.
25 Ug sila mingtubag: Imong giluwas ang among kinabuhi; hatagi
kami ug kalomo sa mga mata sa akong ginoo, ug magpaulipon kami kang Faraon.
26 Ug gihimo ni Jose ang balaod mahatungod sa yuta sa Egipto
hangtud karon, nga kang Faraon ang bahin nga ikalima; gawas lamang ang
yuta sa mga sacerdote nga wala maiya ni Faraon.
27 Ug si Israel nagpuyo sa yuta sa Egipto, sa yuta sa Gosen;
ug sila nakapanag-iya niana, ug nagmabungaon sila ug nanagdaghan sa hilabihan
gayud.
28 Ug si Jacob nagpuyo sa yuta sa Egipto napulo ug pito ka tuig:
ug mao kana ang mga adlaw ni Jacob, ang mga tuig sa iyang kinabuhi, nga
usa ka gatus kap-atan ug pito ka tuig.
29 Ug nagkahaduol na ang mga adlaw sa pagkamatay ni Israel, ug
iyang gitawag si Jose nga iyang anak, ug miingon kaniya: Kong nakakaplag
ako karon ug kalomo sa imong mga mata, ginapangaliyupo ko kanimo nga ibutang
mo ang imong kamot sa ilalum sa akong paa, ug magbuhat ka kanako sa kalooy
ug kamatuoran; ginapangaliyupo ko kanimo nga dili mo ako pag-ilubong sa
Egipto.
30 Apan sa diha nga matulog na ako uban sa akong mga ginikanan,
dad-on mo ako gawas sa Egipto ug ilubong mo ako sa ilang lubnganan. Ug
siya mitubag: Ako magabuhat ingon sa imong ginaingon.
31 Ug siya miingon: Manumpa ka kanako. Ug siya nanumpa kaniya.
Unya si Israel sa iyang kaugalingon miyukbo didto sa ibabaw sa ulohan sa
higdaanan.
CAPITLO 48
1 Ug nahitabo nga sa human niining mga butanga nga may usa nga miingon
kang Jose: Ania karon, masakiton ang imong amahan. Ug iyang gidala uban
kaniya ang iyang duruha ka anak nga lalake nga si Manases ug si Ephraim.
2 Ug gipahibalo kini kang Jacob sa pag-ingon: Ania karon, ang
imong anak nga si Jose mianhi kanimo. Ug nanlimbasug si Israel sa iyang
kaugalingon ug milingkod sa ibabaw sa higdaanan:
3 Ug si Jacob miingon kang Jose: Ang Dios nga Makagagahum sa
ngatanan mitungha kanako didto sa Luz sa yuta sa Canaan, ug siya nanalangin
kanako.
4 Ug siya miingon kanako: Ania karon, ikaw himoon ko nga mabungaon,
ug ikaw pagapadaghanon ko ug ikaw himoon nga usa ka panon sa mga katawohan;
ug igahatag ko kining yutaa sa imong kaliwatan sa sunod kanimo sa pagkapanulondon
nga dayon.
5 Ug karon ang imong duruha ka anak nga lalake, si Ephraim ug
si Manases, nga nangatawo kanimo sa yuta sa Egipto sa wala pa ako mahianhi
kanimo dinhi sa Egipto, mga ako sila; ingon nga si Ruben ug si Simeon mamaako
sila:
6 Ug ang imong mga anak sa ulahi nila imong gipanganak, sila
mamaimo; subay sa ngalan sa ilang mga igsoon pagahinganlan sila tungod
sa ilang mga panulondon.
7 Apan mahitungod kanako sa paggikan ko sa Padan-aram, namatay
kanako si Raquel sa yuta sa Canaan, sa dalan, sa gilay-on nga dili na kaayo
halayo gikan sa Ephrata; ug gilubong ko siya didto sa dalan sa Ephrata,
nga mao ang Bethlehem.
8 Ug nakita ni Israel ang mga anak nga lalake ni Jose, ug miingon
siya: Kinsa ba kini sila?
9 Ug mitubag si Jose sa iyang amahan: Sila ang mga anak ko nga
lalake, nga gihatag sa Dios kanako dinhi. Ug siya miingon: Paduola sila
karon kanako, ug akong panalanginan sila.
