Down load
the whole Bible from http://www.online-bible.com/
EZEQUIEL
CAPITLO 1
1 ¶ Karon nahitabo sa ikakatloan ka tuig, sa ikaupat ka bulan, sa
ikalima ka adlaw sa bulan, samtang diha ako sa taliwala sa mga binihag
nga diha sa daplin sa suba sa Chebar, nga ang mga langit nangaabli, ug
ako nakakita sa mga panan-awon sa Dios.
2 Sa ikalima ka adlaw sa bulan, nga mao ang ikalima ka tuig sa
pagkabihag ni hari Joachin,
3 Ang pulong ni Jehova midangat pagtuyo kang Ezequiel nga sacerdote,
anak nga lalake ni Buzi, sa yuta sa mga Caldeahanon sa daplin sa suba sa
Chebar; ug ang kamot ni Jehova gitapion kaniya.
4 ¶ Ug ako mitan-aw, ug, ania karon, ang usa ka unos migula gikan
sa amihanan, usa ka dakung panganod, uban ang kalayo nga nagalimin sa iyang
kaugalingon, ug ang usa ka kahayag diha naglibut niana, ug gikan sa taliwala
niana dihay ingon sa nagsiga nga ambar, gikan sa taliwala sa kalayo.
5 Ug gikan sa taliwala niini nanggula ang mga may-ong sa upat
ka buhing mga binuhat. Ug kini mao ang ilang panagway: Sila may may-ong
sa usa ka tawo;
6 Ug ang tagsatagsa may upat ka mga nawong, ug ang tagsatagsa
kanila may upat ka mga pako.
7 Ug ang ilang mga tiil maoy mga tiil nga matul-id; ug ang lapalapa
sa ilang mga tiil sama sa lapalapa sa tiil sa usa ka nating vaca; ug kini
sila nanagpangidlap sama sa pinasinaw nga tumbaga.
8 Ug sila may mga kamot sa usa ka tawo ilalum sa ilang mga pako
diha sa ilang upat ka kiliran; ug silang upat may kahimtang sa ilang mga
nawong ug sa ilang mga pako sa ingon niini.
9 Ang ilang mga pako nadugtong sa usa ug usa; sila wala moliso
sa diha nga sila mipanaw; sila nga tagsatagsa mipanaw sa matul-id ngadto
sa unahan.
10 Mahatungod sa may-ong sa ilang mga nawong, sila may nawong
sa usa ka tawo; ug silang upat may nawong sa usa ka leon sa kiliran nga
too; ug silang upat may nawong sa usa ka vaca diha sa kiliran nga wala;
silang upat usab may nawong sa usa ka agila.
11 Ug ang ilang mga nawong ug ang ilang mga pako nabulag dapit
sa itaas; ang duruha ka mga pako sa tagsatagsa nadugtong sa usa ug usa,
ug ang duruha nagtabon sa ilang mga lawas.
12 Ug sila nga tagsatagsa mipanaw sa matul-id ngadto sa unahan:
diin moadto ang espiritu, sila mangadto didto; sila wala moliso sa diha
nga sila mipanaw.
13 Mahatungod sa may-ong sa buhing nga binuhat, ang ilang dagway
sama sa nagasiga nga baga sa kalayo, ug sama sa dagway sa mga sulo; ang
kalayo nagsaka-kanaug sa taliwala sa buhing mga binuhat; ug ang kalayo
masiga, ug gikan sa kalayo migula ang kilat.
14 Ug ang buhing mga binuhat mingdalagan ug mingbalik ingon sa
dagway sa usa ka pagkidlap sa kilat.
15 ¶ Karon sa pagtan-aw ko sa buhing mga binuhat, ania karon,
ang usa ka ligid diha sa ibabaw sa yuta tupad sa buhing mga binuhat, nga
alang sa tagsatagsa sa upat ka mga nawong niini.
16 Ang dagway sa mga ligid ug sa buhat niini ingon sa usa ka
berilo: ug silang upat may usa lamang ka may-ong; ug ang ilang dagway ug
ang ilang buhat niini daw ingon sa usa ka ligid nga anaa sa sulod sa usa
ka ligid.
17 Sa diha nga kini mipanaw, kini mipanaw sa ilang upat ka gipadulngan:
ug sila wala moliso sa diha nga sila mipanaw.
18 Mahatungod sa ilang mga yantas, kini hatag-as kaayo ug makalilisang;
ug kining upat may mga yantas nga puno sa mga mata nga nagalibut.
19 Ug sa diha nga mga buhi nga mga binuhat mipanaw, ang mga ligid
mingpanaw tupad niini: ug sa diha nga alsahon ang buhing mga binuhat gikan
sa yuta, ang mga ligid gialsa usab.
20 Bisan asa ang espiritu moadto, kini ming-adto; didto ang espiritu
kinahanglan moadto: ug ang mga ligid gialsa tupad niini; kay ang espiritu
sa buhing binuhat diha man sa mga ligid.
21 Sa diha nga kadto mipanaw, kini mipanaw man; ug sa diha nga
kadto nanindog, kini nanindog man; ug sa diha nga kadto gialsa gikan sa
yuta, ang mga ligid gialsa tupad kanila: kay ang espiritu sa buhing binuhat
diha man sa mga ligid.
22 Ug ibabaw sa ulo sa buhi nga binuhat didto ang may-ong sa
hawan, sama sa makalilisang nga bildo nga tan-awon, nga binuklad ibabaw
sa ilang mga ulo sa itaas.
23 Ug ilalum sa hawan diha ang ilang mga pako natul-id, ang usa
paingon sa usa: ang tagsatagsa may duruha nga nagtabon niining kilira,
ug ang tagsatagsa may duruha nga nagtabon nianang kilira, sa ilang mga
lawas.
24 Ug sa mingpanaw sila, ako nakadungog sa kinapakapa sa ilang
mga pako ingon sa hinaganas sa dakung katubigan, ingon sa tingog sa Makagagahum
sa ngatanan, usa ka kagahub sa kagubot nga ingon sa kagahub sa usa ka panon:
sa diha nga motindog sila, ilang gipahoyhoy ang ilang mga pako.
25 Ug dihay usa ka tingog ibabaw sa hawan nga diha sa ibabaw
sa ilang mga ulo: sa diha nga mingtindog sila, gipahoyhoy nila ang ilang
mga pako.
26 ¶ Ug ibabaw sa hawan nga diha sa ibabaw sa ilang mga ulo mao
ang may-ong sa usa ka trono, ingon sa panagway sa usa ka bato nga zafiro;
ug diha sa may-ong sa trono mao ang may-ong sa panagway sa usa ka tawo
ibabaw niana sa itaas.
27 Ug nakita ko nga ingon sa nagasiga nga ambar, ingon sa panagway
sa kalayo sulod niini nga naglibut, gikan sa dagway sa iyang mga hawak
ug ngadto sa itaas; ug gikan sa dagway sa iyang mga hawak ug ngadto sa
ubos nakita ko ang ingon sa panagway sa kalayo, ug dihay kasiga nga naglibut
kaniya.
28 Ingon sa panagway sa balangaw nga anaa sa panganod sa adlaw
nga may ulan, mao man ang panagway sa kasidlak nga naglibut. Kini mao ang
panagway sa may-ong sa himaya ni Jehova. Ug sa diha nga nakita ko kini,
ako miyaub, ug nadungog ko ang usa ka tingog sa usa nga nagsulti.
CAPITLO 2
1 ¶ Ug siya miingon kanako: Anak sa tawo, tumindog ka, ug ako makigsulti
kanimo.
2 Ug ang Espiritu misulod kanako sa diha nga siya misulti kanako,
ug gipatindog ako, ug ako nakadungog kaniya nga nakigsulti kanako.
3 Ug siya miingon kanako: Anak sa tawo, ipadala ko ikaw ngadto
sa mga anak sa Israel, ngadto sa mga nasud nga masuklanon, nga mingsukol
batok kanako: sila ug ilang mga amahan nakasala batok kanako bisan hangtud
niining maong adlaw.
4 Ug ang mga anak nga magahi ug nawong ug matig-a ug kasingkasing:
Ako nagapadala gayud kanimo ngadto kanila; ug ikaw magaingon kanila: Kini
mao ang giingon sa Ginoong Jehova.
5 Ug sila, kong sila mamati, kun sila dili mamati (kay sila usa
man ka balay nga masukolon), bisan pa niana manghibalo sila nga may usa
ka manalagna sa ilang taliwala.
6 ¶ Ug ikaw, anak sa tawo, ayaw kahadlok kanila, ni mahadlok sa
ilang mga pulong, bisan pa ang mga sampinit ug mga tunok manlagbas kanimo,
ug ikaw magapuyo sa taliwala sa mga tanga: ayaw kahadlok sa ilang mga pulong,
ni malisang sa ilang mga tinan-awan, bisan sila usa ka balay nga masukolon.
7 Ug ikaw magasulti kanila sa akong mga pulong, kong mamati sila,
kun sila dili mamati; kay sila mao ang labing masuklanon.
8 Apan ikaw, anak sa tawo, pamati sa igaingon ko kanimo; dili
ka magmasuklanon ingon nianang balay nga masuklanon: bukha ang imong baba,
ug kumaon ka nianang ihatag ko kanimo.
9 Ug sa diha nga mitan-aw ako, ania karon, usa ka kamot gituy-od
kanako; ug, tan-awa, may usa ka linukot sa usa ka basahon diha niana;
10 Ug iyang gibuklad kini sa akong atubangan: ug gisulatan kini
sa sulod ug sa gawas; ug didto nahisulat ang mga pagminatay, ug pag-agulo,
ug panghimaraut.
CAPITLO 3
1 ¶ Ug siya miingon kanako: Anak sa tawo, kan-a kanang imong nakita:
kan-a kining linukot, ug lumakat ka, sulti ngadto sa balay sa Israel.
2 Busa gibuka ko ang akong baba, ug iyang gipakaon kanako ang
linukot.
3 Ug siya miingon kanako: Anak sa tawo, pakan-a ang imomg tiyan,
ug pun-a ang imong ginhawaan niining linukot nga akong gihatag kanimo.
Unya ako mikaon niini, ug sa akong baba kini ingon sa katam-is sa dugos.
4 Ug siya miingon kanako: Anak sa tawo, lakaw, umadto ka sa balay
sa Israel, ug makigsulti ka sa akong mga pulong kanila.
5 Kay ikaw wala ipadala ngadto sa usa ka katawohan nga lain ug
sinultihan ug sa usa ka malisud nga pinulongan, kondili sa balay lamang
sa Israel;
6 Dili ngadto sa daghang mga katawohan nga lain ug sinultihan
ug sa usa ka malisud nga pinulongan, kansang mga pulong dili mo masabut.
Sa pagkamatuod kong ikaw ipadala ko kanila, sila mamati kanimo.
7 Apan ang balay sa Israel dili mamati kanimo; kay sila dili
mamati kanako: kay ang tibook balay sa Israel magahi ug agtang, ug matig-a
sa kasingkasing.
8 Ania karon, gipagahi ko ang imong nawong, batok sa ilang mga
nawong, ug ang imong agtang gipagahi ko batok sa ilang mga agtang.
9 Maingon nga ang diamante magahi pa kay sa santik mao nga gipagahi
ko ang imong agtang: ayaw kahadlok kanila, ni malisang sa ilang mga tinan-awan,
bisan sila masuklanon nga balay.
10 Labut pa siya miingon kanako: Anak sa tawo, ang tanan ko nga
mga pulong nga akong isulti kanimo dawata sa imong kasingkasing, ug pamatia
sa imong mga igdulungog.
11 Ug umadto ka, umadto ka kanila nga mga binihag, ngadto sa
mga anak sa imong katawohan, ug sultihi sila, ug suginli sila: Kini mao
ang giingon sa Ginoong Jehova: kong mamati sila, kun sila dili ba mamati.
12 Unya giagaw ako sa Espiritu; ug ako nga nadungog diha sa luyo
ko ang tingog sa daku nga pagkanuos, nga nagaingon: Dalayegon ang himaya
ni Jehova gikan sa iyang dapit.
13 Ug nadungog ko ang kinapakapa sa mga pako sa buhing mga binuhat
sa nanagkasaghid sila sa usa ug usa, ug ang kinagalkal sa mga ligid nga
diha sa ilang tupad, ug bisan pa ang dinaguok sa daku nga pagkanuos.
14 Busa giagaw ako sa Espiritu ug gidala ako sa halayo; ug ako
milakaw uban ang kapaitan, diha sa kainit sa akong espiritu; ug ang kamot
ni Jehova mabug-at sa ibabaw nako.
15 Unya ako miabut kanila nga mga binihag didto sa Tel-abib,
nga nanagpuyo sa daplin sa suba sa Chebar, ug sa dapit diin sila magpuyo;
ug ako milingkod didto sa ilang taliwala nga nahibulong sulod sa pito ka
adlaw.
16 ¶ Ug nahitabo sa tapus ang pito ka adlaw, nga ang pulong ni
Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
17 Anak sa tawo, gihimo ko ikaw nga magbalantay alang sa balay
sa Israel: busa pamati sa pulong sa akong baba, ug hatagi sila ug pagpasidaan
gikan kanako.
18 Sa diha nga ako moingon sa tawong dautan: Sa pagkamatuod ikaw
mamatay: ug ikaw wala maghatag kaniya ug pagpasidaan ni magsulti sa pagbadlong
sa dautan gikan sa mangil-ad niyang dalan, aron sa pagluwas sa iyang kinabuhi;
ang maong tawo nga dautan mamatay sa iyang kasal-anan; apan ang iyang dugo
pagapanilngon ko diha sa imong kamot.
19 Apan kong ikaw magapasidaan sa dautan, ug siya dili mobiya
sa iyang pagkadautan, ni sa iyang dautan nga dalan, siya mamatay sa iyang
kasal-anan, apan ikaw naluwas mo ang imong kalag.
20 Ingon man, sa diha nga ang usa ka tawong matarung motalikod
gikan sa iyang pagkamatarung, ug magapakasala ug ako nagabutang ug kapangdolanan
sa iyang atubangan, siya mamatay: tungod kay ikaw wala maghatag kaniya
ug pagpasidaan, siya mamatay sa iyang sala, ug ang iyang mga matarung nga
buhat nga iyang nahimo dili na pagahinumduman; apan ang iyang dugo papapanilngon
ko diha sa imong kamot.
21 Apan, kong ikaw magapasidaan sa tawo nga matarung, aron ang
matarung dili makasala, ug siya dili makasala, siya sa pagkatinuod mabuhi,
tungod kay siya midawat sa pagpasidaan, ug ikaw naluwas mo ang imong kalag.
22 ¶ Ug ang kamot ni Jehova gitapion kanako; ug siya miingon kanako:
Tindog, lakaw ngadto sa kapatagan, ug didto ako makigsulti kanimo.
23 Unya ako mitindog, ug miadto sa kapatagan: ug, ania karon,
ang himaya ni Jehova didto man, ingon sa himaya nga akong nakita sa daplin
sa suba sa Chebar; ug ako miyaub.
24 Unya ang Espiritu misulod kanako, ug nagpatindog kanako sa
akong mga tiil; ug siya nakigsulti kanako, ug miingon kanako: Lakaw, takpi
ang imong kaugalingon sulod sa imong balay.
25 Apan ikaw, anak sa tawo, ania karon, ikaw pagagapuson nila,
ug ikaw ilanggikit kanila ug ikaw dili makagawas gikan sa ilang taliwala:
26 Ug ang imong dila ipatapot ko sa alingagngag sa imong baba,
aron ikaw mahimong amang, ug ikaw dili mahimong magbabadlong kanila; kay
sila maoy usa ka balay nga masuklanon.
27 Apan sa diha nga ako makigsulti kanimo, ablihan ko ang imong
baba, ug ikaw moingon kanila: Kini mao ang giingon sa Ginoong Jehova: Siya
nga nagapamati, papamatia siya; ug siya nga nagadumili sa pagpamati padumilia
siya: kay sila maoy usa ka balay nga masuklanon.
CAPITLO 4
1 ¶ Ikaw usab, anak sa tawo, magkuha ka ug usa ka tisa, ug ipahamutang
mo kana sa imong atubangan, ug dibuhoon mo sa ibabaw niana ang usa ka ciudad,
bisan pa ang Jerusalem.
2 Ug sulongon mo kana ug magtukod ka ug mga kuta batok niana,
ug maghimo ka ug usa ka salipdanan batok niana; ug ipahamutang usab ang
mga campo batok niana; ug palibutan mo sa mga troso-nga-iglulumpag batok
niana.
3 Ug magkuha ka alang kanimo ug usa ka palid nga puthaw, ug ibutang
kana ingon nga usa ka kuta nga puthaw sa taliwala nimo ug sa ciudad: ug
ipatumong mo ang imong nawong niana, ug kana pagasulongon, ug asdangon
mo kana. Kini mao ang timaan alang sa balay sa Israel.
4 Labut pa humigda ka sa imong wala nga kilid, ug ibutang ang
kasal-anan sa balay sa Israel sa ibabaw niana; sumala sa gidaghanon sa
mga adlaw nga magahigda ka niana, ikaw magapas-an sa ilang kasal-anan.
5 Kay akong gibutang kanimo ang mga tuig sa ilang kasal-anan
nga ingon lamang sa gidaghanon sa pipila ka adlaw, bisan totolo ka gatus
ug kasiyaman ka adlaw: mao usab ang imong pagdala sa kasal-anan sa balay
sa Israel.
6 Ug ingon man, sa diha nga ikaw makatuman na niini, ikaw mohigda
sa imong too nga kilid, ug magadala ka sa kasal-anan sa balay sa Juda:
kap-atan ka adlaw, ang tagsatagsa ka adlaw alang sa usa ka tuig, ako nagtudlo
niana kanimo.
7 Ug ipatumong mo ang imong nawong ingon sa pagsulong mo sa Jerusalem,
uban sa imong bukton nga walay tabon; ug ikaw magapanagna batok niana.
8 Ug, ania karon, gibaksan ko ikaw ug mga higut, ug dili ka magliso
gikan sa usa ka kilid ngadto sa usa, hangtud nga ikaw makatapus sa mga
adlaw sa imong pagsulong.
9 ¶ Magbalon ka usad ug trigo, ug cebada, ug mga patani, ug mga
balatong ug dawa, ug mga espelta, ug ibutang kini sa usa ka sudlanan, ug
magbuhat ka ug tinapay niana; sumala sa gidaghanon sa mga adlaw nga ikaw
magahigda nga magatakilid, bisan totolo ka gatus ug kasiyaman ka adlaw,
magakaon ka niana.
10 Ug ang kalan-on mo nga imong pagakan-on pagatimbangon, kaluhaan
ka siclo sa usa ka adlaw: sa matag-panahon magakon ka niana.
11 Ug magainum ka ug tubig nga tinakus, ang ikaunom ka bahin
sa usa ka hin: sa matag-panahon magainum ka.
12 Ug magakaon ka niana ingon sa mga tinapay nga cebada, ug lutoon
mo kana sa atubangan sa ilang mga mata uban sa kinalibang nga magagula
gikan sa tawo.
13 Ug si Jehova miingon: Bisan sa ingon niana ang mga anak sa
Israel, magakaon sa ilang tinapay nga mahugaw, sa taliwala sa mga nasud,
diin pagaabogon ko sila.
14 Unya miingon ako: Ah Ginoong Jehova! ania karon, ang akong
kalag wala gayud mahugawi; kay gikan sa akong pagkabatan-on bisan hangtud
karon wala ako makakaon nianang namatay sa iyang kaugalingon, kun sa kinuniskunis
sa mga mananap; ni misulod sa akong baba ang dulumtanan nga unod.
15 Unya siya miingon kanako: Tan-awa, ako naghatag kanimo ug
kinalibang sa vaca nga ilis sa kinalibang sa tawo, ug magaandam ka sa imong
tinapay sa ibabaw niana.
16 Labut pa siya miingon kanako: Anak sa tawo, ania karon, putlon
ko ang gisaligan sa tinapay sa Jerusalem: ug sila magakaon sa tinapay nga
tinimbang, ug uban ang kahadlok; ug sila magainum sa tubig nga tinakus,
ug uban ang kalisang.
17 Aron sila makulangan sa tinapay ug tubig, ug magakalisang
ang usa ug usa, ug magakaut-ut tungod sa ilang kasal-anan.
CAPITLO 5
1 ¶ Ug ikaw, anak sa tawo, magkuha ka ug usa ka mahait nga pinuti;
ang ingon sa navaja alang sa mag-aalot, kuhaon mo kana alang kanimo, ug
isaghid kana sa imong ulo ug sa imong bungot: unya magkuha ka ug timbangan
sa pagtimbang, ug bahina ang buhok.
2 Imong sunogon sa kalayo ang ikatolo ka bahin diha sa kinataliwad-an
sa ciudad, sa diha nga ang mga adlaw sa pagsulong matuman na; ug kuhaon
mo ang ikatolo ka bahin, ug ilibut mo kini nga pagatagudtagoron sa pinuti;
ug ang usa nga ikatolo ka bahin isaliyab mo sa hangin, ug pagaibton ko
ang akong espada sunod kanila.
3 Ug magkuha ka niana ug pipila lamang ang gidaghanon, ug ihigot
mo sila sa mga sidsid sa imong bisti.
4 Ug gikan niini magkuha ka pag-usab, ug itugpo kana sa taliwala
sa kalayo, ug sunoga sila sa kalayo; kay gikan niana mogula ang kalayo
ngadto sa tibook balay sa Israel.
5 ¶ Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Mao kini ang Jerusalem;
gipahamutang ko siya sa taliwala sa mga nasud, ug ang kayutaan nagalibut
kaniya.
6 Ug siya misukol batok sa akong tulomanon pinaagi sa pagbuhat
ug kadautan labi pa kay sa mga nasud, ug batok sa akong kabalaoran labaw
pa kay sa kayutaan nga nagalibut kaniya; kay sila nanagdumili sa akong
mga tulomanon, ug mahitungod sa akong kabalaoran, sila wala maglakaw diha
niana.
7 Busa sa ingon niana misulti ang Ginoong Jehova: Tungod kay
kamo samokan labaw pa kay sa mga nasud nga nagalibut kaninyo, ug wala magalakaw
sa akong kabalaoran, ni magbantay sa akong mga tulomanon, ni magbuhat sumala
sa mga tulomanon sa mga nasud nga nagalibut kaninyo;
8 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, ako,
ako gayud, batok kanimo; ug ipakanaug ko ang mga paghukom sa taliwala nimo
sa atubangan sa mga nasud.
9 Ug buhaton ko kanimo kadtong wala pa nako mahimo, ug sa sama
niana dili na ako magabuhat pag-usab, tungod sa tanan nimong mga dulumtanan.
10 Busa ang mga amahan magakaon sa mga anak sa taliwala nimo,
ug ang mga anak magakaon sa ilang mga amahan; ug ipakanaug ko ang mga paghukom
kanimo; ug ang tibook nga mahibilin kanimo pagapatlaagon ko ngadto sa tanang
mga hangin.
11 Tungod niini, ingon nga ako buhi nagaingon ang Ginoong Jehova,
sa pagkamatuod, tungod kay gihugawan mo ang akong balaang puloy-anan sa
tanan mo nga makapaluod nga mga butang, ug sa tanan mong mga dulumtanan,
busa pagapakunhoron ko ikaw; ni pagawason ko ikaw sa akong mata, ug ako
usab dili malooy kanimo.
12 Ang ikatolo ka bahin kanimo mamatay sa kamatay, ug ang uban
sa gutom sila pagaut-uton diha sa imong taliwala; ug ang ikatolo ka bahin
mapukan pinaagi sa espada sa libut kanimo; ug pagapatlaagon ko ang ikatolo
usab ka bahin ngadto sa tanang mga hangin, ug pagaibton ko ang espada sunod
kanila.
13 Ingon niana ang akong kasuko mamatuman, ug akong pahunongon
ang akong kaligutgut diha kanila, ug ako mamatagbaw: ug sila mahibalo nga
ako, si Jehova, nagsulti sa akong pagsingkamot sa diha nga natuman na ang
akong kasuko sa ibabaw nila.
14 Labut pa buhaton ko ikaw nga biniyaan ug usa ka kaulawan sa
taliwala sa mga nasud nga nagalibut kanimo, sa mga mata sa tanan nga managpangagi.
15 Busa kana mahimong usa ka kaulawan ug usa ka pagyubit, usa
ka pagtulon-an ug usa nga makapahibulong, alang sa mga nasud nga nagalibut
kanimo, sa diha nga ipakanaug ko ang mga paghukom kanimo sa kasuko ug sa
kaligutgut, ug sa mapintas nga mga pagbadlong (Ako, si Jehova, namulong
niini);
16 Sa diha nga ipadala ko sa ibabaw nila ang dautan nga mga udyong
sa gutom, nga alang sa pagkalaglag, nga akong ipadala aron sa paglaglag
kaninyo. Ug padakuon ko ang gutom diha kaninyo, ug putlon ko ang inyong
gisaligan sa tinapay.
17 Ug ipadala ko kaninyo ang gutom ug dautan nga mga mananap,
ug sila magapasubo kanimo; ug ang kamatay ug ang dugo molatas kanimo; ug
magadala ako ug espada diha kanimo: Ako, si Jehova, namulong niini.