10 Ug ang mga mata ni Israel lubog na tungod sa katigulangon,
mao nga halap na siya. Ug sila gipaduol kaniya, ug mihalok siya kanila
ug iyang gigakus sila.
11 Ug miingon si Israel kang Jose: Wala na ako maghunahuna nga
makakita pa sa imong nawong: ug ania karon, gipakita sa Dios kanako ang
imong kaliwatan usab.
12 Ug sila gikuha ni Jose sa taliwala sa iyang mga tuhod ug mihapa
siya sa yuta.
13 Ug sila nga duruha gikuha ni Jose, si Ephraim sa iyang too,
dapit sa wala ni Israel; ug si Manases sa iyang wala, dapit sa too ni Israel;
ug sila gipaduol kaniya.
14 Unya gibayaw ni Israel ang iyang kamot nga too, ug gibutang
niya sa ibabaw sa ulo ni Ephraim, nga mao ang kamanghuran, ug ang iyang
kamot nga wala sa ibabaw sa ulo ni Manases, nga ginapahamutang niya sa
tinuyo sa pagpasaylob sa iyang mga kamot, kay si Manases mao ang panganay.
15 Ug gipanalanginan niya si Jose, ug miingon siya: Ang Dios
nga sa iyang atubangan, naglakaw ang akong mga ginikanan, si Abraham ug
si Isaac, ang Dios nga nagpakaon kanako sa tibook ko nga kinabuhi sa hataas
kaayo hangtud niining adlawa.
16 Ang manolonda nga nagluwas kanako gikan sa tanan nga kadautan,
magpanalangin niining mga batan-on: ug pagahinganlan ang akong ngalan kanila,
ug ang ngalan sa akong mga ginikanan si Abraham ug si Isaac: ug magpadaghan
kanila sa hilabihan gayud, sa taliwala sa yuta.
17 Ug sa gitan-aw ni Jose nga ang iyang amahan nagbutang sa iyang
kamot nga too sa ibabaw sa ulo ni Ephraim, kini wala makapahamuot kaniya;
ug gikuptan niya ang kamot sa iyang amahan aron ibalhin niya gikan sa ibabaw
sa ulo ni Ephraim ngadto sa ulo ni Manases.
18 Ug miingon si Jose sa iyang amahan: Dili mao, amahan ko, kay
kini mao ang panganay, ibutang mo ang imong toong kamot sa ibabaw sa ulo
niya.
19 Ug ang iyang amahan wala mobuot, ug miingon: Nahibalo ako
niini, anak ko, nahibalo ako; siya usab mahimong usa ka katawohan, ug siya
usab pagapadaghanon; apan ang iyang manghud nga lalake maoy labing daku
kay kaniya, ug ang iyang kaliwatan mahimong usa ka panon sa mga nasud.
20 Ug sila gipanalanginan niya niadtong adlawa, sa pag-ingon:
Kanimo magapanalangin si Israel sa pag-ingon: Ibutang sa Dios ikaw ingon
kang Ephraim ug ingon kang Manases. Busa, si Ephraim iyang gibutang sa
atubangan ni Manases.
21 Ug miingon si Israel kang Jose: Ania karon, haduol na ako
nga mamatay, apan ang Dios magauban kaninyo, ug siya magapabalik kaninyo
ngadto sa yuta sa inyong mga ginikanan.
22 Labut pa, gihatagan ko ikaw ug usa ka bahin nga labaw sa bahin
sa imong mga igsoon, nga gikuha ko sa kamot sa Amorehanon pinaagi sa akong
espada ug sa akong pana.
CAPITLO 49
1 Ug gitawag ni Jacob ang iyang mga anak, ug miingon siya: Pagtigum
kamo aron makapahayag ako kaninyo sa mahitabo kaninyo sa ulahi nga mga
adlaw.
2 Pagtigum kamo, ug patalinghugi ninyo, mga anak ni Jacob; Ug
magpatalinghug kamo sa inyong amahan nga si Israel.
3 Ruben, ikaw mao ang akong panganay, ang akong kalig-on, ug
ang sinugdan sa akong kusog; Pangulo sa pagkatakus, pangulo sa gahum.
4 Nagabukal ingon sa tubig, dili ikaw mahimong pangulo; Kay misaka
ka sa higdaanan sa imong amahan: Unya gihugawan mo kini; gisaka niya ang
akong higdaanan sa kaminyoon.
5 Si Simeon ug Levi mga magsoon: Mga hinagiban sa linugsanay
nga dagku ang ilang mga espada.
6 O kalag ko, dili ka magsulod sa ilang tambag. Sa ilang panagkatigum,
himaya ko, dili ka makigtipon; Kay sa ilang kapungot gipatay nila ang usa
ka tawo, Ug sa ilang pagka-mapatuyangon gikitingan nila ang vaca.
7 Tinunglo ang ilang kapungot, kay mapintas gayud: Ug ang ilang
kaligutgut, kay mabangis gayud: Ako magapabulag kanila kang Jacob, Ug ako
magapapatlaag kanila sa Israel.
8 Juda, pagadayegon ka sa imong mga igsoong lalake: Ang imong
kamot anha sa liog sa imong mga kaaway; Ang mga anak sa imong amahan managyukbo
kanimo.
9 Si Juda itoy sa leon: Gikan sa mga tulukbon misaka ka, anak
ko: Nga nagtikotkot siya, ug milukso siya ingon sa leon, Ug mao kini ingon
sa leon nga baye. Kinsa ang magapukaw niini?
10 Ang cetro sa gahum dili pagakuhaon kang Juda, Ni ang barras
sa pagkapangulo gikan sa taliwala sa iyang mga tiil, Hangtud nga moabut
si Shilo; Ug maiya ang pagka-masinulondon sa mga katawohan.
11 Nga igahigut sa parras ang iyang pollino, Ug sa pinili nga
sanga igahigut ang nati sa iyang asno nga baye, Gilabhan sa vino ang iyang
mga bisti, Ug sa duga sa parras ang iyang mga bisti:
12 Ang iyang mga mata mga mapula sa vino, Ug ang iyang mga ngipon
mga maputi sa gatas.
13 Si Zabulon magapuyo sa mga dunggoanan sa dagat; Ug siya mahimong
dunggoanan sa mga sakayan; Ug ang iyang kautlanan hangtud sa Sidon.
14 Si Issachar, asno nga kusganon, Nga nagalubog sa taliwala
sa duha ka toril:
15 Ug hingkit-an niya ang pahulayanan nga maayo, Ug ang yuta
nga makapahamuot; Ug gibawog niya ang iyang abaga sa pagpas-an, Ug siya
nahimong ulipon nga magbubuhis.
16 Si Dan magahukom sa iyang katawohan, Ingon nga usa sa mga
banay ni Israel.
17 Si Dan mahimong sama sa bitin sa ubay sa dalan, Bitin nga
malala sa ubay sa agianan. Nga magapaak sa mga tikod sa mga kabayo, Aron
ang magakabayo mahulog sa likod.
18 Sa imong kaluwasan nagahulat ako, Oh, Jehova.
19 Kang Gad ang kasundalohan nga langyaw magadusmog kaniya: Apan
siya magadusmog sa ilang tikod.
20 Gikan kang Aser ang iyang tinapay nga matambok, Ug siya magahatag
sa mga malami nga pagkaon nga harianon.
21 Si Nephtali maong lagsaw nga baye nga binuhian, Nga magahatag
ug mga pulong nga matahum.
22 Si Jose mao ang sanga nga mabungaon, Sanga nga mabungaon tupad
sa usa ka tuburan; Ang iyang mga salingsing nagatabon sa kuta.
23 Ang mga magpapana nagpaguol kaniya, Ug nagpana kaniya, ug
naggukod kaniya.
24 Apan ang iyang pana nagpabilin sa pagkalig-on, Ug ang mga
bukton sa iyang mga kamot nangabaskug, Pinaagi sa mga kamot niadtong kusgan
ni Jacob: (Gikan didto mao ang Magbalantay, ug ang Bato ni Israel),
25 Bisan sa Dios sa imong amahan nga magatabang kanimo, Ug sa
Makagagahum nga magapanalangin kanimo, Sa mga panalangin nga gikan sa langit
sa itaas, Sa mga panalangin sa kahiladman nga anaa sa mga dughan ug sa
taguangkan.