CAPITLO 6
1 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong ngadto sa mga bukid
sa Israel, ug panagna batok kanila,
3 Ug umingon ka: Kamong mga bukid sa Israel, pamati sa pulong
sa Ginoong Jehova: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova ngadto sa mga
bukid ug sa mga bungtod, sa mga suba ug sa mga walog: Ania karon, ako,
ako gayud, magadala ug espada sa ibabaw ninyo, ug lumpagon ko ang inyong
mga hatag-as nga dapit.
4 Ug ang inyong mga halaran mahimong biniyaan, ug ang inyong
mga larawan-sa-adlaw mangadugmok; ug akong ihulog ang inyong mga minatay
sa atubangan sa inyong mga dios-dios.
5 Ug akong hayaon ang mga minatay sa mga anak sa Israel sa atubangan
sa ilang mga dios-dios; ug akong isabwag ang inyong mga bukog libut sa
inyong mga halaran.
6 Sa tanan ninyong mga puloy-anan ang mga ciudad pagagun-obon,
ug ang hatag-as nga mga dapit mahimong biniyaan; aron ang inyong mga halaran
pagagun-obon ug pagabiyaan, ug ang inyong mga dios-dios mangadugmok ug
masalanta, ug ang inyong mga larawan-sa-adlaw pagaputlon, ug ang inyong
mga buhat mangawagtang.
7 Ug ang mga pinatay mangatumba sa taliwala ninyo, ug kamo makaila
nga ako mao si Jehova.
8 ¶ Bisan pa niana ako magabilin ug salin, aron kamo adunay uban
nga makagawas sa espada sa taliwala sa mga nasud, sa diha nga kamo pagapatlaagon
latas sa kayutaan.
9 Ug kadtong uban kaninyo nga makagawas mahinumdum kanako sa
taliwala sa mga nasud diin didto pagadad-on sila nga mga binihag, sa unsang
paagi nga nadugmok ako tungod sa ilang makihilawason nga kasingkasing,
nga mibulag kanako, ug uban sa ilang mga mata, nga nakighilawas sa ilang
mga dios-dios: ug sila magaayad sa ilang kaugalingon diha sa ilang atubangan
tungod sa kadautan nga ilang nahimo sa ilang tanan nga mga dulumtanan.
10 Ug sila makaila nga ako mao si Jehova: ako wala magapamulong
sa kawang lamang nga buhaton ko gayud kanila kining kadautan.
11 ¶ Mao kini ang giingon ni Jehova nga Dios: Ihampak ang imong
kamot, ug iyatak ang imong tiil, ug umingon ka: Alaut! tungod sa tanang
dautan nga mga dulumtanan sa balay sa Israel; kay sila mangapukan pinaagi
sa espada, pinaagi sa gutom, ug pinaagi sa kamatay.
12 Kadtong atua sa halayo mamatay sa kamatay; ug kadtong ania
sa haduol mapukan pinaagi sa espada; ug ang mahabilin ug ang giatangan
mamatay pinaagi sa gutom: sa ingon niana matibawas nako ang akong kapungot
batok kanila.
13 Ug kamo makaila nga ako mao si Jehova, sa diha nga ang ilang
mga minatay pagahayaon sa taliwala sa ilang mga dios-dios nga magalibut
sa ilang mga halaran, ibabaw sa tagsatagsa ka hataas nga bungtod, sa tanang
kinatumyan sa kabukiran, ug ilalum sa tagsatagsa ka lunhaw nga kahoy, ug
ilalum sa tagsatagsa ka madasok nga kahoyng encina, ang mga dapit diin
sila nanagdulot ug matam-is nga pahumot sa tanan nilang mga dios-dios.
14 Ug akong tuy-oron ang akong kamot diha kanila, ug ang yuta
buhaton nga kamingawan ug awa-aw, gikan sa kamingawan paingon sa Diblath,
ngadto sa tanan nilang mga puloy-anan; ug sila makaila nga ako mao si Jehova.
CAPITLO 7
1 ¶ Labut pa ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
2 Ug ikaw, anak sa tawo, mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova
ngadto sa yuta sa Israel: Usa ka katapusan: ang katapusan miabut sa upat
ka nasikohan sa yuta.
3 Karon ang katapusan anaa sa ibabaw nimo, ug ipadala ko ang
akong kasuko diha kanimo, ug hukman ko ikaw sumala sa imong mga dalan;
ug dad-on ko sa ibabaw nimo ang tanan mong mga dulumtanan.
4 Ug ang akong mata dili mopagawas kanimo, ni malooy ako; apan
dad-on ko ang imong mga dalan diha kanimo, ug ang imong mga dulumtanan
maanha sa imong taliwala: ug kamo makaila nga ako mao si Jehova.
5 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Usa ka dautan, ang
mao lamang nga dautan, tan-awa kana miabut na.
6 Usa ka katapusan miabut na, ang katapusan miabut na; kana nahigmata
batok kanimo; tan-awa, kana miabut.
7 Ang imong pagkahinukman miabut na kanimo, Oh pumoluyo sa yuta:
ang panahon miabut na, ang adlaw nagkahaduol, ang adlaw sa kagubut, ug
dili sa malipayong pagsinggit, diha sa mga bukid.
8 Karon sa hamubo nga panahon ibubo ko ang akong kasuko diha
kanimo ug tumanon ko ang akong kaligutgut batok kanimo, ug hukman ko ikaw
sumala sa imong mga dalan; ug dad-on ko sa ibabaw nimo ang tanan mong mga
dulumtanan.
9 Ug ang akong mata dili mopagawas, ni magabaton ako ug kalooy:
dad-on ko diha kanimo sumala sa imong mga dalan; ug ang imong mga dulumtanan
maanha sa imong taliwala; Ug kamo makaila nga ako, si Jehova, nagahampak
man.
10 Ania karon, ang adlaw, tan-awa, kini miabut na: ang imong
pagahinukman migula na; ang sungkod namulak, ang pagpalabilabi namutot.
11 Ang pagpanlupig mibangon sa pagkahimong usa ka sungkod sa
kadautan; walay usa kanila nga mahibilin, ni sa ilang panon sa katawohan,
ni sa ilang bahandi: ni aduna pay pagkahalangdon sa taliwala nila.
12 Ang panahon miabut na, ang adlaw nagakahaduol: ayaw tugoti
nga magakalipay ang pumapalit, ni pagasub-on ang magbabaligya; tungod kay
ang kasuko anaa sa tibook panon sa katawohan niana.
13 Kay ang magbabaligya dili mouli niana nga gibaligya na, bisan
sila buhi pa: kay ang panan-awon nagahisgot mahitungod sa tibook panon
sa katawohan niana, nga walay usa nga mobalik; ni aduna pay magapalig-on
sa iyang kaugalingon sa kadautan sa iyang kinabuhi.
14 Ilang gihuyop na ang trompeta, ug ipaandam na ang tanan; apan
walay mausa nga miadto sa gubat; tungod kay ang akong kasuko anaa sa tibook
katawohan niana.
15 Ang espada anaa sa gawas, ug ang kamatay ug ang gutom ania
sa sulod: kadtong atua sa kapatagan mamatay pinaagi sa espada; ug kadtong
atua sa ciudad, ang gutom ug kamatay maoy molamoy kaniya.
16 ¶ Apan kadtong makagawas gikan kanila makagawas man, ug mangadto
sa mga bukid ingon sa mga salampati sa kawalogan, sila nga tanan manag-agulo,
ang tagsatagsa tungod sa iyang kasal-anan.
17 Ang tanang mga kamot mangaluya, ug ang tanang mga tuhod mangahuyang
ingon sa tubig.
18 Sila usab managbakus ug sako sa ilang mga kaugalingon, ug
ang kalisang motabon kanila; ug ang kaulaw anha sa tanang mga nawong, ug
ang kaupaw anha sa tanan nilang mga ulo.
19 Ilang igasalibay ang ilang salapi diha sa kadalanan, ug ang
ilang bulawan maingon sa butang nga mahugaw; ang ilang salapi ug ang ilang
bulawan dili makaluwas kanila sa adlaw sa kaligutgut ni Jehova: sila dili
makatagbaw sa ilang mga kalag, ni makabusog sa ilang mga tiyan; tungod
kay kana nahimong kapangdolan sa ilang pagkadautan.
20 Mahatungod sa kaanyag sa iyang dayandayan, iyang gipahamutang
kana sa iyang kahalangdon; apan sila nagbuhat sa mga larawan sa ilang mga
dulumtanan ug sa ilang mga talamayon nga mga butang niini: busa kana gihimo
ko kanila ingon nga usa ka butang mahugaw.
21 Ug akong ihatag kana ngadto sa mga kamot sa mga lumalangyaw
aron mahimong tukbonon, ug ngadto sa mga tawong dautan sa yuta aron mahimong
inagaw; ug sila magapanamastamas niana.
22 Ang akong nawong ilingiw ko usab gikan kanila, ug sila manamastamas
sa akong tinago nga dapit: ug ang mga tulisan mosulod niana, ug manamastamas
niana.
23 ¶ Buhata ang talikala; kay ang yuta napuno sa mga dugoong pagpamatay,
ug ang ciudad napuno sa pagpanlupig.
24 Tungod niini dad-on ko ang labing dautan sa mga nasud, ug
sila magapanag-iya sa ilang mga balay: pahunongon ko usab ang pagpalabilabi
sa makusganon: ug ang balaan nilang mga dapit panamastamasan.
25 Ang pagkalaglag miabut na; ug sila mangita sa pakigdait; ug
walay hipalgan.
26 Ang kadautan moabut ibabaw sa kadautan, ug ang hulongihong
anha sa hulongihong: ug sila mangita sa usa ka panan-awon sa manalagna;
apan ang Kasugoan mawagtang gikan sa sacerdote, ug ang tambag mawagtang
gikan sa mga anciano.
27 Ang hari magabangotan ug ang principe pagasul-oban sa kasub-anan,
ug ang mga kamot sa katawohan sa yuta pagasamokon: buhaton ko kanila ang
ingon sa ilang buhat, ug sila ang pagahukman ko sumala sa ilang kinaiya,
ug sila makaila nga ako mao si Jehova.
CAPITLO 8
1 ¶ Ug nahitabo sa ikaunom ka tuig, sa ikaunom ka bulan, sa ikalima
ka adlaw sa bulan, sa diha nga naglingkod ako sa akong balay, ug naglingkod
sa akong atubangan ang mga anciano sa Juda, nga ang kamot sa Ginoong Jehova
nahulog sa ibabaw nako.
2 Unya ako mitan-aw, ug, ania karon, ang usa ka may-ong sa panagway
sa kalayo; gikan sa panagway sa iyang mga hawak ug ngadto sa ubos, kalayo;
ug gikan sa iyang hawak ug ngadto sa itaas, ingon sa panagway sa kasiga,
daw ingon sa nagasiga nga ambar.
3 Ug siya mipagula sa dagway sa usa ka kamot, ug gigunitan ako
pinaagi sa usa ka pungpong sa buhok sa akong ulo; gialsa ako sa Espiritu
sa taliwala sa yuta ug sa langit, ug gidala ako sa mga panan-awon sa Dios
paingon sa Jerusalem, ngadto sa pultahan sa ganghaan sa labing nahasulod
nga sawang nga nagalantaw ngadto sa amihanan; diin diha ang lingkoranan
sa larawan sa pangabugho, nga nagahagit sa pangabugho.
4 Ug, ania karon, ang himaya sa Dios sa Israel didto man, sumala
sa panagway nga nakita ko didto sa kapatagan.
5 Unya siya miingon kanako: Anak sa tawo, iyahat ang imong mga
mata karon sa dalan paingon sa amihanan. Busa akong giyahat ang akong mga
mata sa dalan paingon sa amihanan, ug ania karon, dapit sa amihanang pultahan
sa halaran diha sa ganghaan kining larawan sa pangabugho.
6 Ug siya miingon kanako: Anak sa tawo, nakakita ba ikaw sa ilang
gibuhat? bisan ang dagkung mga dulumtanan sa balay sa Israel ginabuhat
dinhi, aron ako magpahilayo gikan sa akong balaang puloy-anan? apan makakita
pa ikaw pag-usab ug uban pang dagku nga mga dulumtanan.
7 ¶ Ug iyang gidala ako sa pultahan sa sawang; ug sa pagtan-aw
ko, ania karon, may usa ka lungag sa kuta.
8 Unya siya miingon kanako: Anak sa tawo, buhoan mo karon ang
kuta: ug sa nabuhoan ko ang kuta, ania karon, ang pultahan.
9 Ug siya miingon kanako: Sulod, ug tan-awa ang dautan nga mga
dulumtanan nga gibuhat nila dinhi.
10 Busa ako misulod ug nakita ko; ug ania karon, ang tanan nga
dagway sa mga butang nga nagakamang, ug mga mananap nga dulumtanan, ug
ang tanang mga dios-dios sa balay sa Israel, gipasundayag paglibut diha
sa kuta.
11 Ug didto mitindog sa ilang atubangan ang kapitoan ka mga tawo
sa mga anciano sa balay sa Israel; ug sa taliwala nila mitindog si Jaazanias,
ang anak nga lalake ni Safan, ang tagsatagsa ka tawo uban sa iyang incensario
diha sa iyang kamot; ug ang kahumot sa panganod sa incienso miutbo sa itaas.
12 Unya siya miingon kanako: Anak sa tawo, nakita mo ba ang ginabuhat
sa mga anciano sa Israel didto sa mangitngit, ang tagsatagsa ka tawo diha
sa sulod sa iyang hunahuna? kay sila nagaingon: Si Jehova dili makakita
kanamo; si Jehova mibiya sa yuta.
13 ¶ Siya miingon usab kanako: Ikaw makakita pa gayud pag-usab
ug uban pang dagku nga mga dulumtanan nga ilang gibuhat.
14 Unya iyang gidala ako ngadto sa alagianan sa ganghaan sa balay
ni Jehova nga nagpaingon sa amihanan; ug ania karon, may naglingkod didto
nga mga babaye nga nagahilak mahatungod kang Tammuz.
15 Unya miingon siya kanako: Nakita mo ba kini, Oh anak sa tawo?
ikaw makakita pa gayud pag-usab ug labi pang dagku nga mga dulumtanan kay
niini.
16 Ug iyang gidala ako ngadto sa sulod nga sawang sa balay ni
Jehova; ug ania karon, diha sa ganghaan sa templo ni Jehova, sa kinatung-an
sa alagianan ug sa halaran, may haduol sa kaluhaan ug lima ka tawo, uban
ang ilang boko-boko nga gipatalikod sa templo ni Jehova, ug ang ilang mga
nawong gipaatubang sa silangan; ug sila nanagsimba sa adlaw nga nanag-atubang
sa silangan.
17 Unya siya miingon kanako: Nakita mo ba kini Oh anak sa tawo?
diyutay ba nga butang alang sa balay sa Juda nga gibuhat man nila dinhi
ang mga dulumtanan? kay ang yuta gipuno nila sa pagpanlupig ug mingbalitok
pag-usab sa paghagit kanako sa kasuko: ug ania karon, ilang gibutang sa
ilang ilong ang sanga.
18 Busa himoon ko usab ang kapungot; ang akong mata dili magpagawas,
ni malooy ako; ug bisan sila magatu-aw sa akong mga igdulungog uban ang
usa ka dakung tingog, bisan pa niana dili ako mamati kanila.
CAPITLO 9
1 ¶ Unya siya misinggit sa akong mga igdulungog uban ang usa ka makusog
nga tingog, nga nagaingon: Paduola ninyo kadtong nanagbantay sa ciudad,
ang tagsatagsa ka tawo uban ang iyang makalaglag nga hinagiban diha sa
iyang kamot.
2 Ug, ania karon, ang unom ka tawo nanggula gikan sa alagianan
sa ibabaw nga pultahan, nga nahamutang paingon sa amihanan, ang tagsatagsa
ka tawo uban ang igpapatay nga hinagiban diha sa iyang kamot; ug ang usa
ka tawo diha sa taliwala nila nga sinul-oban sa lino, uban ang sudlanan
sa tinta sa magsusulat diha sa iyang kiliran. Ug sila mingsulod ug mingtindog
tupad sa halaran nga tumbaga.
3 Ug ang himaya sa Dios sa Israel, mikayab gikan sa querubin,
diin kini nahimutang sa ibabaw niini, ngadto sa pagsulod mo sa balay: ug
siya mitawag sa tawo nga nagsaput ug lino, nga may sudlanan sa tinta sa
magsusulat diha sa iyang kiliran.
4 Ug si Jehova miingon kaniya: Lumakaw ka latas sa taliwala sa
ciudad, latas sa taliwala sa Jerusalem, ug ibutang ang usa ka timaan sa
mga agtang sa mga tawo nga nagapanghupaw ug nagatiyabaw tungod sa tanang
mga dulumtanan nga ginabuhat sa taliwala niini.
5 ¶ Ug ngadto sa uban miingon siya sa akong pagdungog: Lumakaw
kamo sunod kaniya latas sa ciudad, ug manigbas kamo: ayaw pagtugoti nga
ang inyong mga mata magapagawas, ni malooy kamo.
6 Patya gayud pagtibawas ang tawong tigulang, ang lalake nga
batan-on ug ang ulay, ug ang mga bata ug ang mga babaye; apan ayaw pagduol
kamo sa bisan kinsang tawo nga kaniya anaa ang timaan: ug sumugod kamo
diha sa akong balaan nga puloy-anan. Unya gisugdan nila ang mga tigulang
tawo nga diha sa atubangan sa balay.
7 Ug siya miingon kanila: Hugawi ang balay, ug pun-a ang mga
sawang sa mga pinatay: panlakaw kamo. Ug sila minglakaw, ug nanagpanigbas
sulod sa ciudad.
8 Ug nahatabo, samtang nanagpanigbas sila, ug ako nahibilin,
nga ako natumba nga nagahapa, ug mitiyabaw, ug miingon: Ah Ginoong Jehova!
laglagon mo ba ang tanan nga salin sa Israel sa pagbubo mo sa imong kaligutgut
sa ibabaw sa Jerusalem?
9 Unya siya miingon kanako: Ang kasal-anan sa balay sa Israel
ug sa Juda daku nga hilabihan gayud, ug ang yuta napuno sa dugo, ug ang
ciudad napuno sa pagbalit-ad sa paghukom: kay sila nanag-ingon man: Si
Jehova mibiya sa yuta, ug si Jehova dili makakita.
10 Ug mahatungod kanako usab, ang akong mga mata dili magpagawas,
ni malooy ako, apan dad-on ko ang ilang dalan diha sa ilang ulo.
11 Ug, ania karon, ang tawo nga sinul-oban sa lino, nga may sudlanan
sa tinta diha sa iyang kiliran, nagtaho sa nahatabo, nga nagaingon: Ako
nakabuhat sa sumala sa imong gisugo kanako.
CAPITLO 10
1 ¶ Unya ako mitan-aw, ug, ania karon, didto sa sawang nga diha sa
ibabaw sa ulo sa mga querubin may migimaw sa ibabaw nila ang maingon sa
bato nga zafiro, ingon sa panagway sa may-ong sa usa ka trono.
2 Ug siya misulti sa tawo nga nagsaput sa lino, ug miingon: Sumulod
ka sa taliwala sa mga ligid nga nagatuyok, bisan pa sa ilalum sa usa ka
querubin, ug pun-a ang imong duha ka kamot sa mga baga sa kalayo gikan
sa kinatung-an sa mga querubin, ug ikatag kana sa ibabaw sa ciudad. Ug
sa akong pagtan-aw siya misulod.
3 Karon ang mga querubin nanagtindog sa too nga kiliran sa balay,
sa diha nga mga tawo misulod; ug ang panganod nakapuno sa sulod nga sawang.
4 Ug ang himaya ni Jehova mikayab gikan sa usa ka querubin, ug
mipahaluna tx sa ibabaw sa pultahan sa balay; ug ang balay napuno sa panganod,
ug ang sawang napuno sa kasilaw sa himaya ni Jehova.
5 Ug ang kinapakapa sa mga pako sa mga querubin nadungog bisan
pa sa gawas sa sawang, ingon sa tingog sa Makagagahum nga Dios sa diha
nga siya mosulti.
6 Ug nahitabo, sa diha nga siya misugo sa tawo nga sinul-oban
sa lino, nga nagaingon: Pagkuha ug kalayo gikan sa kinatung-an sa mga ligid
nga nagatuyok, gikan sa kinataliwad-an sa mga querubin, nga siya misulod,
ug mitindog tupad sa usa ka ligid.
7 Ug ang usa ka querubin mipatuy-od sa iyang kamot gikan sa silangan
kinatung-an sa mga querubin ngadto sa kalayo nga diha sa kinataliwad-an
sa mga querubin, ug mikuha didto, ug gibutang kini sa mga kamot niadtong
nga sinul-oban sa lino, nga mikuha niana ug migula.
8 ¶ Ug may mipakita diha sa mga querubin nga usa ka dagway sa
kamot sa usa ka tawo ilalum sa ilang mga pako.
9 Ug mitan-aw ako, ug ania karon, ang upat ka ligid sa tupad
sa mga querubin, ang usa ka ligid diha sa tupad sa usa ka querubin, ug
ang lain nga ligid diha sa lain nga querubin; ug ang dagway sa mga ligid
ingon sa bulok sa usa ka bato nga berilo.
10 Ug mahatungod sa ilang mga panagway, sila nga upat may usa
lamang ka may-ong, daw ingon nga ang usa ka ligid diha sa sulod sa usa
ka ligid.
11 Sa diha nga mingpanaw sila, mingpanaw sila sa upat nila ka
gipadulongan: sila wala moliko sa ilang pagpanaw, apan paingon sa dapit
diin ang ulo nagatan-aw, sila nanagsunod niana; sila wala moliko sa ilang
paglakat.
12 Ug ang ilang tibook nga lawas, ug ang ilang mga boko-boko,
ug ang ilang mga kamot, ug ang ilang mga pako, ug ang mga ligid, nangapuno
sa mga mata nga nagalibut, bisan pa ang mga ligid nga diha kanila nga upat.
13 Mahatungod sa mga ligid, gitawag sila sa akong nabati, nga
mga ligid nga nagatuyok.
14 Ug ang tagsatagsa may upat ka nawong: ang nahaunang nawong
mao ang nawong sa usa ka querubin, ug ang ikaduhang nawong mao ang nawong
sa usa ka tawo, ug ang ikatolo mao ang nawong sa usa ka leon, ug ang ikaupat,
mao ang nawong sa usa ka agila.
15 Ug ang mga querubin mingkayab: mao kini ang buhing binuhat
nga akong nakita duol sa daplin sa suba sa Chebar.
16 Ug sa diha nga ang mga querubin mingpanaw, ang mga ligid mingtupad
kanila: ug sa diha nga ang mga querubin ming-alsa sa ilang mga pako sa
pagkayab gikan sa yuta, ang mga ligid usab wala moliko gikan sa ilang tupad.
17 Sa diha nga sila mingtindog, kini mingtindog man; ug sa diha
nga sila mingkayab, kini mingkayab uban kanila: kay ang espiritu sa buhi
nga binuhat diha kanila.
18 Ug ang himaya ni Jehova mipahawa gikan sa pultahan sa balay,
ug mipaibabaw sa mga querubin.
19 Ug ang mga querubin ming-alsa sa ilang mga pako, ug mingkayab
gikan sa yuta sa atubangan sa akong mata sa diha nga sila nanggula, ug
ang mga ligid diha sa tupad nila: ug sila nanindog sa alagianan sa silangan
nga ganghaan sa balay ni Jehova; ug ang himaya sa Dios sa Israel diha sa
ibabaw nila.
20 Kini mao ang buhing binuhat nga akong nakita ilalum sa Dios
sa Israel didto sa daplin sa suba sa Chebar; ug nasayud ako nga sila mga
querubin gayud.
21 Ang tagsatagsa may upat ka mga nawong, ug ang tagsatagsa usab
may upat ka mga pako; ug ang may-ong sa mga kamot sa usa ka tawo diha sa
ilalum sa ilang mga pako.
22 Ug mahitungod sa may-ong sa ilang mga nawong, sila mao ang
mga nawong nga akong nakita didto sa daplin sa suba sa Chebar, ang ilang
mga panagway ug ang ilang mga kaugalingon: sila nanglakaw sa unahan ang
usa ug usa sa matul-id.
CAPITLO 11
1 ¶ Labut pa gibayaw ako sa Espiritu, ug gidala ako ngadto sa silangan
nga pultahan sa balay ni Jehova, nga nagalantaw sa silangan: ug ania karon,
sa pultahan sa ganghaan may kaluhaan ug lima ka mga tawo; ug akong nakita
sa taliwala nila si Jaazanias ang anak nga lalake ni Azur, ug si Pelatias
ang anak nga lalake ni Benaia, nga mga principe sa katawohan.
2 Ug siya miingon kanako: Anak sa tawo, mao kini ang mga tawo
nga nanaglalang ug kasal-anan, ug nanaghatag dautang tambag niining ciudara;
3 Nga nagaingon: Dili haduol ang panahon sa pagtukod ug mga balay:
kining ciudara mao ang kawa ug kita mao ang unod.
4 Busa managna ka batok kanila; managna ka, Oh anak sa tawo.
5 Ug ang Espiritu ni Jehova nahulog sa ibabaw nako, ug siya miingon
kanako: Sulti: Mao kini ang giingon ni Jehova: Mao kini ang giingon ninyo:
Oh balay sa Israel; kay ako nahibalo sa mga butang nga moabut sa inyong
hunahuna.
6 Kamo nagpadaghan sa inyong mga pinatay niining ciudara, ug
gipuno ninyo ang kadalanan sa mga pinatay.