26 Ang mga panalangin sa imong amahan, Nagalabaw sa mga panalangin
sa akong mga ginikanan: Ngadto sa utlanan sa mga kabukiran nga walay katapusan,
Moanha sila sa ibabaw sa ulo ni Jose, Ug sa ibabaw sa alimpulo niya nga
binulag gikan sa iyang mga igsoon nga lalake.
27 Si Benjamin mao ang lobo nga mangangagaw: Sa buntag mokaon
siya sa tulukbon, Ug sa hapon magapahat siya sa mga inagaw.
28 Kini silang tanan mao ang napulo ug duha ka mga banay ni Israel:
ug kini mao ang giingon kanila sa ilang amahan, ug gipanalanginan sila;
ang tagsatagsa sumala sa panalangin nga iyang gipanalangin kanila.
29 Ug siya nagsugo kanila, ug miingon kanila: Ako moadto nga
igatipon uban sa akong katawohan: ako ilubong ninyo uban sa akong mga ginikanan
sa langub nga atua sa kapatagan ni Ephron nga Hetehanon:
30 Sa langub nga atua sa kapatagan sa Macpela, nga atua sa unahan
sa Mamre sa yuta sa Canaan, nga gipahit ni Abraham uban ang maong kapatagan
ni Ephron nga Hetehanon, nga sa panulondon nga lubnganan.
31 Didto gilubong nila si Abraham ug si Sara nga iyang asawa:
didto gilubong nila si Isaac ug si Rebeca nga iyang asawa; didto man usab
gilubong ko si Lea,
32 Ang kapatagan ug langub nga atua didto nga gipalit gikan sa
mga anak ni Heth.
33 Ug sa nakatapus si Jacob sa paghatag ug mga sugo sa iyang
mga anak nga lalake, gitikungkong niya ang iyang mga tiil sa higdaanan,
ug mitugyan sa iyang espiritu, ug gipaipon uban sa iyang mga katawohan.
CAPITLO 50
1 Unya mihalog si Jose sa nawong sa iyang amahan, ug mihilak siya
sa ibabaw niya, ug mihalok kaniya.
2 Ug nagsugo si Jose sa iyang mga alagad nga mananambal nga embalsamahon
nila ang iyang amahan ug ang mga mananambal nag-embalsamar kang Israel.
3 Ug gituman nila alang kaniya ang kap-atan ka adlaw, kay mao
kana ang pagtuman sa mga adlaw niadtong mga giembalsamar, ug mihilak alang
kaniya ang mga Egiptohanon sa kapitoan ka adlaw.
4 Ug sa miagi na ang mga adlaw sa pagbalata alang kaniya, nagsulti
si Jose sa panimalay ni Faraon sa pag-ingon: Kong ako makakaplag karon
ug kalomo sa inyong mga mata, ginapangaliyupo ko kaninyo, nga isulti ninyo
sa mga igdulungog ni Faraon, sa pag-ingon:
5 Gipapanumpa ako sa akong amahan, sa pag-ingon: Ania karon,
mamatay ako; sa akong lubnganan nga akong gikalot alang kanako sa yuta
sa Canaan, didto ilubong mo ako. Busa karon ginapangaliyupo ko, nga patungason
unta ako aron sa paglubong sa akong amahan, ug mobalik man ako sa pag-usab.
6 Ug si Faraon miingon: Tumungas ka, ug ilubong mo ang imong
amahan, sumala sa iyang gipapanumpa kanimo.
7 Unya si Jose mitungas sa paglubong sa iyang amahan; ug mitungas
uban kaniya ang tanang mga ulipon ni Faraon, ang mga tigulang sa iyang
panimalay, ug ang tanan nga mga tigulang sa yuta sa Egipto.
8 Ug ang tibook nga panimalay ni Jose, ug ang iyang mga igsoon
nga lalake, ug ang panimalay sa iyang amahan: mao lamang ang gibilin nila
sa yuta sa Gosen ang ilang mga bata, ug ang ilang mga carnero, ug ang ilang
mga vaca.
9 Ug mitungas usab uban kaniya ang mga carro, ug ang mga nanagkabayo;
ug nahimo nga usa ka panon nga hilabihan kadaku.