7 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ang inyong mga
pinatay nga inyong gibutang sa taliwala niini, sila unod man, ug kining
ciudara mao ang kawa; apan kamo pagapagulaon gikan sa taliwala niini.
8 Kamo nahadlok sa espada sa mga Caldeahanon; ug dad-on ko ang
pinuti diha kaninyo, nagaingon ang Ginoong Jehova.
9 Ug pagapagulaon ko kamo gikan sa taliwala niana, ug itugyan
ko kamo ngadto sa mga kamot sa mga dumuloong, ug ipakanaug ko ang hukom
sa taliwala ninyo.
10 Kamo mangapukan pinaagi sa espada; pagahukman ko kamo diha
sa utlanan sa Israel; ug kamo makaila nga ako mao si Jehova.
11 Kining ciudara dili mahimo nga inyong kawa, ni mahimo kamo
nga unod sa taliwala niana; pagahukman ko kamo diha sa utlanan sa Israel;
12 Ug kamo makaila nga ako mao si Jehova: kay wala kamo maglakaw
sa akong kabalaoran, ni managtuman kamo sa akong mga tulomanon, hinonoa
nanagbuhat sumala sa mga tulomanon sa mga nasud nga nagalibut kaninyo.
13 Ug nahatabo, sa diha nga ako nagpanagna, nga si Pelatias ang
anak nga lalake ni Benaia namatay. Unya mihapa ako, ug misinggit sa usa
ka hataas nga tingog, ug miingon: Ah! Ginoong Jehova! tibawason mo ba sa
hingpit ang nahibilin sa Israel?
14 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
15 Anak sa tawo, ang imong mga igsoon, bisan ang imong mga kaigsoonan
gayud, ang mga tawo nga sa imong kaliwat, ug ang tibook nga balay sa Israel,
silang tanan, mao sila ang giingon sa mga pumoluyo sa Jerusalem: Magpahilayo
kamo gikan kang Jehova; kanamo kining yutaa gihatag aron panag-iyahon.
16 Busa umingon ka: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod
kay gisalikway ko sila ngadto sa halayo taliwala sa mga nasud, ug tungod
kay akong gipatibulaag sila sa mga kayutaan, bisan pa niana ako mahimong
balaan nga puloy-anan sa diriyut nga panahon alang kanila didto sa mga
kayutaan diin sila moadto.
17 Busa umingon ka: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tigumon
ko kamo gikan sa mga katawohan, ug pundokon ko kamo gikan sa mga kayutaan
diin kamo gipatibulaag, ug ako magahatag kaninyo sa yuta sa Israel.
18 Ug sila mamauli dinhi, ug ilang kuhaon ang tanang makapaluod
nga mga butang niini ug ang tanang mga dulumtanan gikan dinhi.
19 Ug ako magahatag kanila sa usa ka kasingkasing, ug ako magbutang
sa usa ka bag-ong espiritu sa sulod ninyo; ug kuhaon ko ang batoon nga
kasingkasing gikan sa ilang unod, ug hatagan ko sila sa kasingkasing nga
unod;
20 Aron sila makalakaw sa akong kabalaoran, ug makabantay sa
akong mga tulomanon, ug makabuhat niana: ug sila mahimo nga akong katawohan
ug ako mahimo nga ilang Dios.
21 Apan mahatungod kanila kang kinsang kasingkasing nagasunod
sa kasingkasing sa ilang mga butang nga makapaluod ug sa ilang mga dulumtanan,
dad-on ko ang ilang dalan diha sa ibabaw sa ilang kaugalingon nga mga ulo,
nagaingon ang Ginoong Jehova.
22 ¶ Unya ang mga querubin ming-alsa sa ilang mga pako, ug ang
mga ligid diha sa tupad nila; ug ang himaya sa Dios sa Israel diha sa ibabaw
nila.
23 Ug ang himaya ni Jehova mikayab gikan sa taliwala sa ciudad,
ug mihunong sa ibabaw sa bukid nga anaa sa sidlakan nga kiliran sa ciudad.
24 Ug gibayaw ako sa Espiritu, ug gidala ako sa usa ka panan-awon
pinaagi sa Espiritu sa Dios ngadto sa Caldea, kanila nga mga atua sa pagkabinihag.
Busa ang panan-awon nga akong nakita mikayab gikan kanako.
25 Unya gisultihan ko ang mga atua sa pagkabinihag mahitungod
sa tanang mga butang nga gipakita ni Jehova kanako.
CAPITLO 12
1 ¶ Ang pulong ni Jehova midangat usab kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, ikaw nagapuyo sa taliwala sa usa ka balay nga
masuklanon, nga adunay mga mata sa pagtan-aw, ug dili makakita, nga adunay
mga igdulungog sa pagpamati, ug dili makadungog: kay sila maoy usa ka masuklanon
nga balay.
3 Busa, ikaw anak sa tawo, mag-andam ka sa galamiton alang sa
pagbalhin, ug bumalhin ka sa panahon sa adlaw sa atubangan sa ilang pagtan-aw;
ug ikaw molalin gikan sa imong dapit ngadto sa laing dapit sa atubangan
sa ilang pagtan-aw: bisin pa nga sila magapalandong, bisan sila maoy usa
ka masuklanon nga balay.
4 Unya dad-on mo ang imong mga kabtangan sa panahon nga adlawan
pa aron makita sa ilang pagtan-aw, ingon nga putos alang sa paglalin; ug
ikaw molakaw sa kahaponon nga makita sa ilang pagtan-aw, ingon sa mga tawo
nga manlakaw nga hininginlan.
5 Magbuho ka nga dayag sa ilang pagtan-aw, lapus sa kuta, ug
gumikan ka nga moagi didto.
6 Diha sa ilang pagtan-aw pas-anon mo kini sa imong abaga, ug
dad-a kana sa mangitngit na: tabonan mo ang imong nawong, aron dili ka
makakita sa yuta: kay gipahamutang ko ikaw nga usa ka timaan alang sa balay
sa Israel.
7 Ug gibuhat ko kini ingon sa gisugo kanako: akong gidala ang
akong putos sa panahon nga adlawan pa, ingon nga usa ka putos alang sa
paglalin, ug sa kahaponon gibuhoan ko paglapus ang kuta pinaagi sa akong
kamot; gidala ko kini sa mangitngit, ug akong gipas-an kini sa akong abaga
nga dayag sa ilang pagtan-aw.
8 Ug sa pagkabuntag midangat ang pulong ni Jehova kanako, nga
nagaingon:
9 Anak sa tawo, wala ba ang balay sa Israel, ang masuklanon nga
balay, mag-ingon kanimo: Unsay imong gibuhat?
10 Umingon ka kanila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova:
Kini nga palas-anon gipahinungod sa principe sa Jerusalem, ug sa tibook
nga balay sa Israel nga sa taliwala nila anaa ikaw.
11 Umingon ka: Ako mao ang inyong timaan: sama sa akong nabuhat,
mao usab ang pagabuhaton kanila; sila mangadto nga hininginlan, ngadto
sa pagkabinihag.
12 Ug ang principe nga anaa sa taliwala nila magapas-an sa putos
diha sa iyang abaga sa kagabhion, ug moadto: sila magabuho nga lapus sa
kuta aron sa paggikan nga moagi didto: siya magatabon sa iyang nawong,
tungod kay siya dili motan-aw sa yuta sa iyang mga mata.
13 Ang akong pukot usab buklaron ko diha kaniya, ug siya makuha
sa akong lit-ag; ug dad-on ko siya sa Babilonia ngadto sa yuta sa mga Caldeahanon;
apan siya dili motan-aw niana, bisan pa kong siya mamatay didto.
14 Ug akong pagapatlaagon ngadto sa tanang hangin ang tanang
nagalibut kaniya sa pagtabang kaniya, ug ang tanan niyang mga pundok; ug
akong ibton ang espada batok kanila.
15 Ug sila makaila nga ako mao si Jehova, sa diha nga sila patibulaagon
ko na sa taliwala sa mga nasud, ug patlaagon sila sa mga kayutaan.
16 Apan ibilin ko ang pipila ka tawo kanila gikan sa espada,
gikan sa gutom, ug gikan sa kamatay; aron ipahayag nila ang tanan nilang
mga dulumtanan sa taliwala sa mga nasud nga ilang pagaadtoan; ug sila makaila
nga ako mao si Jehova.
17 ¶ Labut pa ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nag-ingon:
18 Anak sa tawo, kan-a ang imong tinapay uban ang pagpangilog-kilog
ug imna ang imong tubig uban ang pagkurog ug uban ang pagkamahadlokon;
19 Ug mag-ingon ka sa katawohan sa yuta: Mao kini ang giingon
sa Ginoong Jehova mahatungod sa mga pumoluyo sa Jerusalem, ug sa mga yuta
sa Israel: Sila magakaon sa ilang tinapay uban ang pagkamahadlokon, ug
magainum sa ilang tubig uban ang kalisang, aron ang iyang yuta mahimong
biniyaan, ug pagaagawon sa tanan nga anaa niana, tungod sa pagkamalupigon
nilang tanan nga nanagpuyo niana.
20 Ug ang mga ciudad nga ginapuy-an pagahimoong awa-aw, ug ang
yuta mahimong biniyaan; kamo makaila nga ako mao si Jehova.
21 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
22 Anak sa tawo, unsa ba kining sanglitanan ninyo diha sa yuta
sa Israel, nga nagaingon: Ang adlaw ginalugwayan, ug ang tanang panan-awon
nangahanap?
23 Busa suginli sila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova:
Hunongon ko kini nga sanglitanan, ug sila dili na magagamit niana ingon
nga usa ka sanglitanan diha sa Israel; apan iingon mo kanila: Ang mga adlaw
nagasingabut na, ug ang pagkatuman sa tanang panan-awon.
24 Kay wala nay panan-awon nga bakakon, ni maulo-ulohon nga pagpanagna
sulod sa balay sa Israel.
25 Kay ako mao si Jehova; ako mosulti, ug ang pulong nga akong
isulti pagatumanon; kini dili na gayud igapauswag sa laing panahon: kay
sa inyong mga adlaw, Oh balay nga masuklanon, akong ibungat ang pulong,
ug magatuman niana, nagaingon ang Ginoong Jehova.
26 Ang pulong ni Jehova midangat pag-usab kanako, nga nagaingon:
27 Anak sa tawo, ania karon, sila nga iya sa balay sa Israel
nagaingon: Ang panan-awon nga iyang nakita alang sa daghan nga umalabut
nga mga adlaw, ug siya nagapanagna sa mga panahon nga halayo pa kaayo.
28 Busa umingon ka kanila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova:
Walay mausa sa akong mga pulong nga igapauswag pa sa laing panahon, hinonoa
ang pulong nga akong gisulti pagatumaanon, nagaingon ang Ginoong Jehova.
CAPITLO 13
1 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, panagna batok sa mga manalagna sa Israel nga
nagpanagna, ug umingon ka niadtong nanagpanagna gikan sa ilang kaugalingong
mga kasingkasing: Pamati kamo sa pulong ni Jehova:
3 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Alaut ang mga buangbuang
nga manalagna, nga nagasunod sa ilang kaugalingon nga espiritu, ug sila
wala makakita sa bisan unsa!
4 Oh Israel, ang imong mga manalagna nahimong ingon sa mga milo
sa kamingawan nga dapit.
5 Kamo wala makaadto sa mga buho, ni makatukod kamo sa kuta alang
sa balay sa Israel, aron sa pagsukol sa gubat sa adlaw ni Jehova.
6 Sila nakakita sa kabakakan ug bakakon nga pagtagna-tagna, nga
nagaingon: Si Jehova nagaingon; apan si Jehova wala magpadala kanila: ug
sila nagpalaum sa mga tawo nga ang pulong pagatumanon.
7 Wala ba ikaw makakita sa bakak nga panan-awon ug wala ba kamo
makapamulong sa bakakon nga pagtagnatagna, nga tungod niini kamo nagaingon:
Si Jehova nagaingon; bisan pa wala ako magsulti?
8 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay kamo
nagsulti sa kabakakan, ug nakakita sa mga bakak, busa, ania karon, ako
batok kaninyo, nagaingon ang Ginoong Jehova.
9 Ug ang akong kamot mahimong batok sa mga manalagna nga nakakita
sa mga panan-awon nga bakakon, ug nga nagatagna-tagna sa kabakakan: sila
dili mahiuban sa pundok sa akong mga tawo, ni igasulat sila sa sinulat
sa balay sa Israel, ni makasulod sila sa yuta sa Israel; ug kamo makaila
nga ako mao si Jehova nga Ginoo.
10 ¶ Tungod kay, bisan pa tungod kay ilang gilimbongan ang akong
katawohan, nga nagaingon: Pakigdait; ug walay pakigdait; ug sa diha nga
adunay magtukod sa usa ka kuta, ania karon, ang uban nagbulit niini sa
minasa nga dili-pinagba:
11 Ingnon mo sila nga nagbulit niini sa minasa nga dili-pinagba,
nga kini matumpag: adunay magaawas nga ulan; ug kamo, Oh dagku nga mga
ulan-nga-yelo mangahulog; ug ang makusog nga hangin magaguba niini?
12 Ania karon, sa diha nga ang kuta matumba na, dili ba kini
igaingon kaninyo: Hain ba ang bulit nga inyong gibulit niini?
13 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Gub-on ko kini
bisan pa uban sa usa makusog nga hangin sa akong kapungot; ug moabut ang
magaawas nga ulan sa akong kasuko, ug dagkung ulan-nga-yelo sa akong kapungot
sa pag-ut-ut niini.
14 Busa gun-obon ko ang kuta nga inyong gibulitan sa minasa nga
dili-pinagba ug ihatud ko kana ngadto sa yuta, sa pagkaagi nga ang patukoranan
niana igapadayag; ug kini mapukan, ug kamo pagaut-uton sa taliwala niini:
ug kamo makaila nga ako mao si Jehova.
15 Mao kini nga pagatumanon ko ang akong kaligutgut diha sa kuta,
ug kanila nga nagbulit niini sa minasa nga dili-pinagba; ug ako moingon
kaninyo: Ang kuta wala na, ingon man sila nga nagbulit niini;
16 Nga mao ang mga manalagna sa Israel nga nanagna mahatungod
sa Jerusalem, ug nga nakakita sa mga panan-awon sa pakigdait alang kaniya,
ug diay walay pakigdait, nagaingon ang Ginoong Jehova.
17 ¶ Ug ikaw, anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong batok
sa mga anak nga babaye sa imong katawohan, nga nanagpanagna gikan sa ilang
kaugalingon nga kasingkasing; ug managna ka batok kanila,
18 Ug umingon ka: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Alaut
ang mga babaye nga nagtahi sa mga unlan ibabaw sa tanang mga siko, ug nagbuhat
sa mga panyo alang sa ulo sa mga tawo sa tanang gidak-on aron sa pagpangayam
sa mga kalag! Mangayam ba kamo sa mga kalag sa akong katawohan, ug magluwas
nga buhi sa mga kalag alang sa inyong kaugalingon?
19 Ug gipasipalahan ako ninyo sa taliwala sa akong katawohan
tungod sa mga komkom sa cebada ug tungod sa mga tipik sa tinapay, aron
sa pagpatay sa mga kalag nga dili takus mamatay, ug aron sa pagluwas nga
buhi sa mga kalag nga dili angay mangabuhi, pinaagi sa inyong pagbakak
sa akong katawohan nga nanagpatalinghug sa kabakakan.
20 Tungod niana mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania
karon, ako batok sa inyong mga unlan, nga gigamit ninyo sa pagpangayam
sa mga kalag aron sa pagpalupad kanila, ug laglagon ko sila gikan sa inyong
mga bukton; ug ako magapagawas sa mga kalag bisan pa ang mga kalag nga
inyong gipangayam aron sa pagpalupad kanila.
21 Ang inyo usab nga mga panyo gision ko, ug luwason ko ang akong
katawohan gikan sa inyong kamot, ug sila dili na maanha sa inyong kamot
aron pagaayamon; ug kamo makaila nga ako mao si Jehova.
22 Tungod kay pinaagi sa kabakakan ginapasubo ninyo ang kasingkasing
sa matarung, nga kaniya wala ako magpasubo, ug nagpalig-on kamo sa mga
kamot sa dautan, aron siya dili mobalik gikan sa dautan niyang dalan, ug
maluwas nga buhi;
23 Busa kamo dili na makakita pag-usab sa mga panan-awon nga
bakakon, ni managna kamo sa mga pagtagna nga bakakon: ug luwason ko ang
akong katawohan gikan sa inyong kamot; ug kamo makaila nga ako mao si Jehova.
CAPITLO 14
1 ¶ Unya miabut kanako ang pipila sa mga anciano sa Israel, ug minglingkod
sa akong atubangan.
2 Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
3 Anak sa tawo, kining mga tawohana nagpahamutang sa ilang mga
dios-dios sa sulod sa ilang kasingkasing, ug nagabutang sa kapangdolan
sailang kasal-anan sa atubangan sa ilang nawong: pakitambagan pa ba gayud
ako nila?
4 Busa sultihan mo sila, ug umingon ka kanila: Mao kini ang giingon
sa Ginoong Jehova: Ang tagsatagsa ka tawo sa balay sa Israel nga nagabutang
sa iyang mga dios-dios sulod sa iyang kasingkasing, ug nagabutang sa kapangdolan
sa iyang kasal-anan sa atubangan sa iyang nawong, ug moanhi pa tx sa manalagna;
ako si Jehova maoy mobutag kaniya niana, sumala sa gidaghanon sa iyang
mga dios-dios,
5 Aron makuha ko ang balay sa Israel sulod sa ilang kaugalingon
nga kasingkasing, tungod kay silang tanan mingbulag kanako tungod sa ilang
mga dios-dios,
6 Busa ingna ang balay sa Israel: Mao kini ang giingon sa Ginoong
Jehova: Bumalik kamo, ug biyai ninyo ang inyong mga dios-dios, ug ilingiw
ninyo ang inyong mga nawong gikan sa inyong tanan nga mga dulumtanan.
7 Kay ang tagsatagsa sa balay sa Israel, kun sa mga dumuloong
nga nagapuyo sa Israel, nga mibulag sa iyang kaugalingon gikan kanako,
ug nagabutang sa iyang mga dios-dios sulod sa iyang kasingkasing, ug nagabutang
sa kapangdolanan sa iyang kasal-anan sa atubangan sa iyang nawong, ug mag-adtoan
sa manalagna sa pagpakisayud kaniya mahatungod kanako; ako si Jehova maoy
motubag kaniya pinaagi sa akong kaugalingon:
8 Ug ipahamutang ko ang akong nawong batok nianang tawohana,
ug buhaton ko siya nga usa nga makapahibulong, aron mahimong usa ka timaan
ug usa ka sanglitanan, ug puohon ko siya gikan sa taliwala sa akong katawohan;
ug kamo makaila nga ako mao si Jehova.
9 Ug kong ang manalagna malimbungan ug siya makasulti usa ka
pulong, ako, si Jehova, naglimbong niana nga manalagna, ug tuy-oron ko
ang akong kamot batok kaniya, ug laglagon ko siya gikan sa taliwala sa
akong katawohan nga Israel.
10 Ug sila magapas-an sa silot sa ilang kasal-anan: ang kasal-anan
sa manalagna bisan ngani mahasama sa kasal-anan niadtong nagapangita sa
pagpakisayud kaniya;
11 Aron ang balay sa Israel dili na masalaag pag-usab gikan kanako,
ni maghugaw sila sa ilang kaugalingon pag-usab uban sa tanan nilang kasal-anan:
hinonoa aron sila mahimo nga akong katawohan, ug ako mahimo nga ilang Dios,
nagaingon ang Ginoong Jehova.
12 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
13 Anak sa tawo, sa diha nga ang usa ka yuta makasala batok kanako
pinaagi sa paglapas, ug ako magatuy-od sa akong kamot nganha sa ibabaw
niana, ug ako magaputol sa gisaligan sa tinapay niana, ug magapadala sa
gutom diha niana, ug magalaglag gikan niana sa tawo ug mananap;
14 Bisan pa kining totolo ka tawo: si Noe, si Daniel, ug si Job,
anaa diha niana, sila makaluwas lamang sa ilang kaugalingong mga kalag
tungod sa ilang pagkamatarung, nagaingon ang Ginoong Jehova.
15 Kong paagion ko ang mga dautan mananap latas sa yuta, ug sila
magaguba niini, ug kini mahimo nga kamingawan, sa pagkaagi nga walay tawo
nga makaagi tungod sa mga mananap:
16 Bisan pa kining totolo ka tawo anaa diha niana, ingon nga
ako buhi, nagaingon ang Ginoong Jehova, sila dili makaluwas sa mga anak
nga lalake; ni sa mga anak nga babaye, sila lamang ang pagaluwason, apan
ang yuta mahimong biniyaan.
17 Ug kong dad-on ko ang espada sa kaaway sa ibabaw nianang yutaa,
ug magaingon: Espada, lakaw latas sa yuta; aron malaglag ko ang tawo ug
mananap gikan niana;
18 Bisan pa kining totolo ka tawo anaa niana, ingon nga ako buhi,
nagaingon ang Ginoong Jehova, sila dili makaluwas sa mga anak nga lalake
ni sa mga anak nga babaye, hinonoa ang ilang kaugalingon lamang maoy pagaluwason.
19 Ug kong ako magapadala sa kamatay niadtong yutaa ug kong ibubo
ko ang akong kaligutgut diha niana pinaagi sa dugo, aron sa paglaglag gikan
niana sa tawo ug mananap;
20 Bisan pa si Noe, si Daniel, ug si Job, anaa niana, ingon nga
ako buhi, nagaingon ang Ginoong Jehova, sila dili makaluwas sa mga anak
nga lalake ni sa mga anak nga babaye; sila makaluwas lamang sa ilang kaugalingon
nga mga kalag pinaagi sa ilang pagkamatarung.
21 Kay mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Unsa pa kaha kong
ipadala ko ang akong upat ka mga hukom nga malisud sa ibabaw sa Jerusalem,
ang espada, ug ang gutom, ug ang mga dautan nga mananap, ug ang kamatay,
sa paglaglag gikan niana sa tawo ug mananap!
22 Bisan pa niana, ania karon, didto may ibilin nga usa ka salin
nga pagapagulaon, lakip ang mga anak nga lalake ug ang mga anak nga babaye:
ania karon, sila moanha kaninyo, ug kamo makakita sa ilang dalan ug sa
ilang mga buhat; ug kamo pagalipayon, mahatungod sa kadautan nga akong
gipadala sa ibabaw sa Jerusalem, bisan pa mahatungod sa tanan nga akong
gipadala sa ibabaw niana.
23 Ug sila magalipay kaninyo, sa diha nga kamo makakita sa ilang
dalan ug sa ilang mga buhat; ug kamo mahibalo nga ako wala magbuhat sa
walay gipasikaran sa tanan nga akong gibuhat diha niana, nagaingon ang
Ginoong Jehova.
CAPITLO 15
1 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, sa unsa ba nga paagi nga ang parras labaw man
kay sa uban nga kahoy, ang sanga sa parras nga anaa sa taliwala sa mga
kahoy sa lasang?
3 Pagakuhaan ba kana ug kahoy aron buhaton sa bisan unsa nga
buhat? kun ang mga tawo magakuha ba gikan niana ug usa ka tarogo aron sa
pagbitay ug bisan unsa nga sudlanan?
4 Ania karon, ginasalibay kana ngadto sa kalayo aron isugnod;
ang kalayo nagaut-ut sa duruha ka tumoy niana, ug ang taliwala niana nasunog:
magapulos ba kana sa bisan unsang buhat?
5 Ania karon, sa diha nga kana tibook pa, dili na magapulos sa
bisan unsang bulohaton: daw unsa pa kakulang hinoon ug kapuslanan kong
ang kalayo nagaut-ut na niana, ug kana nasunog: angay ba kana nga magapulos
sa bisan unsang bulohaton!
6 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ingon nga ang
parras sa taliwala sa mga kahoy sa lasang, nga akong gihatag sa kalayo
aron isugnod, sa mao nga pagkaagi ihatag ko ang mga pumoluyo sa Jerusalem.
7 Ug akong ipahamutang ang akong nawong batok kanila, sila mogula
gikan sa kalayo, apan ang kalayo magaut-ut kanila; ug kamo makaila nga
ako mao si Jehova, sa diha nga ipahamutang ko na ang akong nawong batok
kanila.
8 Ug ang yuta himoon ko nga biniyaan, tungod kay sila nanagpakalapas,
nagaingon ang Ginoong Jehova.
CAPITLO 16
1 ¶ Ang pulong ni Jehova midangat pag-usab kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, pahibaloa ang Jerusalem sa iyang mga dulumtanan;
3 Ug umingon ka: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova sa Jerusalem:
Ang imong kagikanan ug ang imong natawohan mao ang yuta sa Canaanhon; ang
imong amahan mao ang usa ka Amorehanon, ug ang imong inahan usa ka Hetehanon.
4 Ug mahatungod sa imong natawohan, sa adlaw sa imong paghimugso,
ang imong pusod wala maputol, ni madigo ikaw sa tubig aron sa paghinlo
kanimo; wala ka gayud asini, ni maputos ka gayud sa mga hapin.
5 Walay mata nga nalooy kanimo, aron buhaton kanimo ang bisan
unsa niining mga butanga nga angay sa pagkalooy kanimo; apan ikaw gisalibay
ngadto sa hawan nga kapatagan, tungod niana ang imong pagkatawo gidumtan,
sa maong adlaw sa imong paghimugso.
6 ¶ Ug sa akong paghiagi duol kanimo, ug nakita ko ikaw nga naglunang
sa kaugalingon mong dugo, ako miingon kanimo: Bisan anaa ikaw sa imong
dugo, mabuhi ka; oo, ako miingon kanimo: Bisan anaa ikaw sa imong dugo,
mabuhi ka.
7 Gipadaghan ko ikaw ingon niadtong nagatubo sa kaumahan, ug
miusbaw ka ug midaku, ug ikaw nakakab-ut sa pagkalabing maayo nga dayan-dayan;
ang imong mga dughan namuol, ug ang imong buhok mingtag-as; bisan pa niana,
hubo man ikaw ug walay tabon.
8 Karon sa diha nga miagi ako duol kanimo, ug mitan-aw kanimo,
ania karon, ang imong panahon mao ang panahon sa gugma; ug gibuklad ko
ang akong bisti sa ibabaw nimo, ug gitabonan ko ang imong pagkahubo: oo,
ako nanumpa kanimo, ug miuyon sa usa ka tugon uban kanimo, nagaingon ang
Ginoong Jehova, ug ikaw nahimo nga ako na.
9 Unya gihugasan ko ikaw sa tubig; oo, sa hingpit gihinloan ko
ikaw gikan sa imong dugo, ug gidihogan ko ikaw sa lana.
10 Gibistihan ko usab ikaw sa binuldahan nga panapton, ug gisapinan
ko pa ikaw sa panit sa mananap sa dagat, ug gibaksan ko ikaw sa fino nga
lino, ug gisul-oban ko ikaw sa seda.
11 Ug gidayandayanan ko ikaw sa mga dayandayan, ug gisul-oban
ko sa mga pulceras ang imong mga kamot, ug usa ka kolintas gisab-ong diha
sa imong liog.
12 Ug gibutangan ko sa usa ka singsing ang imong ilong, ug sa
mga ariyos ang imong mga dalunggan, ug gipurong ang usa ka matahum nga
purongpurong diha sa imong ulo.
13 Sa ingon niana, ikaw gidayandayanan sa bulawan ug salapi;
ug ang imong bisti lonlon fino nga lino, ug seda, ug binuldahan; nagkaon
ka sa maayong harina ug dugos, ug lana; ug ikaw matahum uyamut, ug ikaw
nakakabut sa pagkaharianon nga kahimtang.
14 Ug ang imong kabantug nasangyaw ngadto sa mga nasud tungod
sa imong katahum; kay kana hingpit man, pinaagi lamang sa akong pagkahalangdon
nga gisul-ob ko kanimo, nagaingon ang Ginoong Jehova.
15 ¶ Apan nagasalig ka sa imong katahum, ug nagapakighilawas ikaw
tungod sa imong kabantug, ug ginabubo mo ang imong mga pagkabigaon sa tanan
nga molahay kanimo; kadto iya man.
16 Ug ginahukas mo ang imong mga bisti, ug ginabuhat mo alang
kanimo ang mga hatag-as ng dapit sa mga `dios-dios nga dinayandayanan sa
mga nagkalainlaing bulok, ug nakighilawas ka sa ibabaw nila: ang ingon
nga mga butang dili na mahitabo, ni mamao pa pag-usab kini.
17 Ikaw usab nagkuha sa imong mga matahum nga hiyas sa akong
bulawan ug sa akong salapi, nga akong gihatag kanimo, ug gikan niini gibuhat
mo ang mga larawan sa mga lalake, ug nakighilawas ka kanila;
18 Ug gikuha mo ang imong mga binuldahan nga bisti, ug gisul-ob
mo kanila, ug gibutang mo ang akong lana ug ang akong incienso sa ilang
atubangan.
19 Ang ako usab nga tinapay nga gihatag ko kanimo, ang fino nga
harina, ug ang lana, ug ang dugos, nga maoy gipakaon ko kanimo, bisan pa
ngani kini gibutang mo sa atubangan nila alang sa usa ka halad nga pahumot:
ug mao ang nahimo kana, nagaingon ang Ginoong Jehova.
20 Labut pa ikaw nagkuha sa imong mga anak nga lalake ug mga
anak nga babaye, nga imong gipanganak alang kanako, ug kini imong gihalad
kanila aron pagalamyon. Diyutay ba lamang nga butang ang imong mga pagpakighilawas,
21 Nga gipatay mo man ngani ang akong mga anak ug gitugyan mo
sila, pinaagi pagpalabang kanila sa kalayo ngadto kanila?
22 Ug sa tanan nimo ang mga dulumtanan ug sa imong mga pagpakighilawas
wala ka mahinumdum sa mga adlaw sa imong pagkabatan-on, sa diha nga ikaw
hubo, ug walay tabon, ug naglunang sa imong dugo.
23 Ug nahitabo kini sa tapus ang tanan mong kadautan (alaut,
alaut kanimo! nagaingon ang Ginoong Jehova),
24 Nga nagtukod ka alang kanimo sa usa ka dapit nga hinutbaan,
ug nagbuhat ka ug usa ka hataas nga dapit sa tagsatagsa ka dalan.
25 Nagtukod ka sa imong hataas nga dapit sa tagsatagsa ka ulohan
sa dalan, ug ang imong katahum gihimo mo nga dulumtanan, ug gibilangkad
mo ang imong mga tiil sa tagsatagsa nga miagi diha, ug gipadaghan mo ang
imong pagpakighilawas.
26 Ikaw usab nakighilawas sa mga Egiptohanon nga imong mga silingan,
nga dagku ug unod; ug gipadaghan mo ang imong pagkabigaon sa paghagit kanako
sa kasuko,
27 Busa ania karon, gituy-od ko ang akong kamot sa ibabaw nimo,
ug gikunhoran ko ang imong kalan-on sa matag-adlaw, ug gitugyan ko ikaw
ngadto sa kabubut-on niadtong nagdumot kanimo, ang mga anak nga babaye
sa mga Filistehanon, nga nangaulaw sa imong maulagon nga buhat.
28 Ikaw usab nakighilawas sa mga Asiriahanon, tungod kay ikaw
walay pagkatagbaw; oo, ikaw nakighilawas kanila, ug bisan pa niana ikaw
wala matagbaw.
29 Labut pa gipadaghan mo ang imong pagkabigaon ngadto sa yuta
sa patigayon, ngadto sa Caldea; ug bisan pa niana ikaw wala matagbaw tungod
niana.
30 Pagkahuyang gayud sa imong kasingkasing, nagaingon ang Ginoong
Jehova, sanglit gibuhat mo kining tanan nga mga butang, ang buhat sa usa
ka mahilas nga bigaon;
31 Nga niana gitukod mo ang imong dapit nga hinutbaan sa ulohan
sa tagsatagsa ka alagianan, ug nagbuhat ka sa imong hataas nga dapit sa
tagsatagsa ka dalan, ug nga ikaw wala manig-ingon sa usa ka higaon, kay
niana ikaw nagaayad sa suhol.
32 Ang usa ka asawa nga nanapaw! nga nagadawat ug mga dumuloong
nga ilis sa iyang bana!
33 Sila nanaghatag ug mga gasa sa tanang mga bigaon: apan ikaw
nagahatag sa imong mga gasa sa imong tanan nga hinigugma, ug nagahukip
ka kanila, aron sila manganha kanimo sa tagsatagsa ka kiliran alang sa
imong mga pagpakighilawas.
34 Ug lahi ikaw sa uban nga mga babaye sa imong mga pagpakighilawas,
nga niana walay nagasunod kanimo sa pagpakighilawas; ug sanglit ikaw maoy
nagahatag sa suhol, ug walay suhol nga gihatag kanimo, busa ikaw lahi kanila.
35 ¶ Busa, Oh bigaon, pamati sa pulong ni Jehova:
36 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay ang imong
kahugawan gibubo, ug ang imong pagkahubo nabuksan gumikan sa imong pagpakighilawas
uban sa imong mga hinigugma; ug tungod kay sa tanang dios-dios sa imong
mga dulumtanan, ug tungod sa dugo sa imong mga anak, nga gihatag mo kanila;
37 Busa, ania karon, tigumon ko ang imong tanan nga mga hinigugma,
uban kang kinsa ikaw nagakalipay, ug silang tanan nga imong gihigugma,
uban kanilang tanan nga imong gidumtan; bisan pa tigumon ko batok kanimo
sa tanang kiliran, ug kuhaon nila ang tabon sa imong pagkahubo aron sila
makakita sa imong pagkahubo.
38 Ug hukman ko ikaw, sama sa paghukom sa mga babaye nga magabungkag
sa kaminyoon ug nagpaagay sa dugo; ug dad-on ko sa ibabaw nimo ang dugo
sa kaligutgut ug sa pangabugho.
39 Ug itugyan ko usab ikaw sa ilang kamot, ug gun-obon nila ang
imong dapit nga hinutbaan ug lumpagon ang imong mga hatag-as nga dapit;
ug huboan ikaw nila sa imong mga bisti, ug kuhaan ka sa imong mga matahum
nga hiyas; ug biyaan ikaw nila nga hubo ug walay tabon.
40 Patungason usab nila ang usa ka panon sa mga tawo batok kanimo,
ug labayon ikaw nila sa mga bato ug palagbasan ikaw nila sa ilang mga pinuti.
41 Ug sunogon nila ang imong mga balay sa kalayo, ug pakanaugan
ka ug hukom sa atubangan sa daghang mga babaye; ug ikaw pahunongon ko gikan
sa pagpakighilawas, ug ikaw usab dili na mohatag sa suhol.
42 Busa ang akong kasuko batok kanimo pagapuypuyon ko, ug ang
akong pangabugho mobulag kanimo, ug ako magahilum, ug ako dili na masuko.
43 Tungod kay ikaw wala mahanumdum sa mga adlaw sa imong pagkabatan-on,
kondili naglongot-longot ka kanako niining tanan nga mga butang; busa,
ania karon, ako usab magdala sa imong dalan nganha sa imong ulo, nagaingon
ang Ginoong Jehova: ug ikaw dili magabuhat niini nga kaulag uban sa imong
tanan nga mga dulumtanan.
44 ¶ Ania karon, ang tanan nga nagagamit mga sanglitanan magagamit
niini nga sanglitanan batok kanimo, nga magaingon: Kong unsa ang inahan,
mao man ang iyang anak nga babaye.
45 Ikaw mao ang anak nga babaye sa imong inahan, nga nagdumot
sa iyang bana ug sa iyang mga anak; ug ikaw mao ang igsoong babaye sa imong
mga igsoong babaye, nga nagdumot sa ilang mga bana ug sa ilang mga anak:
ang imong inahan usa ka Hetehanon, ug ang imong amahan usa ka Amorehanon.
46 Ug ang imong magulang nga babaye mao ang Samaria, nga nagapuyo
sa dapit sa imong wala nga kamot, siya ug ang iyang mga anak nga babaye;
ug ang imong manghod nga babaye, nga nagapuyo sa dapit sa imong too nga
kamot, mao ang Sodoma ug ang iyang mga anak nga babaye.
47 Bisan pa niana wala ka maglakaw sunod sa ilang mga alagianan,
ni magbuhat sunod sa ilang mga dulumtanan; hinonoa ingon, nga daw kana
usa lamang ka butang nga diyutay kaayo ikaw labi pang mangil-ad kay kanila
sa imong tanan nga mga dalan.
48 Ingon nga ako buhi, nagaingon ang Ginoong Jehova: Ang Sodoma
nga imong igsoon nga babaye wala magbuhat niana, siya ni ang iyang mga
anak nga babaye, ingon sa imong nabuhat, ikaw ug ang imong mga anak nga
babaye.
49 Ania karon, mao kini ang kasal-anan sa imong igsoon nga babaye
ang Sodoma: ang pagpagarbo, kabusog sa tinapay, ug ang mauswagong kasayon
diha kaniya ug sa iyang mga anak nga babaye; ni magpalig-on siya sa kamot
sa kabus ug sa hangul.
50 Ug sila mga mapahitas-on, ug nanagbuhat mga dulumtanan sa
akong atubangan: busa gipapahawa ko sila sa nakita ko nga kana maoy maayo.
51 Bisan ang Samaria wala ngani makahimo sa katunga sa imong
mga sala; apan gipadaghan mo ang imong mga dulumtanan labaw pa kay kanila,
ug gipakamatarung mo ang imong mga igsoong babaye pinaagi sa imong tanan
nga mga dulumtanan nga imong nabuhat.
52 Ikaw usab, dad-on mo ang imong kaugalingong kaulaw, sanglit
niana naghukom ka alang sa imong mga igsoong babaye; tungod kay ang mga
sala nga imong gibuhat labing makaluod kay kanila, sila labi pang matarung
kay kanimo: oo, libogon mo usab ang imong kaugalingon ug dad-a ang imong
kaulaw sanglit niana gipakamatarung mo ang imong mga igsoong babaye.
53 Ug pabalikon ko ang ilang pagkabinihag, ang pagkabihag sa
Sodoma ug sa iyang mga anak nga babaye, ug ang pagkabihag sa Samaria ug
sa iyang mga anak nga babaye, ug ang pagkabihag sa inyong mga binihag sa
taliwala nila;
54 Aron pagadad-on mo ang imong kaugalingon nga kaulaw, ug nga
ikaw maulaw tungod sa imong tanan nga nabuhat, sanglit niana ikaw maoy
usa ka kalipay nila.
55 Ug ang imong mga igsoong babaye, ang Sodoma ug ang iyang mga
anak nga babaye, magabalik sa ilang unang kahimtang; ug ang Samaria ug
ang iyang mga anak nga babaye magabalik sa ilang unang kahimtang; ug ikaw
ug ang imong mga anak nga babaye magabalik sa inyong unang kahimtang.
56 Kay ang imong igsoong nga babaye, ang Sodoma, wala hisguti
sa imong baba sa adlaw sa imong pagpagarbo,
57 Sa wala pa makuhai sa tabon ang imong pagkadautan, ingon sa
panahon sa pagpakaulaw sa mga anak nga babaye sa Siria, ug sa tanan nga
nanaglibut diha kaniya, ang mga anak nga babaye sa mga Filistehanon, nga
nanaglibut sa pagtamay kanimo.
58 Gipas-an mo ang imong kaulag ug ang imong mga dulumtanan,
nagaingon si Jehova.
59 Kay mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Buhaton ko usab
kanimo ang ingon sa imong gibuhat, nga gitamay mo ang panumpa sa paglapas
sa tugon.
60 ¶ Bisan pa ngani, ako mahanumdum sa akong tugon kanimo sa mga
adlaw sa imong pagkabatan-on ug ako magatukod alang kanimo usa ka walay-katapusan
nga tugon.
61 Unya ikaw mahanumdum sa imong mga dalan, ug maulawan, sa diha
nga ikaw modawat sa imong mga igsoong babaye, ang imong magulang nga mga
babaye ug ang imong mga manghod: ug akong ihatag sila kanimo alang sa pagkaanak
nga babaye, apan dili pinaagi sa imong tugon.
62 Ug ako magatukod sa akong tugon uban kanimo; ug ikaw makaila
nga ako mao si Jehova;
63 Aron ikaw mahanumdum, ug malibog, ug dili na gayud makabuka
sa imong baba pag-usab, tungod sa imong kaulaw, sa diha nga ako magapasaylo
kanimo sa tanan mong nabuhat, nagaingon ang Ginoong Jehova.
CAPITLO 17
1 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, magpagula ka sa usa ka tigmo, ug magsulti ka
sa usa ka sambingay ngadto sa balay sa Israel;
3 Ug umingon ka: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ang
usa ka dakung agila nga may dagkung mga pako ug tag-as nga mga dagang sa
pako, puno sa mga balhibo, nga may nagakalainlain nga bulok, miadto sa
Libano, ug mikuha sa kinatumyan sa cedro:
4 Iyang giputol ang labing tumoy sa linghod nga mga sanga niana
ug iyang gidala ngadto sa yuta sa patigayon; iyang gipahimutang kana sa
usa ka ciudad sa mga magpapatigayon.
5 Mikuha usab siya sa binhi sa yuta, ug gitanum kini sa usa ka
yuta nga mabungaon; gipahamutang niya kini sa daplin sa dagkung katubigan;
ug gibutang niya kini ingon sa usa ka malubay-nga-tanum.
6 Ug kini mitubo, ug nahimong usa ka balagon nga nagakatay nga
may hamubo nga tindog, kansang mga sanga nagapaingon kaniya, ug ang mga
gamot niini diha sa iyang ilalum: busa kana nahimong usa ka balagon, ug
nagpagula sa mga sanga, ug nagpatuybo sa mga magagmayng sanga.
7 Dihay lain usab nga dakung agila uban ang dagkung mga pako
ug daghang mga balhibo: ug, ania karon, kini nga balagon nagpaliko sa iyang
gamot paingon kaniya, ug nagpatuybo sa iyang mga sanga paingon kaniya,
gikan sa mga tudling sa iyang tanaman, aron kini iyang matubigan.
8 Natanum kini sa usa ka maayong yuta, daplin sa dagkung katubigan,
aron kini makapananga, ug aron kini makapamunga, ug aron kini mahimong
usa ka dakung balagon.
9 Umingon ka: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Patuboon
pa ba kini? dili ba ibton niya ang gamot niini ug pu-poon ang iyang mga
bunga, aron kini malaya, aron ang tanang bag-ong malamboon nga mga dahon
niana malaya? ug dili pinaagi sa usa ka makusganon nga bukton kun sa daghang
mga tao gabnuton kini sukad sa gamot.
10 Oo; ania karon, sanglit tinanum man, patuboon pa ba kini?
dili ba malaya gayud kini kong ang hangin nga timong mohuyop niini? kini
malaya diha sa mga tudling diin kini moturok.
11 Labut pa ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
12 Umingon ka karon sa masukolong balay: Wala ba kamo manghibalo
sa kahulogan niining mga butanga? suginli sila: Ania karon, ang hari sa
Babilonia miadto sa Jerusalem, ug gidakup ang hari hniini, ug ang mga principe
niini ug gipanagdala sila ngadto kaniya sa Babilonia.
13 Ug mikuha siya sa harianong kaliwat, ug nagtukod sa tugon
uban kaniya; siya usab gipapanumpa niya, ug gipanagdala ang mga tawong
maisug sa yuta;
14 Aron ang gingharian magpaubos, aron kini dili magmapahitas-on
sa iyang kaugalingon kondili nga pinaagi sa pagbantay sa iyang tugon makahimo
siya sa pagpadayon.
15 Apan siya misukol batok kaniya sa pagdala sa iyang sinugo
ngadto sa Egipto, aron sila mohatag kaniya sa mga kabayo ug daghang mga
tawo. Mouswag ba siya? makagkawas ba siya nga nagabuhat niining mga butanga?
magalapas ba siya sa tugon, ug unya makagawas?
16 Ingon nga ako buhi, nagaingon ang Ginoong Jehova, sa pagkamatuod
sa dapit diin ang hari magapuyo nga maoy naghimo kaniya nga hari, kansang
panumpa iyang gitamay, ug kansang tugon iyang gilapas, bisan siya uban
aniya sa taliwala sa Babilonia mamatay siya.
17 Ni si Faraon motabang kaniya sa gubat uban ang iyang malig-on
nga kasundalohan ug dakung panon, sa diha nga sila maghimo ug mga salipdanan,
ug magtukod mga kuta, sa pagpatay sa daghang mga tawo.
18 Kay gitamay niya ang panumpa pinaagi sa paglagas sa tugon;
ug ania karon. iyang gihatag ang iyang pag-uyon, ug bisan pa niana, gibuhat
niya kining tanan nga mga butang; siya dili makagawas.
19 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ingon nga ako
buhi, sa pagkamatuod ang akong panumpa nga iyang gitamay, ug ang akong
tugon nga iyang gilapas, bisan kini dad-on ko ibabaw sa iyang kaugalingon
nga ulo.
20 Ug iladlad ko ang akong pukot kaniya, ug siya mabitik sa akong
lit-ag, ug dad-on ko siya ngadto sa Babilonia, ug didto pagahukman ko siya
tungod sa iyang kalapasan nga iyang gilapas batok kanako.
21 Ug ang tanan niyang mga kagiw, diha sa tanan niyang mga panon
sa sa kasundalohan mahulog sa espada, ug kadtong manghibilin pagatibulaagon
ngadto sa tanang holongawan sa hangin: ug kamo makaila nga ako ni Jehova,
namulong niini.
22 ¶ Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Kuhaon ko ang usab
ang labing kinatumyan sa cedro, ug ipahamutang ko kini; akong tuptopon
gikan sa tumoy sa iyang lunhawng mga sanga ang usa ka salingsing, ug akong
itanum kini sa usa ka hataas ug bantaaw nga bukid.
23 Sa itaas sa bukid sa Israel igatanum ko kini; ug kini mopagula
sa mga sanga, ug mamunga, ug mahimong usa ka maayong cedro; ug sa ilalum
niini magapuyo ang tanang mga langgam sa nagakalainlain nga mga matang;
sa landong sa mga sanga niini magapuyo sila.
24 Ug ang tanang mga kahoy sa kapatagan makaila nga ako, si Jehova,
nagpaubos sa hataas nga kahoy, nagpataas sa hamubo nga kahoy, ug nagpalaya
sa lumhawng kahoy. ug nagpabuhi sa mga laya nga kahoy: Ako, si Jehova,
namulong ug nagbuhat niini.
CAPITLO 18
1 ¶ Ang pulong ni Jehova midangat kanako pag-usab, nga nagaingon:
2 Unsay buot ipasabut ninyo, nga kamo nagagamit man niini nga
sanglitanan mahatungod sa yuta sa Israel, nga nagaingon: Ang mga amahan
nakakaon sa mga maaslom nga parras, ug ang mga ngipon sa mga anak maoy
mibati sa kangilo?
3 Ingon nga ako buhi, nagaingon ang Ginoong Jehova, dili na kamo
makabaton ug lain nga higayon sa paggamit niini nga sanglitanan diha sa
Israel.
4 Ania karon, ang tanang mga kalag ako man, ingon man ang kalag
sa amahan, ingon man usab ang kalag sa anak nga lalake ako man: ang kalag
nga makasala, kini mamatay.
5 Apan kong ang tawo matarung man, ug magabuhat nianang subay
sa balaod ug matul-id.
6 Ug wala makakaon sa ibabaw sa kabukiran, lni makayahat sa iyang
mga mata ngadto sa mga dios-dios sa balay sa Israel, ni makahugaw sa asawa
sa iyang isigkatawo, ni makaduol sa usa ka babaye nga anaa pa sa iyang
kinaiya nga binulan,
7 Ug wala makapanlupig kang bisan kinsa, kondili nag-uli sa utangan
sa iyang prenda, wala makapangawat sa bisan unsa, naghatag sa iyang tinapay
sa gigutom, ug nakapabisti sa mga hubo;
8 Siya nga wala makapahulam nga tinungtongan, ni makadawat bisan
unsa nga pinatuboan, nga nagpalikay sa iyang kamot gikan sa kasal-anan,
nga nagbuhat ug matuod nga justicia sa taliwala sa tawo ug tawo,
9 Nga naglakaw sa akong kabalaoran, ug nagtuman sa akong mga
tulomanon, sa minatuoray nga pagbuhat; siya matarung, siya sa pagkamatuod
mabuhi, nagaingon ang Ginoong Jehova.
10 ¶ Kong siya manganak ug lalake nga kawatan, usa ka magpaalagay
ug dugo, ug nga nagabuhat sa bisan usa niining mga butanga.
11 Ug wala magabuhat sa bisan mausa nianang mga katungdanan,
kondili nagkaon hinoon sa ibabaw sa kabukiran, ug naghugaw sa asawa sa
iyang isigkatawo,
12 Nakapanlupig sa kabus ug hangul, nakapangawat, wala makauli
sa gipasalig sa prenda, ug nakayahat sa iyang mga mata ngadto sa mga dios-dios,
nakabuhat sa mga dulumtanan,
13 Nakahatag nga gipatungtongan, ug nakadawat sa gipatubo; nan
mabuhi ba diay siya? siya dili mabuhi: siya nakabuhat niining tanan nga
mga dulumtanan; siya sa pagkamatuod mamatay; ang iyang dugo anha sa ibabaw
niya.
14 Karon, tan-awa, kong siya manganak ug lalake, nga makakita
sa tanan nga mga sala sa iyang amahan, nga iyang gihimo, ug magabaton sa
kahadlok, ug dili magabuhat sa ingon.
15 Nga wala magkaon sa ibabaw sa kabukiran, ni makayahat sa iyang
mga mata ngadto sa mga dios-dios sa balay sa Israel, wala maghugaw sa asawa
sa iyang isigkatawo,
16 Ni makapanlupig kang bisan kinsa wala magdawat ug bisan unsa
ng pasalig sa prenda, ni makapangawat, kondili naghatag hinoon sa iyang
tinapay niadtong gigutom, ug nagpabisti sa mga hubo;
17 Nga nagpalikay sa iyang kamot gikan sa kabus, nga wala magdagat
ug tungtong ni tubo, nga nagtuman sa akong mga tulomanon, naglakaw sa akong
kabalaoran: siya dili mamatay tungod sa kasal-anan sa iyang amahan, siya
sa pagkamatuod mabuhi.
18 Mahatungod sa iyang amahan, kay siya nagdaugdaug man sa dakung
kabangis, nangawat sa iyang igsoon, ug nagbuhat nianang dili maayo sa taliwala
sa iyang katawohan, ania karon, siya mamatay sa iyang kasal-anan.