10 Ug midangat sila sa yuta sa Atad nga pagagiukan sa trigo,
nga didto sa tabok sa Jordan ug nagminatay sila didto sa hilabihang pagkadaku,
ug hilabihang kabug-at nga pagbakho; ug si Jose nagbalata sulod sa pito
ka adlaw.
11 Ug sa gitan-aw sa mga pumoluyo sa yuta, ang mga Canaanhon,
ang paghilak didto sa yuta sa Atad nga pagagiukan sa trigo, miingon sila:
Mao kini ang makalilisang nga paghilak sa mga Egiptohanon: tungod niana
gihinganlan ang iyang ngalan Abelmizraim nga atua sa tabok sa Jordan.
12 Ug gibuhat sa iyang mga anak nga lalake alang kaniya sumala
sa iyang gisugo kanila.
13 Kay gidala siya sa iyang mga anak ngadto sa yuta sa Canaan,
ug siya gilubong nila sa langub sa kapatagan sa Macpela, nga pinalit ni
Abraham, uban ang maong kapatagan aron mahimong panulondon nga lubnganan,
ni Ephron nga Hetehanon, sa atbang sa Mamre.
14 Ug mibalik si Jose sa Egipto, siya ug ang iyang mga igsoon
nga lalake, ug ang tanan nga mga mitungas uban kaniya sa paglubong sa iyang
amahan, sa tapus na malubong niya ang iyang amahan.
15 Ug sa pagkakita sa mga igsoon ni Jose nga ang ilang amahan
patay na, nanag-ingon sila: Tingali pagadumtan kita ni Jose, ug iyang pabayran
kanato ang tanang mga kadautan, nga atong gibuhat kaniya.
16 Ug gipasugoan nila si Jose sa pag-ingon: Ang imong amahan
nagsugo sa wala pa siya mamatay, nga nagaingon:
17 Mao kini ang igaingon ninyo kang Jose: Gipangaliyupo ko kaninyo,
nga pasayloon mo karon ang pagkadautan sa imong mga igsoon, ug ang ilang
sala, kay dautan ang gibuhat nila kanimo. Tungod niini karon gipangaliyupo
namo kanimo nga pasayloon mo ang pagkadautan sa mga alagad sa Dios sa imong
amahan. Ug si Jose mihilak sa nagasulti pa sila kaniya.
18 Ug nangadto usab ang iyang mga igsoong lalake ug nanaghapa
sa atubangan niya, ug nanag-ingon sila: Ania karon, kami mga alagad mo.
19 Ug si Jose miingon kanila: Ayaw kamo kahadlok: kay ania ba
ako sa dapit sa Dios?
20 Ug mahitungod kaninyo gihunahuna ninyo ang dautan batok kanako;
apan ang tuyo sa Dios alang sa kaayohan, sa ginatan-aw nato karon, nga
mao ang pagluwas nga mabuhi ang daghang katawohan.
21 Busa karon ayaw kamo pagkahadlok; ako magapakaon kaninyo,
ug sa inyong mga anak. Niini iyang gili pay sila ug nagsulti kanila sa
malomo.
22 Ug mipuyo si Jose sa Egipto, siya ug ang panimalay sa iyang
amahan; ug si Jose nakadangat sa usa ka gatus ug napulo ka tuig.
23 Ug nakita ni Jose ang mga anak ni Ephraim hangtud sa ikatolo
ka kaliwatan, ingon usab ang mga anak nga lalake ni Makir, anak nga lalake
ni Manases, nangatawo sila sa sabakan ni Jose.
24 Ug si Jose miingon sa iyang mga igsoon nga lalake: Ako mamatay:
apan sa pagkamatuod, ang Dios magadu-aw kaninyo, ug magapasaka kaninyo
gikan niining yutaa ngadto sa yuta nga gisaad niya kang Abraham, kang Isaac
ug kang Jacob.
25 Ug gipapanumpa ni Jose ang mga anak ni Israel, nga nagaingon:
Ang Dios sa pagkamatuod magadu-aw kaninyo, ug dad-on ninyo gikan dinhi
ang akong mga bukog.
26 Busa namatay si Jose sa may panuigon nga usa ka gatus ug napulo
ka tuig. Ug siya giembalsamar nila, ug gisulod sa usa ka lungon sa Egipto.
Back to Cebuano Bible Options