19 Ngani umingon kamo: Ngano man nga ang anak nga lalake dili
magapas-an sa kasal-anan sa amahan? Sa diha nga ang anak nga lalake makabuhat
nianang nahasubay sa balaod ug matarung, ug nagbantay sa tanan ko nga kabalaoran,
ug nagbuhat niana, siya sa pagkamatuod mabuhi.
20 Ang kalag nga makasala, kini mamatay: ang anak dili magapas-an
sa kasal-anan sa amahan, ni ang amahan magapas-an sa kasal-anan sa anak;
ang pagkamatarung sa matarung anha kaniya, ug ang pagkadautan sa dautan
anha kaniya.
21 ¶ Apan kong ang dautan motalikod gikan sa tanan niyang mga
sala nga iyang nahimo, ug magabantay sa akong tanan nga kabalaoran, ug
magabuhat nianang nahasubay sa balaod ug matarung, siya sa pagkamatuod
mabuhi, siya dili mamatay.
22 Walay usa sa iyang mga paglapas nga iyang nahimo nga pagahandumon
pa batok kaniya: diha sa iyang pagkamatarung nga iyang nahimo siya mabuhi.
23 May kalipay ba ako sa kamatayon sa tawong dautan? nagaingon
ang Ginoong Jehova; ug dili magapanghinaut hinoon nga siya mobalik gikan
sa iyang dalan, ug mabuhi?
24 Apan kong ang matarung motalikod gikan sa iyang pagkamatarung,
ug magapakasala ug magabuhat sumala sa tanan nga mga dulumtanan nga gibuhat
sa tawo nga dautan, mabuhi ba diay siya? Walay mausa sa iyang mga matarung
buhat nga iyang nahimo nga pagahandumon: sa iyang paglapas nga iyang nalapas,
ug sa iyang sala nga iyang nahimo, diha niana siya mamatay.
25 Bisan pa niana kamo nagaingon: Ang dalan ni Jehova dili magsama.
Pamati karon, Oh balay sa Israel: dili ba magsama man ang akong dalan?
dili ba maoy wala managsama ang inyong mga dalan?
26 Sa diha nga ang usa ka tawo nga matarung motalikod gikan sa
iyang pagkamatarung ug magapakasala, ug mamatay diha niana; diha sa iyang
kasal-anan nga iyang nahimo siya mamatay.
27 Ingon man usab, sa diha nga ang dautang tawo motalikod gikan
sa iyang tanang kadautan nga iyang nahimo, ug magabuhat nianang nahasubay
sa balaod ug matarung, siya magaluwas sa iyang kalag nga buhi.
28 Tungod kay siya nagapalandong, ug mitalikod gikan sa tanan
niyang kalapasan nga iyang gihimo, siya sa pagkamatuod mabuhi, ug siya
dili mamatay.
29 Apan bisan pa niana nagaingon ang balay sa Israel: Ang dalan
ni Jehova dili magsama. Oh balay sa Israel, dili ba ang akong mga dalan
managsama? dili ba ang inyong mga dalan maoy wala managsama?
30 ¶ Busa ako maghukom kanimo, Oh balay sa Israel, ang tagsatagsa
sumala sa iyang mga dalan, nagaingon ang Ginoong Jehova: Bumalik kamo kanako
ug tumalikod kamo gikan sa tanan ninyong kalapasan; aron ang pagkadautan
dili mahimong inyong kalaglagan.
31 Isalibay gikan kaninyo ang tanan ninyong kalapasan, diin kamo
makasala; ug magbag-o kamo sa kasingkasing ug magbag-o sa espiritu: kay
ngano ba nga mamatay kamo, Oh balay sa Israel?
32 Kay ako walay kalipay sa kamatayon niya nga mamatay, nagaingon
ang Ginoong Jehova: busa bumalik kamo, ug mangabuhi.
CAPITLO 19
1 ¶ Labut pa, magminatay ikaw alang sa mga principe sa Israel,
2 Ug umingon ka: Unsa ba ang imong inahan? Usa ka bayeng leon:
siya naglubog sa taliwala sa mga leon, nagpasuso siya sa iyang itoy sa
taliwala sa mga magagmayng leon.
3 Ug gialimahan niya ang usa sa iyang mga itoy: nahimo kini nga
usa ka batan-ong leon, ug nakakat-on kini sa pagdakup sa tukbonon; iyang
gisubad ang mga tawo.
4 Ang mga nasud usab nakadungog mahitungod kaniya; siya hingdakpan
sa ilang gahong; ug ilang gidala siya uban ang mga taga ngadto sa yuta
sa Eqipto.
5 Karon sa diha nga siya nakaalinggat nga siya naghulat, ug ang
iyang paglaum nahanaw na, unya mikuha siya sa lain niyang itoy, ug gihimo
niya nga usa ka batan-ong leon.
6 Ug siya milakaw nga nagabalikbalik sa taliwala sa mga leon;
siya nahimong usa ka batan-ong leon, ug nakakat-on sa pagdakup sa tukbonon;
iyang gisubad ang mga tawo.
7 Ug siya nahibalo sa ilang mga palacio, ug iyang gilaglag ang
ilang mga ciudad; ug ang yuta nahimong biniyaan, ug ang kabuhong niana,
tungod sa gahub sa iyang pagngulob.
8 Unya ang mga nasud nakigbingkil batok kaniya diha sa tanang
kiliran gikan sa mga lalawigan; ug giladlad nila ang ilang pukot sa ibabaw
niya: siya hingdakpan sulod sa ilang gahong,
9 Ug ilang gibutang siya sa sulod sa haula nga may mga taga ug
gidala siya ngadto sa hari sa Babilonia; ilang gidala siya sulod sa mga
malig-ong salipdanan, aron ang iyang tingog dili na madungog pag-usab sa
kabukiran sa Israel.
10 ¶ Ang imong inahan sama sa usa ka balagon, diha sa imong dugo,
nga natanum sa daplin sa katubigan: kana nagmabungaon ug puno sa mga sanga
tungod sa daghang katubigan.
11 Ug kadto may mga malig-ong sungkod nga alang sa mga cetro
niadtong nanagmando, ug ang ilang gitas-on gibayaw sa taliwala sa madasok
nga mga pungpong, ug kini nakita tungod sa ilang gitas-on tungod sa kadaghan
sa mga sanga niini.
12 Apan kini giibut sa kabangis, ug gisalibay kana ngadto sa
yuta, ug ang hangin sa timogan nagpalaya sa bunga niini: ang iyang malig-ong
mga sungkod nangabali ug nangalaya; ang kalayo miut-ut kanila.
13 Ug karon kini ginatanum na didto sa kamingawan, sa usa ka
mamala ug yuta nga ginauhaw.
14 Ug ang kalayo migula sa mga sungkod sa iyang mga sanga, kana
nag-ut-ut sa bunga niana, sa pagkaagi nga walay malig-ong sungkod aron
mahimo nga usa ka cetro sa pagmando. Kini maoy usa ka pagbakho, ug mahimo
nga alang sa usa ka pagbakho.
CAPITLO 20
1 ¶ Ug nahitabo sa ikapito ka tuig, sa ikalima ka bulan, sa ikanapulo
ka adlaw sa bulan, nga dihay pipila sa mga anciano sa Israel nga ming-abut
aron sa pagpakisayud mahitungod kang Jehova, ug minglingkod sa akong atubangan.
2 Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
3 Anak sa tawo, sumulti ka sa mga anciano sa Israel, ug umingon
ka kanila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Mianhi ba kamo sa pagpakigsayud
mahitungod kanako? Ingon nga ako buhi, nagaingon ang Ginoong Jehova, ako
dili buot nga pakisayran ninyo.
4 Hukman mo ba sila, anak sa tawo, hukman mo ba sila? pahibaloon
mo sila sa mga dulumtanan sa ilang mga amahan;
5 ¶ Ug umingon ka kanila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova:
Sa adlaw sa akong pagpili sa Israel, ug sa nanumpa ako sa kaliwat sa balay
ni Jacob, ug sa nagpaila ako sa akong kaugalingon kanila didto sa yuta
sa Eqipto, sa diha nga nanumpa ako kanila, nga nagaingon: Ako mao si Jehova
nga inyong Dios;
6 Niadtong adlawa ako nanumpa kanila, sa pagdala kanila sa gawas
gikan sa yuta sa Eqipto ngadto sa usa ka yuta nga akong nasusi alang kanila,
yuta nga nagapaagay sa gatas ug dugos, nga maoy himaya sa tanang mga yuta.
7 Ug miingon ako kanila: Isalibay ninyo sa tagsatagsa ka tawo
ang mga dulumtanan sa inyong mga mata, ug ayaw ninyo paghugawi ang inyong
kaugalingon uban sa mga dios-dios sa Egipto; ako mao si Jehova nga inyong
Dios.
8 Apan sila mingsukol batok kanako, ug wala mamati kanako; ang
tagtatagsa kanila wala magsalibay sa mga dulumtanan sa ilang mga mata,
ni mingbiya sila sa mga dios-dios sa Egipto. Unya ako miingon, ibubo ko
ang akong kaligutgut diha sa ibabaw nila, aron sa pagtibawas sa akong kasuko
batok kanila sa taliwala sa yuta sa Egipto.
9 Apan gibuhat ko ang angay alang sa akong ngalan, aron kini
dili panamastamasan sa atubangan sa mga nasud, diin sila anaa sa taliwala,
sa kang kansang pagtan-aw gipaila ko kanila ang akong kaugalingon pinaagi
sa pagdala kanila sa gawas sa yuta sa Egipto.
10 ¶ Busa ako silang gipagula gikan sa yuta sa Egipto, ug gihatud
ko sila ngadto sa kamingawan.
11 Ug gihatag ko kanila ang akong kabalaoran, ug gipakita kanila
ang akong mga tulomanon, nga kong tumanon sa tawo, siya mabuhi diha kanila.
12 Labut pa usab gihatag ko kanila ang akong mga adlawng igpapahulay,
aron mahimong usa ka timaan sa taliwala kanako ug kanila, aron sila makaila
nga ako mao si Jehova nga ngabalaan kanila.
13 Apan ang balay sa Israel misukol batok kanako didto sa kamingawan:
sila wala maglakaw sa akong kabalaoran, ug gisalikway nila ang akong mga
tulomanon, nga kong bantayan kini sa tawo, siya mabuhi diha kanila; ug
ang akong mga adlawng igpapahulay ilang gipasipalahan sa hilabihan gayud.
Unya ako miingon nga ibubo ko ang akong kaligutgut diha sa ibabaw nila
didto sa kamingawan, aron sa pag-ut-ut kanila.
14 Apan gibuhat ko ang angay alang sa akong ngalan, aron kini
dili pasipalahan sa atubangan sa mga nasud, sa kang kansang pagtan-aw sila
gipagula ko.
15 Labut pa usab gipanumpa ko kanila didto sa kamingawan, nga
sila dili ko unta dad-on ngadto sa yuta nga gihatag ko kanila, yuta nga
nagapaagay sa gatas ug dugos, nga maoy himaya sa tanang mga yuta;
16 Tungod kay gisalikway nila ang akong mga tulomanon, ug sila
wala maglakaw sa akong kabalaoran, ug nanagpasipala sa akong mga adlawng
igpapahulay: kay ang ilang kasingkasing nanagsunod sa ilang mga dios-dios.
17 Bisan pa niana gipagawas sila sa akong mata, ug sila wala
ko laglaga, ni itibawason ko sila didto sa kamingawan.
18 Ug ako miingon sa ilang mga anak didto sa kamingawan: Ayaw
kamo paglakaw sa kabalaoran sa inyong mga amahan, ni magtuman kamo sa ilang
mga tulomanon, ni maghugaw kamo sa inyong kaugalingon sa ilang mga dios-dios.
19 Ako mao si Jehova nga inyong Dios: managlakaw kamo sa akong
kabalaoran ug bantayan ninyo ang akong tulomanon ug tumana sila;
20 Ug balaana ang akong mga adlawng igpapahuklay; ug sila mahimong
usa ka timaan sa taliwala kanako ug kaninyo, aron kamo makaila nga ako
mao si Jehova nga inyong Dios.
21 Apan, ang mga anak mingsukol batok kanako; sila wala maglakaw
sa akong kabalaoran, ni magbantay sa akong mga tulomanon sa pagtuman kanila,
nga kong sila tumanon sa tawo, siya mabuhi diha kanila; gipasipalahan nila
ang akong mga adlawng igpapahulay. Unya ako miingon nga ibubo ko ang akong
kaligutgut diha sa ibabaw nila aron sa pagtibawas sa akong kasuko batok
kanila didto sa kamingawan.
22 Bisan pa niana ako nagpalikay sa akong kamot, ug gibuhat ko
ang angay alang sa akong ngalan aron kini dili pasipalahan diha sa atubangan
sa mga nasud, sa kang kansang pagtan-aw gipagula ko sila.
23 Labut pa ako nanumpa kanila didto sa kamingawan, nga patlaagon
ko sila sa taliwala sa mga nasud, ug patibulaagon ko sila latas sa mga
nasud;
24 Tungod kay wala sila magtuman sa akong mga tulomanon, kondili
nanagsalikway sa akong kabalaoran, ug nanagpasipala sa akong mga adlawng
igpapahulay, ug ang ilang mga mata nanagnunot sa mga dios-dios sa ilang
mga amahan.
25 Labut pa usab kanila gihatag ko nga silot ang kabalaoran nga
dili maayo, ug mga tulomanon diin sila dili mabuhi;
26 Ug sila gipahugawan ko sa kaugalingon nilang mga gasa, nga
niana ilang gipaagi sa kalayo ang tanan kadto nga ming-abli sa tagoangkan,
aron sila wagtangon ko, sa katuyoan nga sila makaila unta nga ako mao si
Jehova.
27 ¶ Busa, anak sa tawo, sumulti ka sa balay sa Israel, ug umingon
ka kanila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Labut pa niining paagiha
ang inyong mga amahan nagpasipala kanako, nga niana sila nakasala batok
kanako.
28 Kay sa diha nga gipasulod ko sila ngadto sa yuta, nga akong
gipanumpaan sa paghatag kanila, unya sila nakakita sa tagsatagsa ka hataas
nga bungtod, ug sa tanang mga kahoy nga madasok ug sila nanagdulot didto
sa ilang mga halad, ug didto gitanyag nila sa pagkamahagiton ang ilang
halad; didto usab gibuhat nila ang ilang maamyon nga kahumot, ug didto
gibubo ang ilang mga halad-nga-ilimnon.
29 Unya ako miingon kanila: Unsa ba alang kaninyo ang kahulogan
sa hataas nga dapit diin kamo moadto? Busa ang ngalan niana ginatawag nga
Bama hangtud niining adlawa.
30 Tungod niini umingon ka sa balay sa Israel: Mao kini ang giingon
sa Ginoong Jehova: Gihugawan ba ninyo ang inyong kaugalingon ingon sa batasan
sa inyong mga amahan? ug nakighilawas ba kamo sumala sa ilang mga dulumtanan?
31 Ug sa diha nga nanghatag kamo sa inyong mga gasa, sa diha
nga gipaagi ninyo ang inyong mga anak diha sa kalayo, gihugawan ba ninyo
ang inyong kaugalingon uban ang tanan ninyong mga dios-dios bisan hangtud
ninyo ining adlawa? ug ako pakisayran pa ba diay ninyo, Oh balay sa Israel?
Ingon nga ako buhi, nagaingon ang Ginoong Jehova, ako dili gayud pakisayran
ninyo:
32 Ug kadtong mosulod sa inyong panumduman dili gayud mahitabo,
sa pagkaagi nga kamo mag-ingon: Manig-ingon kita sa mga nasud, sama sa
mga panimalay sa kayutaan, sa ilang pag-alagad sa kahoy ug bato.
33 ¶ Ingon nga ako buhi, nagaingon ang Ginoong Jehova, sa pagkamatuod
uban ang kamot nga gamhanan, ug uban ang tinuy-od nga bukton ug uban ang
kaligutgut nga binubo, ako magahari sa ibabaw ninyo.
34 Ug panguhaon ko kamo gikan sa mga katawohan, ug tigumon ko
kamo gikan sa mga kayutaan diin kamo gipatibulaag, uban ang kamot nga gamhanan,
ug uban ang bukton nga tinuy-od, ug uban ang kaligutgut nga binubo;
35 Ug kamo dad-on ko ngadto sa kamingawan sa mga katawohan, ug
didto hukman ko kamo, sa nawong ug nawong.
36 Ingon sa paghukom ko sa inyong mga amahan didto sa kamingawan
sa yuta sa Eqipto, ingon man pagahukman ko kamo, nagaingon ang Ginoong
Jehova.
37 Ug kamo pasung-on ko ilalum sa akong sungkod, ug dad-on ko
kamo ngadto sa higot sa tugon;
38 Ug paphaon ko gikan sa inyong taliwala ang mga masukihon,
ug kadtong nanagpakasala batok kanako; panad-on ko sila ngadto sa gawas
gikan sa yuta diin sila magapuyo, apan sila dili makasulod sa yuta sa Israel:
ug kamo makaila nga ako mao si Jehova.
39 Mahatungod kaninyo, Oh balay sa Israel, mao kini ang giingon
sa Ginoong Jehova: Lakaw kamo, mag-alagad ang tagsatagsa kaninyo sa iyang
mga dios-dios, ug kutob karon hangtud sa katapusan usab kong ugaling kamo
dili magpatalinghug kanako; apan ang akong balaan nga ngalan dili na ninyo
pasipalahan uban sa inyong mga gasa, ug uban sa inyong mga dios-dios.
40 Kay sa akong balaan nga bukid, sa hataas nga bukid sa Israel,
nagaingon ang Ginoong Jehova, didto ang tibook nga balay sa Israel, silang
tanan magaalagad kanako diha sa yuta: didto, dawaton ko sila, ug didto
pagakinahanglanon ko ang inyong mga halad, ug ang unang mga bunga sa inyong
mga paghalad, uban ang tanan ninyong mga balaan nga butang.
41 Dawaton ko kamo ingon nga usa ka maamyon nga kahumot, sa diha
nga kuhaon ko kamo gikan sa mga katawohan, ug sa diha nga tigumon ko kamo
gikan sa mga kayutaan diin kamo gipatibulaag; ug ako pagabalaanon diha
kaninyo sa atubangan sa mga nasud.
42 Ug kamo makaila nga ako mao si Jehova, sa diha nga dad-on
ko kamo ngadto sa yuta sa Israel, sulod sa yuta nga gipanumpa ko nga ihatag
sa inyong mga amahan.
43 Ug didto mahinumdum kamo sa inyong mga dalan, ug sa tanan
ninyong mga buhat, diin kamo naghugaw sa inyong kaugalingon; ug kamo pagalud-on
sa inyong kaugalingon diha sa inyong pagtan-aw tungod sa tanang mga kadautan
nga inyong nabuhat.
44 Ug kamo makaila nga ako mao si Jehova, sa diha nga mabuhat
ko na ang angay kaninyo tungod sa akong ngalan, dili sumala sa inyong mga
dautang dalan, ni sumala sa inyong mga hiwi nga buhat, Oh kamo nga sa balay
sa Israel, nagaingon ang Ginoong Jehova.
45 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
46 Anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong paingon sa habagatan,
ug ihulog ang imong pulong paingon sa habagatan, ug panagna batok sa kalasangan
sa kapatagan sa Habagatan;
47 Ug umingon ka sa kalasangan sa Habagatan: Pamati sa pulong
ni Jehova: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, ako magahaling
ug kalayo diha kanimo, ug kini magaut-ut sa tanang lunhaw nga kahoy nga
anaa kanimo, ug sa tanang laya nga kahoy: ang nagdilaab nga siga dili mapalong,
ug ang tanang mga nawong gikan sa habagatan ngadto sa amihanan masunog
niana.
48 Ug ang tanang unod makakita nga ako, si Jehova, maoy mihaling
niini: kini dili mapalong.
49 Unya miingon ako: Ah Ginoong Jehova: sila nagaingon tungod
kanako: Dili ba siya maoy usa ka magsusulti sa mga sambingay?
CAPITLO 21
1 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong paingon sa Jerusalem,
ug ihulog ang imong pulong paingon sa mga balaan nga puloy-an ug panagna
batok sa yuta sa Israel;
3 Ug umingon ka sa yuta sa Israel: Mao kini ang giingon ni Jehova:
Ania karon, ako batok kanimo, ug ibton ko ang akong espada gikan sa sakoban
niini, ug putlon ko gikan kanimo ang matarung ug ang dautan.
4 Nan sanglit kay putlon ko gikan kanimo ang matarung ug ang
dautan, tungod niini ang akong espada mogula gikan sa iyang sakoban batok
sa tanang unod sukad sa habagatan ngadto sa amihanan:
5 Ug ang tanang unod makaila nga ako, si Jehova, miibut sa akong
espada gikan sa sakoban niini; kini dili na gayud isakob pag-usab.
6 Busa panghupaw, ikaw nga anak sa tawo; uban sa pagkabunggo
sa imong mga hawak, ug uban sa kapaitan magpanghupaw ka sa atubangan sa
ilang mga mata.
7 Ug mahitabo nga sa diha nga sila moingon kanimo. Tungod sa
unsa ba nanghupaw ikaw? nga ikaw moingon: Tungod sa mga balita, kay kini
ania na; ug ang tanang kasingkasing matunaw, ug ang tanang mga kamot mangaluya,
ug ang tanang espiritu malisang, ug ang tanang mga tuhod mahimong mahuyang
ingon sa tubig: ania karon, kini miabut na, ug kini pagabuhaton gayud,
nagaingon ang Ginoong Jehova.
8 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
9 Anak sa tawo, panagna, ug umingon: Mao kini ang giingon ni
Jehova: Ingna: Usa ka espada, usa ka espada, kana ginabaid, ug gipasinaw
usab;
10 Kana ginabaid aron kana makamatay; kana gipasinaw aron maingon
sa kilat: magamalipayon ba diay kita? ang sungkod sa akong anak nga lalake,
kana nagatamay sa tagsatagsa ka kahoy.
11 Ug kana gihatag aron pasinawon, aron kini magamit: ang espada,
kana ginabaid, oo, kana gipasinaw, aron ihatag kana ngadto sa kamot sa
magpapatay.
12 Suminggit ug magminatay ka, anak sa tawo; kay kana anaa sa
ibabaw sa akong katawohan, kana anaa sa ibabaw sa tanang mga principe sa
Israel: sila ginatugyan ngadto sa espada uban sa akong katawohan: busa
tigbasa ang imong paa.
13 Tungod kay adunay usa ka pag-sulay; ug unsa man kong ang sungkod
magatamay mahanaw? nagaingon ang Ginoong Jehova.
14 Busa ikaw, anak sa tawo, panagna ug idagpi ang imong kamot
sa usa; ug himoa nga ang espada mapilo sa makatulo, ang espada sa nasamaran
sa kamatayon; kana mao ang espada niadtong daku nga gisamaran sa kamatayon,
nga misulod sa ilang mga lawak.
15 Gipahamutang ko ang mahulgaon nga espada diha sa tanan nilang
mga ganghaan, aron ang ilang kasingkasing matunaw, ug ang ilang paghidugmo
padaghanon: ah! kana ginahimo ingon sa kilat, kana gitalinsan aron ipatay.
16 Hipuson mo sa tingub, umadto ka dapit sa too, magpahaluna
ka, umadto ka dapit sa wala, bisan asa ipaatubang ang imong nawong.
17 Dagpion ko usab ang akong mga kamot, ug akong pahunongon ang
akong kaligutgut: ako, si Jehova, nagaingon niini.
18 ¶ Ang pulong ni Jehova midangat sa usab kanako, nga nagaingon:
19 Ingon man usab, ikaw anak sa tawo, magtudlo ka alang kanimo
ug duha ka alagianan, aron ang espada sa hari sa Babilonia moabut; silang
duha mogula gikan sa usa ka yuta: ug timan-an mo ang usa ka dapit, timan-i
kana sa ulohan sa alagianan paingon sa ciudad.
20 Ikaw magatudo ug usa ka alagianan alang sa espada nga moabut
ngadto sa Rabba sa mga anak sa Ammon, ug ngadto sa Juda sa Jerusalem ang
linig-onan.
21 Kay ang hari sa Babilonia nagtindog sa kinasang-an sa dalan,
diha sa ulohan sa duha ka dalan, aron sa pagtagna-tagna: iyang giuyog nga
nagbalikbalik ang mga udyong niya, nagpakitambag siya sa mga larawan, mili-li
siya sa atay.
22 Sa iyang too nga kamot mao ang tagna alang sa Jerusalem, sa
pagpahaluna sa mga troso-nga-iglulumpag sa mga kuta, pagpabuka sa baba
alang sa pagpatay, sa pagpataas sa tingog pinaag isa pagsinggit, sa pagpahaluna
ug mga troso nga-iglulumpag sa mga kuta batok sa mga ganghaan, paghimo
ug bungdo ug pagtukod sa mga kuta.
23 Ug alang kanila kini mahimong usa ka tagna nga bakak sa ilang
atubangan, kanila nga nanagpanumpa; apan siya nagapahinumdum sa kasal-anan
aron nga kini makuha.
24 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay nagpahanumdum
kamo sa inyong kasal-anan, nga niana ang inyong mga paglapas nabuksan sa
pagkaagi nga diha sa tanan ninyong mga buhat ang inyong mga sala mipakita;
tungod kay kamo nahinumduman, kamo hidakpan pinaagi sa kamot.
25 Ug ikaw, Oh dautan nga gisamaran sa samad nga sa kamatayon
ang principe sa Israel, kang kansang adlaw ania na, sa panahon sa katapusan
sa kadautan,
26 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Kuhaa ang mitra, ug
kuhaa ang purongpurong; kini dili na magasama; bayawa ang anaa sa ubos,
ug ipaubos, ang anaa sa itaas.
27 Akong balihon, balihon, balihon kini; kini usab mahanaw, hangtud
moabut siya nga may katungod niini ug akong ihatag kini kaniya.
28 ¶ Ug ikaw, anak sa tawo, panagna ug umingon: Mao kini ang giingon
sa Ginoong Jehova mahatungod sa mga anak sa Ammon, ug mahatungod sa ilang
kaulawan; ug umingon ka: Usa ka espada, usa ka espada ginaibut, alang sa
pagpatay kini ginapasinaw, aron kini molamoy, aron kini mahisama sa kilat;
29 Samtang makakita sila ug mga bakakon nga panan-awon alang
kanimo, samtang nagapanagna sila ug bakak kanimo, sa pagdala kanimo ngadto
sa mga liog sa dautan nga masamaran ngadto sa kamatayon, kang kansang adlaw
miabut na sa panahon sa katapusang silot sa kasal-anan.
30 Ipasakob kini pagbalik sa iyang sakoban. Sa dapit diin ikaw
umola, didto sa yuta nga imong natawohan, pagahukman ko ikaw.
31 Ug akong ibubo ang akong kapungot diha kanimo; pabulhotan
ko ikaw ug kalayo sa akong kasuko; ug itugyan ko ikaw ngadto sa kamot sa
mga mananapon nga tawo, nga batid sa paglaglag.
32 Ikaw mahimong ingon sa sugnod sa kalayo; ang imong dugo anha
sa taliwala sa yuta; dili na ikaw pagahinumduman; kay ako, si Jehova, nagsulti
niini.
CAPITLO 22
1 ¶ Labut pa ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
2 Ug ikaw, anak sa tawo, mohukom ba ikaw sa dugoon nga ciudad?
nan, pahibaloa siya sa iyang tanan nga mga dulumtanan.
3 Ug magaingon ka: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ang
usa ka ciudad nga nagapaagas ug dugo sa iyang taliwala, aron ang iyang
panahon moabut, ug nga nagabuhat ug mga dios-dios batok sa iyang kaugalingon
aron sa paghugaw kaniya!
4 Ikaw nakasala sa imong dugo nga gipaagas mo, nahugawan ka sa
imong kaugalingon tungod sa imong mga dios-dios nga gibuhat mo; ug gipaduol
mo ang imong mga adlaw, ug nakadangat ka bisan pa sa imong katuigan: busa
gihimo ko ikaw nga kaulawan sa mga nasud, ug usa ka tinamay sa tanang kayutaan.
5 Kanang anaa sa haduol, ug kadtong atua sa halayo gikan kanimo,
magatamay kanimo, ikaw nga nakuhaan sa dungog ug puno sa kasamok.
6 Ania karon, ang mga principe sa Israel, ang tagsatagsa anaa
diha kanimo sumala sa ilang kagahum, aron sa pag-ula sa dugo.
7 Diha kanimo gitamay nila ang amahan ug inahan; diha sa imong
taliwala gihimo nila ang paglugpít sa lumalangyaw; diha kanimo gilupigan
nila ang nailo sa amahan ug ang balo nga babaye.
8 Gitamay mo ang akong mga balaang butang, ug gipasipalahan ang
akong mga adlaw nga igpapahulay.
9 Diha kanimo may malaw-ayon nga mga tawo nga nagaula sa dugo;
ug diha kanimo sila nanagkaon ibabaw sa kabukiran: diha sa imong taliwala
sila nanagpakasala sa kaulag.
10 Diha kanimo gikuhaan nila sa tabon ang pagkahubo sa ilang
mga amahan; diha kanimo gipaulawan nila ang babaye nga nahugawan tungod
sa iyang sakit nga binulan.
11 Ug adunay nakahimo mga dulumtanan uban sa asawa sa iyang isig-katawo;
ug adunay naghugaw sa dakung kaulag sa iyang binalaye; ug diha kanimo adunay
nagpakaulaw sa iyang igsoong babaye, ang anak nga babaye sa iyang amahan.
12 Diha kanimo gidawat nila ang mga hiphip aron sa pag-ula sa
dugo; gidawat mo ang tungtong sa hinulaman, ug ang tubo sa gipabaylo, ug
may ganancia ikaw sa kahakog gikan sa imong mga isigkatawo pinaagi sa paglugpit
ug ikaw nalimot kanako, nagaingon ang Ginoong Jehova.
13 Tungod niini, ania karon, gidagpi ko ang akong kamot sa imong
tinikas nga ganancia nga imong nahimo, ug sa imong dugo nga diha sa imong
taliwala.
14 Makaantus ba ang imong kasingkasing, kun magmakusganon ba
ang imong mga kamot, sa mga adlaw nga pagahukman ko na ikaw? Ako, si Jehova,
nagsulti ug magatuman niini.
15 Ug pagapatibulaagon ko ikaw sa taliwala sa mga nasud, ug pagapasalaagon
ko ikaw sa kayutaan; ug pagaut-uton ko ang imong kahugaw gikan kanimo.
16 Ug ikaw pagapasipalahan diha sa imong kaugalingon sa atubangan
sa mga nasud; ug ikaw makaila nga ako mao si Jehova.
17 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
18 Anak sa tawo, ang balay sa Israel alang kanako nahimong taya:
silang tanan mga tumbaga ug estaño ug puthaw ug tingga sa taliwala
sa hasohasan; sila mao ang taya sa salapi.
19 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay kamong
tanan nangahimomg taya, ania karon, tungod niini, akong tigumon kamo ngadto
sa taliwala sa Jerusalem.
20 Ingon nga sila magatigum ug salapi ug tumbaga ug puthaw ug
tingga ug estaño ngadto sa taliwala sa hasohasan, aron bulhotan
sa kalayo aron sa pagtunaw niana, mao man pagatigumon ko kamo sa akong
kasuko ug sa akong kaligutgut, ug ibutang ko kamo didto, ug tunawon ko
kamo.
21 Oo, pagatigumon ko kamo, ug bulhotan ko kamo sa kalayo sa
akong kaligutgut, ug kamo mangatunaw sa taliwala niana.
22 Ingon nga ang salapi matunaw sa taliwala sa hasohasan, mao
usab pagatunawon kamo sa taliwala niini; ug kamo makaila nga ako, si Jehova,
nagbubo sa akong kaligutgut diha kaninyo.
23 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
24 Anak sa tawo, umingon ka kaniya: Ikaw mao ang yuta nga wala
mahinloi; ni maulanan sa adlaw sa kapungot.
25 Adunay pagsabut-sabut nga maliputon ang iyang mga manalagna
nga bakakon sa taliwala niini, ingon sa usa ka leon nga nagangulob nga
nagalook sa tukbonon: ginalamoy nila ang mga kalag; gikuha nila ang balandi
ug mahal nga mga butang; gipadaghan nila ang iyang mga balo nga babaye
sa taliwala niini.
26 Gilapas sa iyang mga sacerdote ang akong Kasugoan ug gipasipalahan
ang akong mga balaang butang: sila wala magbutang ug kalainan sa balaan
ug sa malaw-ay, ni magtudlo sila sa mga tawo sa kalainan sa mahugaw ug
sa malinis, ug gitaptapan ang ilang mga mata gikan sa akong mga adlawng
igpapahulay, ug ako gipasipalahan diha sa ilang taliwala.
27 Ang iyang mga principe sa taliwala niini ingon sa mga lobo
nagalook sa tukbonon, sa pag-ula sa dugo, ug sa paglaglag sa mga kalag,
aron makuha nila ang mga tinikas nga ganancia.
28 Ug ang iyang mga manalagna nagbulit kanila sa dili tinimplahan
nga minasa, sanglit kay nakakita ug mga panan-awon nga malimbongon, ug
kanila nanagtagna sa kabakakan, nga nagaingon: Mao kini ang giingon sa
Ginoong Jehova, sa diha nga si Jehova wala magsulti.
29 Ang katawohan sa yuta mga malupigon, ug nanagpangawat; oo,
ginasakit nila ang kabus ug ang hangul, ug ginalugpitan nila ang lumalangyaw
sa walay katarungan.
30 Ug gipangita ko ang tawo sa ilang taliwala, nga makatukod
sa kuta ug makatindog sa nakal-angan sa atubangan nako alang sa yuta, aron
dili ko malaglag kini; apan ako walay hingpalgan.
31 Busa akong gibubo kanila ang akong kapungot; sila giut-ut
ko uban sa kalayo sa akong kaligutgut: ang ilang kaugalingong dalan gitungtong
ko diha sa ilang mga ulo, nagaingon ang Ginoong Jehova.
CAPITLO 23
1 ¶ Ang pulong ni Jehova midangat na usab kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, may duruha ka babaye, ang mga anak nga babaye
sa usa ka inahan:
3 Ug sila nakighilawas didto sa Egipto; sila nakighilawas sa
panahon sa ilang pagkabatan-on; didto gipamislit ang ilang mga suso ug
didto gikumos ang dughan sa ilang pagkaulay.
4 Ug ang ilang mga ngalan mao si Ahola ang magulang, ug si Aholiba
ang iyang igsoon nga babaye: ug sila nangahimong ako, ug sila nanganak
ug mga bata nga lalake ug mga babaye. Ug mahitungod sa ilang mga ngalan;
ang Samaria mao si Ahola, ug ang Jerusalem mao si Aholiba.
5 Ug si Ahola nakighilawas sa diha nga naako pa siya; ug siya
nabuang sa iyang mga hinigugma, sa mga Asiriahanon nga iyang mga silingan,
6 Nga nanagsaput ug azul, mga gobernador ug mga pangulo, silang
tanan mga hiligugmaon nga batan-ong lalake, mga magkakabayo nga nangabayo.
7 Ug iyang gihatag kanila ang iyang pagpakighilawas, silang tanan
mga piniling tawo sa Asiria; ug bisan kinsa kadtong iyang nabuangan, naghugaw
siya sa iyang kaugalingon tungod sa ilang mga dios-dios.
8 Wala biyai niya ang iyang pagpakighilawas sukad sa mga adlaw
sa Egipto; kay sa panahon sa iyang pagkabatan-on sila mingdulog kaniya,
ug ilang gikumos ang dughan sa iyang pagkaulay: ug ilang gibubo ang ilang
pagpakighilawas kaniya.
9 Busa gitugyan ko siya ngadto sa kamot sa iyang mga hinigugma;
ngadto sa kamot sa mga Asiriahanon nga iyang gikabuangan.
10 Kini nagbukas sa tabon sa iyang pagkahubo: gikuha nila ang
iyang mga anak nga lalake, ug ang iyang mga anak nga babaye; ug siya gipatay
nila sa pinuti: ug siya nahimong pagya sa mga babaye; kay siya gipakanaugan
sa hukom nila.
11 ¶ Ug ang iyang igsoon nga babaye nga si Aholiba nakakita niini,
bisan pa niana siya labi pang dautan sa iyang pagkabuang sa gugma kay kaniya,
ug sa iyang mga pagpakighilawas nga labaw pa sa mga pagpakighilawas sa
iyaing igsoon nga babaye.
12 Siya nagkabuang sa mga Asiriahanon, sa mga gobernador ug sa
mga pangulo, sa iyang mga silingan, nga nanagbisti sa katahum gayud, mga
magkakabayo nga nangabayo, silang tanan mga batan-ong lalake nga hiligugmaon.
13 Ug nakita ko nga siya nahugawan; silang duha nagsunod ug usa
ka dalan.
14 Ug gipadaghan niya ang iyang mga pagpakighilawas; kay nakita
niya ang hulagway sa mga lalake nga gipintal sa bongbong, ang mga larawan
sa mga Caldeahanon nga pinapasundayag sa lubos mapula,
15 Nga binaksan sa mga bakus ang ilang mga hawak, uban sa mga
purong nanagbitay diha sa ilang mga ulo, silang tanan daw mga prinnnnncipe
nga tan-awon, ingon sa may-ong sa mga taga-Babilonia nga didto sa Caldea,
ang yuta nga ilang natawohan.
16 Ug sa diha-diha nga siya nakakita kanila sa gugma siya nabuang
tungod kanila, ug nagpadala kanila sa mga sulogoon ngadto sa Caldea.
17 Ang mga taga-Babilonia ming-adto kaniya sa higdaanan sa gugma,
ug siya gihugawan nila sa ilang pagpakighilawas, ug siya nahugawan uban
kanila, ug ang iyang kalag nahimulag gikan kanila.
18 Sa ingon niana, gibuksan niya ang tabon sa iyang mga pagpakighilawas,
ug gibuksan ang tabon sa iyang pagkahubo: unya ang akong kalagl lnahamulag
kaniya, ingon nga ang kalag nahimulag gikan sa iyang igsoon nga babaye.
19 Bisan pa niana gipadaghan niya ang iyang mga pagpakighilawas,
nga nagahandum sa mga adlaw sa iyang pagkabatan-on, sa nagpakighilawas
siya didto sa yuta sa Egipto.
20 Ug siya nagkabuang tungod sa ilang mga hinigugma, kansang
unod ingon sa sunod sa mga asno, ug kansang binhi ingon sa binhi sa mga
kabayo.
21 Ingon niini ikaw gipahinumduman sa kaulag sa imong pagkabatan-on,
sa gikumos ang imong dughan sa mga Egiptohanon tungod sa suso sa imong
pagkabatan-on.
22 ¶ Busa, Oh Aholiba, mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova:
Ania karon, akong paalsahon ang imong mga hinigugma batok kanimo, gikan
kang kinsa ang imong kalag nahimulag, ug dad-on ko sila batok kanimo sa
luyo ug luyo:
23 Ang mga taga-Babilonia ug ang tanang mga Caldeahanon, ang
Pekod us Soa ug Koa, ug ang tanang mga Asiriahanon uban kanila; ang mga
batan-ong lalake nga hiligugmaon, mga gobernador ug mga pangulo silang
tanan, mga principe ug mga tawong dungganan, silang tanan nangabayo sa
kabayo.
24 Ug sila manganhi batok kanimo uban ang mga hinagiban, mga
carro ug mga carromata, ug uban ang usa ka panon sa mga katawohan; sila
mosulong sa ilang kaugalingon batok kanimo nga may taming ug kalasag ug
salokot nga magalibot kanimo: ug ako magatugyan sa paghukom ngadto kanila,
ug sila magahukom kanimo sumala sa ilang mga paghukom.
25 Ug ibutang ko ang akong pangabugho diha kanimo, ug ikaw duagmalan
nila sa dakung kapintas; ikaw pusngagan nila sa imong ilang ug palongan
sa imong mga dalunggan; ug ang mga manghisalin kanimo mangapukan pinaagi
sa espada: panakpon nila ang imong mga anak nga lalake ug mga anak nga
babaye; ug ang imong salin pagalamyon sa kalayo.
26 Ikaw pagahuboan usab nila sa imong mga bisti, ug sakmitan
sa imong matahum nga mga hiyas.
27 Sa ingon niini akong pahunongon ang imong kaulag gikan kanimo,
ug ang imong pagpakighilawas nga nadala mo gikan sa yuta sa Egipto; aron
dili na ikaw moyahatw sa imong mga mata kanila, ni mahinumdum pa sa Egipto
pag-usab.
28 Kay mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, itugyan
ko ikaw ngadto sa kamot sa imong gidumtan, ngadto sa kamot nila nga nakapabulag
sa limong kalag;
29 Ug himoon nila kanimo ang tanan nga pagdumot ug kuhaon nila
ang tanan mong bulohaton, ug biyaan ikaw ng hubo ug walay saput; ug ang
pagkahubo sa imong pagpakighilawas mapukasan sa tabon, lakip ang imong
kaulag ug ang imong mga pagpakighilawas.
30 Kining mga butanga pagabuhaton kanimo, tungod kay ikaw nakighilawas
sunod sa mga nasud, ug tungod kay ikaw nahugawan uban sa ilang mga dios-dios.
31 Ikaw naglakaw sa dalan sa imong igsoon nga babaye; busa ihatag
ko ang iyang copa nganha sa imong kamot.
32 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ikaw magainum gikan
sa copa sa imong igsoon nga babaye, nga halalum ug daku; ikaw pagakataw-an
uban ang pagyubit ug pagbiaybiay; daghan ang sulod sa copa.
33 Ikaw mapuno sa kahubog ug kasubo, uban ang copa sa kahibulong
ug pagkabiniyaan, uban sa copa sa imong igsoong babaye nga Samaria.
34 Ngani magainum pa ikaw niini ug magati-ti niini, ug ikaw magaingkib
sa mga bika niana, ug lungion mo ang kaugalingon mong mga suso: kay ako
namulong niini, nagaingon ang Ginoong Jehova.
35 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay ikaw
malimot kanako, ug gisalikway mo ako sa imong likod, busa pas-anon mo usab
ang imong kaulag ug ang imong mga pagpakighilawas.
36 ¶ Labut pa si Jehova miingon kanako: Anak sa tawo, magahukom
ba ikaw kang Ahola ug kang Aholiba? nan, ipahayag kanila ang ilang mga
dulumtanan.
37 Kay sila nanagpanapaw, ug ang dugo anaa sa ilang mga kamot;
ug uban sa ilang mga dios-dios sila nanagpanapaw; ug ang ilang mga anak
nga lalake nga ilang gianak kanako gipaagi alang kanila sa kalayo, aron
pagalamyon nila.
38 Labut pa kini ilang gibuhat kanako: ilang gihugawan ang akong
balaan nga puloy-anan sa mao gihapong adlaw, ug nagpanamastamas sa akong
mga adlawng igpapahulay.
39 Kay sa pagpamatay nila sa ilang mga anak alang sa ilang mga
dios-dios, unya sila lming-anhi sa mao gihapong adlaw sulod sa akong balalan
nga puloy-anan sa pagpasipala niini; ug, ania karon, ingon niini sila nagbuhat
sa taliwala sa akong balay.
40 Ug labut pa gayud, kamo nagpakuha ug mga tawo sa pagpaanhi
gikan sa halayo, ug nga kanila nagapadala kamo ug usa ka sulogoon, ug,
ania karon, sila ming-anhi; alang kanila ikaw naglinis sa imong kaugalingon,
nagpintal sa imong mga mata, ug gidayandayanan mo ang imong kaugalingon
sa mga dayandayan.
41 Ug milingkod ka sa harianong higdaanan, uban ang usa ka lamesa
nga inandam sa atwubangan niini, diin gibutang mo ang akong incienso ug
ang akong lana.
42 Ug nadungog ang tingog sa usa ka panon sa katawohan nga nanaglingaw-lingaw
uban kaniya: ug uban sa mga tawo nga timawa ginadala ang mga tawo ng palahubog
gikan sa kamingawan; ug ilang gisul-oban sa mga pulcera ang ilang duha
ka kamot, ug sa matahum nga purongpurong ang ilang mga ulo.
43 Unya miingon ako mahitungod kaniya nga nagulang na sa mga
pagpanapaw: Karon makighilawas pa ba sila uban kaniya, ug siya uban kanila?
44 Ug sila mingsulod ngadto kaniya, ingon sa ilang pagsulod ngadto
sa usa ka babayeng bigaon: busa sila mingsulod kang Ahola, ug ngadto kang
Aholiba, ang mga babayeng maulagon.
45 Ug ang matarung nga mga tawo, ilang pagahukmkan sila ingon
sa paghukom sa mga mananapaw nga babaye, ug ingon sa paghukom sa mga babaye
nga nagaula ug dugo; tungod kay sila mananapaw nga mga babaye, ug ang dugo
anaa sa ilang kamot.
46 Kay mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Patungason ko
ang usa ka panon batok kanila, ug itugyan ko sila nga ipatugto-tugpo ug
pagatulison.
47 Ug sila pagabatoon sa katilingban, ug pamatyon sila sa ilang
mga espada; pamatyon nila ang ilang mga anak ng alalake ug mga anak nga
babaye, ug pagasunogon ang ilang mga balay sa kalayo.
48 Sa ingon niana akong pahunongon ang kaulag gikan sa yuta,
aron ang tanang mga babaye matudloan sa dili pagbuhat sumala sa inyong
kaulag.
49 Ug ilang balusan ang inyong kaulag diha kaninyo, ug kamo magapas-an
sa mga sala sa inyong mga diosdios; ug kamo makaila lnga ako mao ang Ginoong
Jehova.
CAPITLO 24
1 ¶ Ingon man usab, sa ikasiyam ka tuig, sa ikapulo ka bulan, ikapulo
ka adlaw sa bulan, ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, isulat mo ang ngalan sa adlaw, bisan pa niining
maong adlaw: ang hari sa Babilonia nagakaduol sa Jerusalem niining maong
adlaw.
3 Ug ipamulong mo ang usa ka sambingay ngadto sa masukolong balay,
ug umingon ka kanila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ipahamutang
mo ang usa ka kawa, ipahamutang gayud kini, ug sabwan mo usab ug tubig
kini:
4 Tiguma niini ang mga bahin sa unod, bisan pa ang tanan nga
maayong bahin, ang paa, ang abaga; pun-a kini sa pinili nga mga bukog.
5 Kuhaa ang labing pinili sa panon, ug usa usab ka pundok sa
kahoy alang sa mga bukog diha sa ilalum sa kawa; pabukala kini pag-ayo,
oo, lat-an mo ang mga bukog sa sulod niana.
6 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Alaut ang dugoon
nga ciudad, sa kawa nga anaa ang taya, ug kansang taya wala mogula niana!
kuhaa gikan niana ang tagsatagsa ka bahin; walay kapalaran nga nahulog
sa ibabaw niana.
7 Kay ang iyang dugo anaa sa iyang taliwala; iyang gipahamutang
kana sa ibabaw sa usa ka bato nga hubo; kana wala pag-iyabo niya sa yuta,
aron tabonan kana sa abug;
8 Aron sa pagpabukal sa kaligutgut sa pagpanimalus, mao nga gipahamutang
ko ang iyang dugo diha sa ibabaw sa hubo nga bato, aron kana dili matabonan.
9 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Alaut ang dugoon
nga ciudad padakuon ko usab ang pundok sa sugnod.
10 Balaya ang sugnod nga kahoy, painita ang kalayo, lat-i ug
maayo ang unod, ug espisoha ang sabaw, ug pasagdi nga mapagod ang mga bukog.
11 Unya itungtong kini nga walay sulod diha sa mga baga niana,
aron kini mainit ug ang tumbaga masunog, ug ang kahugaw niini matunaw,
aron ang taya niini maut-ut.
12 Gibudlay na siya sa bulohaton; bisan pa niana ang iyang dakung
taya wala mogula kaniya: ang iyang taya wala mogula pinaagi sa kalayo.
13 Diha sa imong kahugawan mao ang kaulag: tungod kay gihinloan
ko na ikaw ug ikaw wala mamahinlo, ikaw dili na gayud mahinlo pag-usab
gikan sa imong kahugaw, hangtud nga papahunongon ko diha kanimo ang akong
kaligutgut.
14 Ako, si Jehova, maoy namulong niini: kini mahinabo gayud,
ug buhaton ko kini; ako dili mosibug, ni mopagawas ako, ni magabasul ako;
sumala sa imong mga dalan, ug sumala sa imong mga buhat, pagahukman ikaw
nila, nagaingon ang Ginoong Jehova.
15 ¶ Ingon man usab ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga
nagaingon:
16 Anak sa tawo, ania karon, kuhaon ko gikan kanimo ang tinguha
sa imong mga mata sa usa ka kalit nga hampak: bisan pa niana, dili ka magbalata
ni maghilak, ni magpaagay ka sa imong mga luha.
17 Panghupaw, apan dili sa makusog, ayaw pagbangutan tungod sa
mga nangamatay; baligtosa ang purong sa imong ulo, ug isul-ob ang mga sapin
sa imong mga tiil, ug ayaw pagtaboni ang imong mga ngabil, ug ayaw pagkaon
sa tinapay sa mga tawo.
18 Busa ako misulti sa katawohan sa pagkabuntag; ug sa pagkagabii
ang akong asawa namatay; ug gihimo ko niadtong butanga ingon sa gisuso
kanako.
19 Ug ang katawohan nagaingon kanako: Dili ba nimo isulti kanamo
kong unsa kining mga butanga alang kanamo, nga ginabuhat mo ang ingon?
20 Unya miingon ako kanila: Ang pulong ni Jehova midangat kanako,
nga nagaingon:
21 Sumulti ka sa balay sa Israel: Mao kini ang giingon sa Ginoong
Jehova: Ania karon, pasipalahan ko ang akong balaan nga puloy-anan, ang
garbo sa inyong gahum, ang tinguha sa inyong mga mata, ug mao ang gikaluy-an
sa inyong kalag; ug ang inyong mga anak nga lalake ug mga anak nga babaye
nga inyong gibilin mangapukan pinaagi sa espada.
22 Ug buhaton ninyo ang ingon sa akong gibuhat: dili kamo managtabon
sa inyong mga ngabil, ni mokaon kamo sa tinapay sa mga tawo.
23 Ug ang inyong mga purong anha sa inyong mga ulo, ug ang inyong
mga sapin anha sa inyong mga tiil: dili kamo magbangutan ni maghilak; apan
kamo magakaniwang tungod sa inyong kasal-anan, ug magaagulo tungod sa usa
ug usa.
24 Sa ingon niini si Ezequiel alang kaninyo mao ang usa ka timaan;
sumala sa tanan nga iyang gihimo buhaton ninyo: sa diha nga kini moabut
na, nan kamo makaila nga ako mao ang Ginoong Jehova.
25 Ug ikaw, anak sa tawo, dili ba sa adlaw nga kuhaon ko gikan
kanila ang ilang kusog, ang kalipay sa ilang himaya, ang tinguha sa ilang
mga mata, ug kadtong gipahalunaan sa ilang mga kasingkasing, ang ilang
mga anak nga lalake ug mga anak nga babaye,
26 Nga kadtong makakalagiw niadtong adlawa moanha kanimo, aron
ikaw makapatalinghug gayud sa imong mga igdulungog?
27 Niadtong adlawa ang imong baba mabuka kaniya nga mikalagiw,
ug ikaw mosulti, ug dili na ikaw maamang: busa ikaw mahimong timaan alang
kanila, ug sila makaila nga ako mao si Jehova.
CAPITLO 25
1 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong paingon sa mga anak
sa Ammon, ug panagna batok kanila:
3 Ug umingon ka sa mga anak sa Ammon: Pamati sa pulong sa Ginoong
Jehova: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay nagaingon ka:
Aha, batok sa akong balalan nga puloy-anan, sa diha nga gipasipalahan kana;
ug batok sa yuta sa Israel, sa diha nga gihimong biniyaan kana, ug batok
sa balay sa Juda, sa diha nga sila nangadto sa pagkabinihag:
4 Tungod niini, ania karon, itugyan ko ikaw sa mga anak sa sidlakan
arono ikaw panag-iyahon, ug sila magapahamutang sa ilang mga campo diha
kanimo, ug magabuhat sa ilang mga puloy-anan diha kanimo; sila magakaon
sa imong bunga sa uma, ug sila magainum sa imong gatas.
5 Ug akong buhaton ang Rabba nga cuadra alang sa mga camello,
ug ang mga anak sa Ammon nga usa ka lubganan alang sa mga panon sa carnero:
ug kamo makaila ng ako mao si Jehova.
6 Kay mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay gidapo
mo ang imong mga kamot, ug giyatak mo ang mga tiil, ug nagmaya uban ang
bug-os nga pagtamay sa imong kalag batok sa yuta sa Israel;
7 Tungod niini, ania karon, gituy-od ko ang akong kamot diha
kanimo, ug itugyan ko ikaw nga sinakit sa mga nasud; ug laglagon ko ikaw
gikan sa mga katawohan, ug wagtangon ko ikaw gikan sa mga kayutaan: lumpagon
ko ikaw, ug ikaw makaila nga ako mao si Jehova.
8 ¶ Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay ang Moab
ug ang Seir nagaingon: Ania karon, ang balay sa Juda nahisama sa tanan
nga mga nasud;
9 Busa, ania karon, buksan ko ang kiliran sa Moab gikan sa mga
ciudad, gikan sa iyang mga ciudad, nga anaa sa iyang mga utlanan, ang himaya
sa yuta, ang Beth-jesimoth, ang Baalmeon, ug ang Chiriathaim,
10 Ngadto sa mga anak sa sidlakan, sa pag-adto batok sa mga anak
sa Ammon; ug ihatag ko sila aron mapanag-iya, aron ang mga anak sa Ammon
dili na mahinumduman taliwala sa mga nasud:
11 Ug ipakanaug ko ang mga paghukom batok sa Moab; ug sila makaila
nga ako mao si Jehova;
12 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay ang Edom
nagabuhat batok sa balay sa Juda pinaagi sa pagpanimalus, ug makasala sa
daku gayud, ug nanimalus sa iyang kaugalingon diha kanila;
13 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tuy-oron ko ang
akong kamot ngadto sa Edom, ug putlon ko ang tawo ug mananap gikan niini:
ug himoon ko kana nga biniyaan gikan sa Teman; ug bisan pa hangtud sa Dedan
sila mangapukan pinaagi sia espada.
14 Ug akong ipahamtang ang akong panimalus bato sa Edom pinaagi
sa kamot sa akong katawohan nga Israel; ug ilang buhaton sa Edom sumala
sa akong kasuko ug sumala sa akong kaligutgut; ug sila makaila sa akong
panimalus, nagaingon ang Ginoong Jehova.
15 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay ang mga
Filistehanon nanimalus, ug nanimalus uban ang usa ka pagtamay sa kalag,
sa paglumpag uban ang walay-katapusang pagkakaaway;
16 Busa, mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon,
akong tuy-oron ang akong kamot sa ibabaw sa mga Filistehanon, ug putlon
ko ang mga Cerethanon, ug laglagon ko ang salin diha sa kabaybayonan.
17 Ug buhaton ko ang usa ka dakung panimalus batok kanila uban
ang mga pagbadlong nga puno sa kaligutgut; ug sila makaila nga ako mao
si Jehova, sa diha nga ipahamtang ko ang akong panimalus batok kanila.
CAPITLO 26
1 ¶ Ug nahitabo, sa ikanapulo ug usa ka tuig, sa nahaunang adlaw sa
bulan, nga ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, tungod kay ang Tiro nag-ingon batok sa Jerusalem:
Aha, siya natumpag kadtong maoy ganghaan sa katawohan; siya mibalitok kanako;
ako mapuno sa katigayonan karon nga siya nalumpag na:
3 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, ako
batok kanimo, Oh Tiro, ug mopaanhi sa daghang mga nasud batok kanimo, ingon
sa dagat nga mopasaka sa iyang mga balud.
4 Ug lumpagon nila ang mga kuta sa Tiro, ug gun-obon ang iyang
mga torre: kiyason ko usab ang iyang mga abug gikan kaniya, ug buhaton
ko siya nga usa ka bato nga hubo.
5 Siya mahimong usa ka dapit nga pagaladlaran sa mga pukot sa
taliwala sa dagat; kay ako namulong niini, nagaingon ang Ginoong Jehova;
ug siya mahimong inagaw sa mga nasud.
6 Ug ang iyang mga anak nga babaye nga anaa sa kaumahan pagapatyon
pinaagi sa espada, ug sila makaila nga ako mao si Jehova.
7 Kay mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, gikan
sa amihanan ipadala ngadto sa Tiro si Nabucodonosor nga hari sa Babilonia,
hari sa mga hari, uban ang mga kabayo, ug uban ang mga carro, ug uban ang
mga nanagkabayo, ug uban ang panon, ug daghang katawohan.
8 Pamatyon niya pinaagi sa espada ang imong mga anaknga babaye
nga atua sa uma; ug siya magatukod mga kuta batok kanimo, ug magabuhat
usa ka bungtod batok kanimo, ug moalsa sa taming batok kanimo.
9 Ug iyang ipahamutang ang mga maquina nga iglulumpag batok sa
imong mga kuta, ug uban sa iyang mga wasay gun-obon niya ang imong mga
torre.
10 Tungod sa pagkadaghan sa iyang mga kabayo ang ilang mga abug
magatabon kanimo: ang imong mga kuta mangurog sa kasaba sa mga magkakabayo,
ug sa mga carromata, ug sa mga carro, sa diha nga siya mosulod sa imong
mga ganghaan, ingon sa mga tawo nga mosulod sa usa ka ciudad, diin may
usa ka natumpag.
11 Sa mga koko sa iyang mga kabayo siya magatamak sa tanan mong
kadalanan; pamatyon niya ang imong katawohan pinaagi sa espada; ug ang
mga haligi sa imong kalig-on mangagun-ob ngadto sa yuta.
12 Ug agawon nila ang imong mga bahandi, ug ilang tukbon ang
imong mga butang nga baligya; ug gun-obon nila ang imong mga kuta, ug lumpagon
ang maanindot mong mga balay; ug ilang ibutang ang imong mga bato, ug ang
imong tigkahoy ug ang imong mga abug sa taliwala sa katubigan.
13 Ug akong pahunongon ang kasaba sa imong mga awit; ug ang tingog
sa imong mga alpa dili na hindunggan pag-usab.
14 Ug himoon ko ikaw nga usa ka bato nga hubo; ikaw mahimong
usa ka dapit nga ladlaran sa mga pukot; dili na ikaw pagatukoron pag-usab:
kay ako si Jehova namulong niini, nagaingon ang Ginoong Jehova.
15 ¶ Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova sa Tiro: Dili ba ang
mga pulo mangurog sa dinaguok sa imong pagkapukan, sa diha nga ang mga
samaran manag-agulo, sa diha nga ang pagpamatay himoon sa imong taliwala?
16 Unya ang tanang mga principe sa dagat mokanaug gikan sa ilang
mga trono, ug hukason ang mga kupo nila, ug huboon nila ang ilang binoldahang
mga saput: sila magasul-ob sa ilang kaugalingon uban ang mga pagkurog;
sila managlingkod sa yuta, ug sa tagsatagsa ka gutlo magakurog, ug manghibulong
kanimo.
17 Ug sila magabakho tungod kanimo, ug mag-ingon kanimo: Naunsa
nga nalumpag ka, ikaw nga ginapuy-an sa mga tawo sa kadagatan, ang nabantug
nga ciudad, nga malig-on sa dagat, siya ug ang iyang pumoluyo, nga nakapahadlok
sa tanang nagpuyo didto!
18 Karon ang mga pulo mangurog sa adlaw sa imong pagkapukan,
oo, ang mga pulo nga anaa sa dagat mangalisang sa imong paggikan.
19 Kay mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Sa diha nga ako
maghimo kanimo nga usa ka ciudad nga biniyaan, ingon sa mga ciudad nga
wala pagpuy-i; sa diha nga pasakaon ko ang kahiladman diha kanimo, ug ang
dagkung katubigan managtabon kanimo;
20 Nan dad-on ko ikaw uban kanila nga nanaug ngadto sa gahong,
ngadto sa katawohan sa kanhing panahon, ug magapapuyo kanimo sa ubos nga
mga dapit sa yuta, sa mga dapit nga biniyaan kanhi, uban kanila nga nanaug
sa gahong, aron ikaw dili na pagapuy-an; ug ibutang ko ang himaya sa yuta
sa mga buhi.
21 Himoon ko ikaw nga kalisangan, ug ikaw mawagtang; bisan pa
ikaw pangitaon, apan dili ka gayud hikaplagan pag-usab, nagaingon ang Ginoong
Jehova.
CAPITLO 27
1 ¶ Ang pulong ni Jehova midangat na usab kanako, nga nagaingon:
2 Ug ikaw, anak sa tawo, magbakho ka tungod sa Tiro;
3 Ug umingon ka sa Tiro: Oh ikaw nga nagapuyo sa ganghaan sa
dagat, nga maoy magpapatigayon sa mga katawohan alang sa daghang mga pulo:
Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ikaw, Oh Tiro, miingon: Ako hingpit
man sa katahum.
4 Ang imong mga utlanan anaa sa taliwala sa kadagatan; ang imong
magtutukod nanghingpit sa imong katahum.
5 Ang imong mga tabla nga talapi gihimo gikan sa mga kahoyng
haya sa Senir; sila nagkuha ug mga cedro gikan sa Libano nga maoy gibuhat
nga palo alang kanimo.
6 Sa mga kahoyng encina sa Basan sila gibuhat nila ang imong
mga gayong; ang imong mga bangko nga garing gihimo nila nga hinal-opan
sa kahoy nga bo; dinala gikan sa mga pulo sa Chittim.
7 Ang fino nga lino nga binoldahan gikan sa Egipto mao ang imong
gibuklad nga layag, aron kini mahimong usa ka bandila alang kanimo; ang
azul ug purpura gikan sa mga pulo sa Elisa mao ang imong tolda.
8 Ang mga molupyo sa Sidon ug sa Arvad mao ang imong mga manggagayong:
ang imong mga makinaadmanong tawo, Oh Tiro, nga anaa kanimo, mao ang imong
mga piloto.
9 Ang karaan nga mga tawo sa Gebal ug ang mga makinaadmanong
tawo didto maoy imong mga magbubulit sa mga sakayan: ang tanang mga sakayan
sa dagat uban ang ilang mga sakayanon diha kanimo sa pagpatigayon sa imong
mga butang nga baligya.
10 Ang Persia ug Lud ug Put diha sa imong kasundalohan, ang imong
mga tawo sa gubat: ilang gitaud ang taming ug salokot kanimo; gipasundayag
nila ang imong kaanyag.
11 Ang mga tawo sa Arvad uban ang imong kasundalohan diha sa
imong mga kuta nga naglibut, ug ang mga maisug nga tawo diha sa imong mga
torre; ilang gipanagbitay ang ilang mga taming sa imong mga kuta nga naglibut;
ilang gihingpit ang imong katahum.
12 Ang Tarsis maoy imong magpapatigayon tungod sa kadaghan sa
tanang nagakalainlain nga mga bahandi; uban ang salapi, puthaw, estanyo,
ug tingga, sila nakigbugtiay sa imong mga manggad.
13 Ang Javan, ang Tubal, ug ang Mesech, sila mao ang imong mga
magpapatigayon; sila nakigbugtiay sa mga ulipon ug mga sudlanan nga tumbaga
sa imong mga manggad.
14 Sila nga gikan sa balay sa Togarma nakigbugtiay sa imong mga
manggad mga kabayo sa mga kabayo sa gubat ug mga mula.
15 Ang mga tawo sa Dedan mao ang imong mga magpapatigayon; daghang
mga pulo diin didto ang mga baligya sa imong kamot: sila nagdala kanimo
ingon nga baylo, mga sungay nga garing ug ebano.
16 Ang Siria mao ang imong magpapatigayon tungod sa kadaghan
sa imong mga binuhat: sila nakigbugtiay sa imong mga manggad uban sa mga
esmeralda, purpura, ug binoldahan, ug fino nga lino, corales, ug mga rubi.
17 Ang Juda, ug ang yuta sa Israel, sila mao ang imong mga magpapatigayon:
sila nakigbugtiay alang sa imong mga manggad, sa trigo sa Minith, ug sa
torta sa Panag, ug dugos, ug lana, ug balsamo.
18 Ang Damasco mao ang imong magpapatigayon alang sa kadaghan
sa imong mga binuhat, tungod sa kadaghan sa tanang mga matang sa mga bahandi,
uban ang vino sa Helbon, ug maputi nga balhibo sa carnero.
19 Ang Vedan ug ang Javan nakigbugtiay sa ilang hilo alang sa
imong mga manggad: masiga nga puthaw, ang casia, ug mga kawayan nga mahumot
maoy diha sa imong mga butang sa patigayon.
20 Ang Dedan maoy imong magpapatigayon sa mga mahal nga panapton
alang sa mga carromata.
21 Ang Arabia ug ang tanang mga principe sa Dedar, sila mao ang
mga magpapatigayon sa imong kamot; sa mga nati ug mga lakeng carnero, ug
sa mga kanding, niini sila mao ang imong mga magpapatigayon.
22 Ang mga magpapatigayon sa Seba ug Raama mao ang imong mga
magpapatigayon; sila nakigbugtiay sa imong mga manggad uban ang mga labing
maayo sa tanang mga panakot, ug uban ang tanang mga mahal nga bato, ug
bulawan.
23 Ang Haran, ug ang Canneh ug ang Eden, ang mga magpapatigayon
sa Seba, Asshur, ug Chilmad mao ang imong mga magpapatigayon.
24 Kini maoy imong magpapatigayon sa piniling mga butang, sa
azul nga mga panaptong pinili, ug binoldahan, ug sa mga kaban sa mga mahal
nga saput, binugkosan sa mga pisi, ug binuhat sa kahoyng cedro, anaa sa
imong mga butang sa patigayon.
25 Ang mga sakayan sa Tarsis mao ang mga panon sa mga magpapatigayon
alang kanimo sa imong butang sa patigayon: ug ikaw napuno, ug nahimong
mahimayaon kaayo sa taliwala sa kadagatan.
26 ¶ Ang imong mga maggagayong nagdala kanimo ngadto sa dagkung
katubigan: ang hangin sa timogan nagbungkag kanimo sa taliwala sa kadagatan.
27 Ang imong mga bahandi, ug ang imong mga manggad, ang imong
mga butang sa patigayon, ang imong mga sakayanon, ug ang imong mga piloto,
ang imong mga magbubulit sa sakayan, ug ang mga magpapatigayon sa imong
mga butang sa patigayon, ug ang tanan mong mga tawong iggugubat nga anaa
kanimo, uban ang tanan mong mga panon sa kasundalohan nga anaa sa imong
taliwala, mangalunod sa taliwala sa dagat sa adlaw sa imong pagkabungkag.
28 Ang kabalangayan mangurog sa kagahub sa tiyabaw sa imong mga
piloto.
29 Ug ang tanan nga nagkupot sa gayong, ang mga sakayanon, ug
ang tanang mga piloto sa dagat, mangawas sa ilang mga sakayan; sila manindog
sa yuta.
30 Ug ilang ipadungog kanimo ang ilang tingog, ug motiyabaw sa
mapait gayud, ug magabubo ug abug sa ilang mga ulo; sila molunang sa ilang
kaugalingon sa abo:
31 Ug sila sa ilang kaugalingon managpaupaw alang kanimo, ug
magsul-ob sako sa ilang kaugalingon, ug sila mohilak alang kanimo, sa kapaitan
sa kalag uban ang mapait nga pagbangutan.
32 Ug sa ilang pagminatay sila managbakho tungod kanimo, ug managhilak
sa ibabaw nimo, nga magaingon: Kinsa ba ang anaa nga ingon sa Tiro, ingon
kaniya nga gipahilum sa taliwala sa dagat?
33 Sa diha nga ang imong mga butang minggula sa kadagatan, ikaw
nagbuhong sa daghang mga katawohan; ikaw nagdato sa mga hari sa yuta uban
sa kadaghan sa imong mga bahandi ug sa imong mga butang sa patigayon.
34 Sa panahon nga ikaw nabungkag sa kadagatan sa ilalum sa katubigan,
ang imong mga butang sa patigayon ug ang tanan mong panon napukan sa imong
taliwala.
35 Ang tanan nga mga molupyo sa mga pulo manghibulong kanimo,
ug ang ilang mga hari mangahadlok pag-ayo; sila mangalibug sa ilang nawong.
36 Ang mga magpapatigayon sa taliwala sa mga katawohan managsitsit
sa pagbiaybiay kanimo; ikaw mahimong usa ka kahadlokan ug dili na gayud
molungtad.
CAPITLO 28
1 ¶ Ang pulong ni Jehova midangat na usab kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, umingon ka sa principe sa Tiro: Mao kini ang
giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay ang imong kasingkasing ginapataas,
ug ikaw miingon: Ako mao ang usa ka dios, ako nagalingkod sa lingkoranan
sa Dios, sa taliwala sa kadagatan; bisan pa niana ikaw tawo man lamang,
ug dili Dios, bisan ikaw nagpahamutang sa imong kasingkasing ingon sa kasingkasing
sa Dios;
3 Ania karon, ikaw makinaadmanon pa kay kang Daniel; walay tinago
nga natipigan gikan kanimo.
4 Pinaagi sa imong kinaadman ug pinaagi sa imong salabutan ikaw
nakabaton alang kanimo mga bahandi; ug nakabaton ka bulawan ug salapi sulod
sa imong mga tipiganan;
5 Pinaagi sa imong dakung kinaadman ug pinaagi sa imong patigayon
ikaw nagdugang sa imong mga bahandi, ug ang imong kasingkasing ginapataas
tungod sa imong mga bahandi;
6 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay ikaw
nagpahamutang sa imong kasingkasing ingon sa kasingkasing sa Dios,
7 Tungod niini, ania karon, ako magadala mga dumuloong diha kanimo,
ang mabangis sa mga nasud; ug ibton nila ang ilang mga pinuti batok sa
katahum sa imong kinaadman, ug ilang bulingan ang imong kasilaw.
8 Ikaw dad-on nila ngadto sa gahong; ug ikaw mamatay sa kamatayon
niadtong mga gipamatay sa taliwala sa kadagatan.
9 Moingon pa ba gayud ikaw sa atubangan niadtong nagpatay kanimo:
Ako mao ang Dios? apan ikaw tawo man lamang ug dili Dios, diha sa kamot
niya nga nagasamad kanimo.
10 Ikaw mamatay niadtong kamatayon sa mga walay-circuncicion
pinaagi sa kamot sa mga dumuloong: kay ako namulong niini, nagaingon ang
Ginoong Jehova.
11 ¶ Labut pa ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
12 Anak sa tawo, 5 sa magbakho ka tungod sa hari sa Tiro, ug
umingon ka kaniya: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: ikaw nagapatik
sa katibookan, puno sa kinaadman, ug hingpit sa katahum.
13 Ikaw didto sa Eden, ang tanaman sa Dios; tanang mga mahal
nga bato maoy imong tabon, ang sardio, ang topacio, ug ang diamante, ang
berilo, ang onex, ug ang jaspe, ang zafiro, ug ang esmeralda, ug ang carbungclo,
ug ang bulawan: ang binuhahatan sa imong tambol ug sa imong mga flauta
diha kanimo; sa adlaw sa pag-umol kanimo sila naandam na.
14 Ikaw mao ang dinihog nga querubin nga nagatabon: ug ako nagapahamutang
kanimo, sa pagkaagi nga ikaw diha sa balaan nga bukid sa Dios; ikaw nagsaka-kanaug
sa taliwala sa mga bato nga kalayo.
15 Ikaw hingpit sa imong mga kagawian gikan sa adlaw sa pag-umol
kanimo, hangtud nga ang dili pagkamatarung hingkaplagan diha kanimo.
16 Pinaagi sa kadaghan sa imong patigayon, sila nagtugob sa imong
taliwala sa pagpanlupig, ug ikaw nakasala: busa gisalikway ko ikaw ingon
nga mapasipalahan gikan sa bukid sa Dios; ug gilaglag ko ikaw, Oh nagatabon
nga querubin, gikan sa taliwala sa mga bato nga kalayo.
17 Ang imong kasingkasing gipataas tungod sa imong katahum; gidaut
mo ang imong kinaadman tungod sa imong kasilaw: gipukan ko ikaw ngadto
sa yuta; gipapahamutang ko ikaw sa atubangan sa mga hari, aron sila makasud-ong
kanimo.
18 Tungod sa kadaghan sa imong mga sala, diha sa pagkadili-matarung
sa imong patigayon, ikaw nagpasipala sa imo nga balaang mga puloy-anan;
busa ako nagpagula ug kalayo gikan sa imong taliwala; kini maoy naglamoy
kanimo, ug ikaw gihimo ko nga abo diha sa yuta sa atubangan kanilang tanan
nga nanagsud-ong kanimo.
19 Tanan nga nakaila kanimo sa kinataliwad-an sa mga katawohan
mahibulong kanimo: ikaw nahimong kalisangan, ug dili na gayud ikaw molungtad.
20 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
21 Anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong paingon sa Sidon,
ug panagna batok niana,
22 Ug umingon ka: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania
karon, ako batok kanimo, Oh Sidon; ug pagahimayaon ako diha sa imong taliwala;
ug sila makaila nga ako mao si Jehova, sa diha nga ako makapakanaug na
sa mga paghukom kaniya, ug pagabalaanon diha kaniya.
23 Kay ipadala ko kaniya ang kamatay, ug dugo ngadto sa iyang
kadalanan; ug ang mga samaran mangapukan sa iyang taliwala, pinaagi sa
espada nga anaa sa iyang luyo ug luyo; ug sila makaila nga ako mao si Jehova.
24 Ug wala nay makatunok nga sampinit sa balay sa Israel, ni
masakit nga tunok sa tanan nga magalibut kanila, nga nagtamay kanila; ug
sila makaila nga ako mao ang Ginoong Jehova.
25 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Sa diha nga matigum
ko na ang balay sa Israel gikan sa mga katawohan nga ilang gikatibulaagan,
ug pagabalaanon ako diha kanila sa mata sa mga nasud, nan sila mopuyo sa
ilang kaugalingong yuta nga akong gihatag sa sulogoon ko nga si Jacob.
26 Ug sila magapuyo didto sa kasigurohan; oo, sila magatukod
mga balay, ug magatanum mga kaparrasan, ug magapuyo sa kasigurohan, sa
diha nga ikapakanaug ko ang hukom niadtong tanan nga nagtamay kanila maglibut;
ug sila makaila nga ako mao si Jehova nga ilang Dios.
CAPITLO 29
1 ¶ Sa ikanapulo ka tuig, sa ikanapulo ka bulan; sa ikanapulo ug duha
ka adlaw sa bulan, ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, ipahamutang ang imong nawong batok kang Faraon
hari sa Egipto, ug panagna batok kaniya, ug batok sa tibook Egipto;
3 Sumulti ka ug umingon: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova:
Ania karon, ako batok kanimo, Faraon hari sa Egipto, ang dakung dragon
nga nagahigda sa taliwala sa iyang kasubaan, nga miingon: Ang akong suba
akong kaugalingon, ug akong gibuhat kini alang sa akong kaugalingon.
4 Ug isab-it ko ang mga taga sa imong mga apapangig, ug akong
ipatapot sa imong mga himbis ang isda sa imong mga suba; ug haw-ason ko
ikaw gikan sa taliwala sa imong mga suba, uban ang tanang isda sa imong
mga suba nga motapot sa imong mga himbis.
5 Ug isalibay ko ikaw ngadto sa kamingawan, ikaw ug ang tanang
isda sa imong mga suba: mahulog ikaw sa mahinlo nga kapatagan; ikaw dili
pagahipuson, ni pagatigumon; gihatag ko ikaw nga pagkaon sa mga mananap
sa yuta ug sa mga langgam sa kalangitan.
6 Ug ang tanang mga molupyo sa Egipto makaila nga ako mao si
Jehova, tungod kay sila mahimong sungkod nga tangbo sa balay sa Israel.
7 Sa diha nga ikaw giagak nila sa imong kamot, nakapatikuko ka,
ug nakalaksi sa ilang tanan nga mga abaga; ug sa pag-uraray nila kanimo,
ikaw nabali ug nagpaurong ka sa ilang tanan nga mga hawak.
8 ¶ Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, dad-on
ko ikaw usa ka espada batok kanimo, ug pamatyon ko ang tawo ug mananap
gikan kanimo.
9 Ug ang yuta sa Egipto mahimong biniyaan ug awa-aw; ug sila
makaila nga ako mao si Jehova. Tungod kay siya nag-ingon: Ang suba ako
man, ug ako mao ang nagbuhat niini;
10 Tungod niini, ania karon, ako batok kanimo, ug batok sa imong
mga suba, ug ang yuta sa Egipto himoon ko nga awa-aw nga tuman ug biniyaan,
gikan sa torre sa Seveneh bisan hangtud sa utlanan sa Etiopia.
11 Walay tiil sa tawo nga moagi latas niana, ni tiil sa mananap
nga moagi latas niana, ni pagapuy-an kana sulod sa kap-atan ka tuig.
12 Ug ang yuta sa Egipto himoon ko nga usa ka biniyaan sa taliwala
sa mga yuta nga biniyaan; ug ang iyang mga ciudad sa taliwala sa mga ciudad
nga nangahimong awa-aw, mahimong biniyaan sulod sa kap-atan ka tuig; ug
akong patibulaagon ang mga Egiptohanon sa taliwala sa mga nasud, ug akong
pasalaagon sila latas sa kayutaan.
13 Kag mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Sa katapusan sa
kap-atan ka tuig tigumon ko ang mga Egiptohanon gikan sa mga katawohan
diin sila gipatibulaag ko;
14 Ug akong bawion ang pagkabinihag sa Egipto, ug pabalikon ko
sila ngadto sa yuta sa Patros, ngadto sa yuta nga ilang natawohan; ug didto
sila mahimong usa ka gingharian nga ubos.
15 Kini mahimong labing ubos sa mga gingharian; ni motindog pa
kana pag-usab sa ibabaw sa mga nasud: ug ako magapakunhod kanila, aron
sila dili na magmando pag-usab sa mga nasud.
16 Ug kana dili na mahimong saliganan sa balay sa Israel, nga
nagapahinumdum kanila sa kasal-anan, sa diha nga sila molingi sa pagsunod
kanila: ug sila makaila nga ako mao ang Ginoong Jehova.
17 ¶ Ug nahitabo sa ikakaluhaan ug pito ka tuig, sa nahaunang
bulan, sa nahaunang adlaw sa bulan, ang pulong ni Jehova midangat kanako,
nga nagaingon:
18 Anak sa tawo, si Nabucodonosor nga hari sa Babilonia, nagpa-alagad
sa usa ka hilabihang pagpaalagad sa iyang kasundalohan batok sa Tiro: ang
tanang ulo nahimo na nga upaw, ug ang tanang abaga napanit; bisan pa niana
wala pa siya magsuhol, ni sa iyang kasundalohan, gikan sa Tiro, tungod
sa pag-alagad nga gihatag kaniya batok niini.
19 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, akong
ihatag ang yuta sa Egipto kang Nabucodonosor nga hari sa Babilonia: ug
iyang pamihagon ang iyang katawohan, ug sakmiton ang iyang inagaw, ug kuhaon
ang iyang tukbonon; ug kini mao ang suhol nga alang sa iyang kasundalohan.
20 Ako nang gihatag kaniya ang yuta sa Egipto ingon nga balus
alang sa iyang kabudlay, tungod kay sila nagbuhat alang kanako, nagaingon
ang Ginoong Jehova.
21 Niadtong adlawa akong pasalingsingon ang sungay sa balay sa
Israel, ug ihatag ko kanimo ang ablihanan sa baba diha sa ilang taliwala;
ug sila makaila nga ako mao si Jehova.
CAPITLO 30
1 ¶ Ang pulong ni Jehova midangat na usab kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, panagna, ug umingon: Mao kini ang giingon sa
Ginoong Jehova: Managminatay kamo: Alaut ang adlaw!
3 Kay ang adlaw haduol na, bisan pa ang adlaw ni Jehova haduol
na; kana maoy usa ka adlaw sa mga panganod, ang panahon sa mga nasud.
4 Ug ang usa ka espada modangat sa Egipto, ug ang kasakit moabut
sa Etiopia, sa diha nga ang mga pinatay mahulog diha sa Egipto; ug ilang
pamihagon ang iyang panon sa katawohan ug ang iyang mga patukoranan mangatumpag.
5 Ang Etiopia, ug ang Put, ug ang Lud, ug ang tanang nanagkasagol
nga katawohan, ug ang Chub, ug ang mga anak sa yuta nga nakigsangga, mangapukan
uban kanila pinaagi sa espada.
6 Mao kini ang giingon ni Jehova: Kadto usab nga nanagbayaw sa
Egipto mangapukan; ug ang garbo sa iyang kagahum pagapaubson: gikan sa
torre sa Seveneh sila mangapukan niini pinaagi sa espada, nagaingon ang
Ginoong Jehova.
7 Ug sila mangahimong biniyaan sa taliwala sa mga yuta nga biniyaan;
ug ang iyang mga ciudad mangahulog sa taliwala sa mga ciudad nga nangagun-ob.
8 Ug sila makaila nga ako mao si Jehova, sa diha nga masugniban
ko sa kalayo ang Egipto, ug ang tanan niyang mga katabang mangalaglag.
9 Niadtong adlawa ang mga sinugo mogula gikan sa atubangan ko
sakay sa mga sakayan aron sa paghadlok sa mapinasagdanon nga mga taga-Etiopia;
ug usa ka dakung kasakit modangat kanila, ingon sa adlaw sa Egipto; kay,
ania karon, kini moabut na.
10 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Pahunongon ko usab
ang panon sa katawohan sa Egipto, pinaagi sa kamot ni Nabucodonosor, hari
sa Babilonia.
11 Siya ug ang iyang katawohan uban kaniya, ang mga tawong makalilisang
sa mga nasud, paanhion aron sa paglaglag sa yuta; ug ibton nila ang ilang
mga
pinuti batok sa Egipto, ug pun-on ang yuta sa mga pinatay.
12 Ug akong pamalahon ang mga suba, ug ibaligya ko ang yuta ngadto
sa kamot sa mga tawong dautan; ug ang yuta akong himoon nga biniyaan, ug
ang tanan nga anaa niana, pinaagi sa kamot sa mga dumuloong: ako, si Jehova,
namulong niini.
13 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Laglagon ko usab ang
mga dios-dios, ug pahunongon ko ang ilang mga larawan gikan sa Memphis;
ug wala na unyay usa ka principe nga molupyo sa yuta sa Egipto: ug ibutang
ko ang usa ka kahadlok diha sa yuta sa Eqipto.
14 Ug himoon ko nga biniyaan ang Patros, ug sugniban ko sa kalayo
ang Zoan, ug ipakanaug ko ang hukom sa ibabaw sa No.
15 Ug ibubo ko ang akong kaligutgut ibabaw sa Sin, ang malig-ong
salipdanan sa Eqipto; ug akong laglagon ang panon sa katawohan sa No.
16 Ug sugniban ko sa kalayo ang Egipto: ang Sin mahimutang sa
dakung kasakit, ug ang No mabungkag; ug ang Memphis makabaton mga kabatok
sa tibook nga adlaw.
17 Ang mga batan-ong lalake sa Aven ug sa Pi-beseth mangapukan
pinaagi sa espada; ug kining mga ciudara mangabihag.
18 Didto sa Tehaphnes usab ang adlaw mongiub, sa diha nga bunggoon
ko ang mga yugo didto sa Egipto ug ang garbo sa iyang kagahum mohunong
diha kaniya: mahatungod kaniya, may usa ka panganod nga motabon kaniya,
ug ang iyang mga anak nga babaye mangabihag.
19 Sa ingon niana ipakanaug ko ang mga paghukom batok sa Eqipto;
ug sila makaila nga ako mao si Jehova.
20 ¶ Ug nahitabo sa ikapanulo ug usa ka tuig, sa nahaunang bulan,
sa ikapito ka adlaw sa bulan, nga ang pulong ni Jehova midangat kanako,
nga nagaingon:
21 Anak sa tawo, gibunggo ko na ang bukton ni Faraon nga hari
sa Egipto; ug ania karon, kini wala bugkosi, aron butangan sa mga tambal
nga makaayo, aron butangan sa vendaje sa pagbugkos niini, aron kini molig-on
unta sa pagkupot sa espada.
22 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, ako
batok kang Faraon nga hari sa Egipto, ug bunggoon ko ang iyang mga bukton,
ang bukton nga lig-on pa, ug kadtong nabunggo na; ug akong ipahulog ang
espada gikan sa iyang kamot.
23 Ug patibulaagon ko ang mga Egiptohanon sa taliwala sa mga
nasud, ug patlaagon ko sila latas sa mga kayutaan.
24 Ug akong lig-onon ang mga bukton sa hari sa Babilonia, ug
ipabitbit ko ang akong espada sa iyang kamot: apan akong bunggoon ang mga
bukton ni Faraon, ug siya magaagulo sa iyang atubangan sa mga pag-agulo
sa usa ka tawo nga may samad nga ikamatay.
25 Ug sagakayon ko ang mga bukton sa hari sa Babilonia; ug ang
mga bukton ni Faraon mangahoyhoy; ug sila makaila nga ako mao si Jehova,
sa diha nga ipabitbit ko ang akong espada sa kamot sa hari sa Babilonia,
ug iyang pagabakyawon kini sa ibabaw sa yuta sa Egipto.
26 Ug akong patibulaagon ang mga gqiptohanon sa taliwala sa mga
nasud, ug patlaagon ko sila latas sa mga kayutaan; ug sila makaila nga
ako mao si Jehova.
CAPITLO 31
1 ¶ Ug nahitabo sa ikanapulo ug usa ka tuig, sa ikatolo ka bulan,
sa nahaunang adlaw sa bulan, nga ang pulong ni Jehova midangat kanako,
nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, sumulti ka kang Faraon nga hari sa Egipto, ug
sa iyang panon sa katawohan: Kinsay sama kanimo sa imong pagkadaku?
3 Ania karon, ang Asiriahanon maoy usa ka kahoy nga cedro sa
Libano uban ang matahum nga mga sanga, ug uban ang landong nga sama sa
lasang, ug tindog nga hataas; ug ang tumoy niini anaa sa madasok nga mga
sanga.
4 Ang katubigan maoy nakapadaku niana, kahiladman maoy nagpatubo
niana: ang mga suba niana nagadalagan libut sa iyang gitamnan; ug kana
nagpadala sa iyang kasapaan ngadto sa tanang kakahoyan sa kapatagan.
5 Busa ang iyang gitas-on ginapatuybo sa ibabaw sa tanang mga
kahoy sa kapatagan; ug ang mga sanga niana ginapadaghan, ug ang mga salingsing
niana nanag-as tungod sa kabuhong sa katubigan sa diha nga kini mipaturok
kanila.
6 Ang tanang mga langgam sa kalangitan nanagbuhat sa ilang mga
salag diha sa iyang mga sanga; ug ilalum sa iyang mga salingsing, nanagpanganak
ang tanan nga mananap sa kapatagan; ug ilalaum sa landong niini nanagpuyo
ang tanang mga nasud nga dagku.
7 Sa ingon niana maanyag siya sa iyang pagkadaku, sa gitas-on
sa iyang mga sanga; kay ang iyang gamot diha man sa daplin sa dagkung katubigan.
8 Sa tanaman sa Dios walay mga cedro nga makatago niana; ang
mga haya dili sama sa iyang mga sanga, ug ang mga kahoyng castaño
dili sama sa iyang mga salingsing; ni may kahoy sa tanaman sa Dios nga
sama niini sa iyang katahum.
9 Gibuhat ko kana nga maanyag tungod sa pagkadaghan sa iyang
mga sanga, sa pagkaagi nga ang tanang mga kahoy sa Eden, nga diha sa tanaman
sa Dios, nangasina kaniya.
10 ¶ Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay ikaw
ipatuybo sa gitas-on, ug siya nagpasulpot sa iyang tumoy taliwala sa madasok
nga mga sanga ug ang iyang kasingkasing gipaitaas nunot sa iyang gitas-on;
11 Itugyan ko ngani siya ngadto sa kamot sa usa ka makagagahum
sa mga nasud; sa pagkamatuod himoon niya ang angay kaniya; gihinginlan
ko siya tungod sa iyang pagkadautan.
12 Ug ang mga dumuloong, ang makalilisang sa mga nasud, maoy
mingpunggot kaniya, ug mingbiya kaniya: sa kabukiran ug sa tanang mga walog,
ang iyang mga salingsing nangatagak, ug ang iyang mga sanga nangabali daplin
sa tanang mga sapa sa yuta; ug ang tanang mga katawohan sa yuta nanganaug
gikan sa iyang landong, ug mingbiya kaniya.
13 Diha sa iyang mga nagun-oban ang tanang mga langgam sa langit
mopuyo ug ang tanang mga mananap sa kapatagan anha sa iyang mga sanga;
14 Sa katuyoan nga walay bisan unsa sa tanang mga kahoy daplin
sa kadagatan mopatuybo sa ilang kaugalingon sa ilang gitas-on, ni mopasulpot
sa ilang tumoy sa taliwala sa madasok nga mga sanga, ni motindog diha sa
ilang gitas-on ang ilang mga gamhanan, bisan ang tanan nga nagainum ug
tubig: kay silang tanan giyugyan ngadto sa kamatayon, ngadto sa labing
ubos nga mga bahin sa yuta, sa taliwala sa mga anak sa tawo, uban kanila
nga nanganaug sa gahong.
15 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Sa adlaw nga siya
mikanaug sa Sheol ako nagpabalata: gitabonan ko ang kahiladman alang kaniya,
ug gipugngan ko ang mga suba didto; ug ang dagkung katubigan napugngan:
ug akong gipabalata ang Libano alang kaniya, ug ang tanang mga kahoy sa
kapatagan nangaluya alang kaniya.
16 Akong gipakurog ang mga nasud sa dinaguok sa iyang pagkapukan,
sa diha nga gitambog ko siya sa Sheol uban kanila nga nanganaug sa gahong;
ug ang tanang mga kahoy sa Eden, ang pinili ug ang labing maayo sa Libano,
ang tanan nga nanginum ug tubig, ginalipay didto sa labing ubos nga mga
bahin sa yuta.
17 Sila usab nanganaug sa Sheol uban kaniya ngadto kanila nga
gipamatay pinaagi sa espada; oo, sila nga maoy iyang bukton, nga nanagpuyo
ilalum sa iyang landong taliwala sa mga nasud.
18 Kang kinsa man ikaw ipanig-ingon sa himaya ug sa pagkadaku
sa taliwala sa mga kahoy sa Eden? bisan pa niana ikaw pagapukanon uban
sa mga kahoy sa Eden ngadto sa labing ubos nga mga bahin sa yuta: ikaw
magahigda sa taliwala sa mga walay circuncision, uban kanila nga gipamatay
pinaagi sa espada. Mao kini si Faraon ug ang tanan niyang panon sa katawohan,
nagaingon ang Ginoong Jehova.
CAPITLO 32
1 ¶ Ug nahitabo sa ikanapulo ug duha ka tuig, sa ikanapulo ug duha
ka bulan, sa nahaunang adlaw sa bulan, nga ang pulong ni Jehova midangat
kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, magbakho ka mahitungod kang Faraon nga hari sa
Eqipto, ug umingon ka kaniya: Ikaw ingon sa usa ka batan-on nga leon sa
mga nasud: bisan pa niana ikaw ingon sa usa ka dragon sa kadagatan; ug
ikaw migula sa imong mga suba, ug gikutaw mo ang katubigan uban sa imong
mga tiil, ug gilubog mo ang ilang mga suba.
3 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Iladlad ko ang akong
pukot kanimo uban ang usa ka panon sa daghang mga katawohan; ug ikaw guyoron
nila sulod sa akong pukot.
4 Ug biyaan ko ikaw diha sa yuta, ilabay ko ikaw sa hawan nga
kaumahan, ug pabatugan ko ikaw sa tanang mga langgam sa langit, ug kanimo
busgon ko ang mga mananap sa tibook nga yuta.
5 Ug ibutang ko ang imong unod ibabaw sa sa kabukiran, ug pun-on
ko ang mga walog sa imong mga ulod.
6 Bisibisan ko usab sa imong dugo ang yuta diin ikaw magalangoy,
bisan pa hangtud sa mga bukid; ug ang mga suba mapuno kanimo.
7 Ug sa diha nga palongon ko na ikaw, tabonan ko ang langit ug
pangiubon ko ang mga bitoon niana; ang adlaw tabonan ko sa usa ka panganod,
ug ang bulan dili mohatag sa iyang kahayag.
8 Ang tanang mga suga nga masiga sa langit pangiubon ko sa ibabaw
kanimo, ug ang kangitngit ibutang ko diha sa imong yuta, nagaingon ang
Ginoong Jehova.
9 Samokon ko usab ang mga kasingkasing sa daghang mga katawohan,
sa diha nga dad-on ko ang balita sa imong pagkalumpag sa taliwala sa mga
nasud, ngadto sa mga yuta nga wala mo hibaloi.
10 Oo, himoon ko nga mahibulong kanimo ang daghang mga katawohan,
ug ang ilang mga hari mangahadlok sa dakung kalisang tungod kanimo, sa
diha nga ako magawara-wara na sa akong espada sa ilang atubangan; ug sila
mokurog sa matag-gutlo, ang tagsatagsa ka tawo tungod sa iyang kaugalingon
nga kinabuhi, sa adlaw sa imong pagkapukan.
11 Kay mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ang espada sa
hari sa Babilonia modangat sa ibabaw nimo.
12 Pinaagi sa mga pinuti sa mga gamhanan akong pukanon ang imong
panon sa katawohan; silang tanan mao ang makalilisang sa mga nasud: ug
ilang lumpagon ang garbo sa Egipto, ug ang tanang panon sa katawohan didto
pagalaglagon.
13 Laglagon ko usab ang tanang mga mananap didto gikan sa daplin
sa dagkung katubigan; ni samokon pa sila sa tiil sa tawo ni samokon sila
sa mga kuko sa mga mananap.
14 Unya akong patin-awon ang ilang katubigan, ug padaligdigon
ko ang ilang mga suba ingon sa lana, nagaingon ang Ginoong Jehova.
15 Sa diha nga himoon ko nga biniyaan ug awa-aw ang yuta sa Egipto,
usa ka yuta nga nahutdan niadtong nakatugob niini, sa diha nga hampakon
ko silang tanan nga nagapuyo didto, nan sila makaila unya nga ako mao si
Jehova.
16 Kini mao ang pagbakho nga ilang igabakho; ang mga anak nga
babaye sa mga nasud magabakho niana; ibabaw sa Egipto, ug ibabaw sa tanan
niyang panon sa katawohan sila magabakho niana, nagaingon ang Ginoong Jehova.
17 ¶ Nahitabo usab sa ikanapulo ug duha ka tuig, sa ikanapulo
ug lima ka adlaw sa bulan, nga ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga
nagaingon:
18 Anak sa tawo, magminatay ka alang sa panon sa katawohan sa
Egipto, ug huloga sila sa ubos, bisan pa siya, ug ang mga anak nga babaye
sa bantug nga mga nasud, ngadto sa labing ubos nga mga bahin sa yuta, uban
kanila nga manganaug sa gahong.
19 Kinsa ba ang imong hinglabwan sa katahum? kumanaug ka, ug
humigda ka uban sa mga walay circuncision.
20 Sila mangapukan sa taliwala nila nga gipamatay pinaagi sa
espada: siya gitugyan ngadto sa espada; dad-a siya sa halayo ug ang iyang
tanang panon sa katawohan.
21 Ang kusgan sa taliwala sa mga gamhanan mosulti kaniya gikan
sa taliwala sa Sheol uban kanila nga magatabang kaniya: sila mingkanaug,
sila minghigda nga walay lihok, bisan pa ang walay circuncision, nga gipamatay
pinaagi sa espada:
22 Ang Assur atua didto ug ang iyang tibook panon sa katawohan;
ang iyang mga lubnganan nagalibut kaniya; silang tanan gipamatay, nangapukan
pinaagi sa espada.
23 Kang kansang mga lubnganan gipahamutang sa mga kinatumyang
bahin sa gahong, ug ang iyang mga kauban nagalibut sa iyang lubnganan;
silang tanan gipamatay, nga nangapukan pinaagi sa espada, nga nakapalisang
sa yuta sa mga buhi.
24 Ang Elam atua man, ug ang iyang tibook katawohan nagalibut
sa iyang lubnganan; silang tanan gipamatay, nga nangapukan pinaagi sa espada,
nanganaug nga walay circuncision ngadto sa labing ubos nga mga bahin sa
yuta, nga nakapalisang sa yuta sa mga buhi, ug nagpas-an sa ilang kaulaw
uban kanila nga mingkanaug sa gahong.
25 Sila nagpahamutang kaniya usa ka higdaanan sa taliwala sa
mga gipamatay uban ang tanan niyang panon sa katawohan; ang iyang mga lubnganan
nagalibut kaniya; silang tanan walay circuncision, nga gipamatay pinaagi
sa espada; kay ang ilang kalisang gipagula diha sa yuta sa mga buhi, ug
sila nagpas-an sa ilang kaulaw uban kanila nga mingkanaug sa gahong: siya
gibutang sa taliwala kanila nga gipamatay.
26 Atua si Mesech, si Tubal, ug ang ilang tanan nga panon sa
katawohan; ang ilang mga lubnganan naglibut kanila; silang tanan mga walay
circuncision, nga gipamatay pinaagi sa espada; kay sila nagpahadlok sa
yuta sa mga buhi.
27 Ug sila dili mohigda uban sa mga gamhanan kadto sila nga nangapukan
gikan sa mga tawong walay circuncision, nga nanganaug sa Sheol uban ang
ilang mga hinagiban sa gubat, ug binutang ang ilang mga pinuti ilalum sa
ilang mga ulo, ug ang ilang kasal-anan anaa sa ilang mga bukog; kay sila
mao ang gikalisangan sa mga gamhanan sa yuta sa mga buhi.
28 Apan ikaw mabunggo sa taliwala sa mga walay circuncision,
ug mohigda uban kanila nga gipamatay pinaagi sa espada.
29 Atua ang Edom, ang iyang mga hari ug ang iyang tanan nga mga
principe, nga bisan dinha sa ilang gahum ginapahigda uban kanila nga mga
gipamatay pinaagi sa espada: sila manghigda uban sa mga walay circuncision,
ug uban kanila nga manganaug sa gahong.
30 Atua ang mga principe sa amihanan, silang tanan, ug ang tanang
mga taga-Sidon, nga mingkanaug uban sa mga gipamatay; bisan pa sa kalisang
nga ilang gihimo pinaagi sa ilang gahum sila ginapakaulawan; ug sila nanghigda
nga walay circuncision uban kanila nga gipamatay pinaagi sa espada, ug
nagdala sa ilang kaulaw uban kanila nga mingkanaug sa gahong.
31 Si Faraon makakita kanila, ug malipay tungod sa tanan niyang
panon sa katawohan, bisan si Faraon ug ang tanan niyang kasundalohan, gipamatay
pinaagi sa espada, nagaingon ang Ginoong Jehova.
32 Kay akong gibutang ang iyang kalisang diha sa yuta sa mga
buhi; ug siya pahigdaon sa taliwala sa walay circuncision, uban kanila
nga gipamatay pinaagi sa espada, bisan pa si Faraon ug ang tanan niyang
panon sa katawohan, nagaingon ang Ginoong Jehova.
CAPITLO 33
1 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, sumulti ka sa mga anak sa imong katawohan, ug
umingon ka kanila: Sa diha nga dad-on ko ang espada ibabaw sa usa ka yuta,
ug ang katawohan sa yuta magpili ug usa ka tawo gikan sa taliwala nila,
ug ipahamutang siya nga ilang magbalantay;
3 Kong, sa diha nga makakita siya sa espada nga moabut sa yuta,
huypon niya ang trompeta, ug pasidaanan ang katawohan;
4 Unya bisan kinsa kadto nga makadungog sa tingog sa trompeta,
ug dili manumbaling sa pasidaan, kong ang espada moabut na, ug magakuha
kaniya, ang iyang dugo anha sa iyang kaugalingon nga ulo.
5 Siya nakadungog sa tingog sa trompeta, ug wala manumbaling
sa pasidaan; ang iyang dugo anha kaniya; kay kong nanumbaling pa siya,
maluwas unta niya ang iyang kalag.
6 Apan kong ang magbalantay makakita sa espada nga moabut, ug
dili huyopon ang trompeta, ug ang katawohan dili mapasidan-an, ug ang espada
moabut, ug mokuha sa bisan kinsang tawo gikan sa taliwala nila; siya ginakuha
sa taliwala sa iyang kasal-anan, apan ang iyang dugo panilngon ko sa kamot
sa magbalantay.
7 Busa ikaw, Oh anak sa tawo, gibutang ko ikaw nga usa ka magbalantay
alang sa balay sa Israel; tungod niini patalinghugi ang pulong sa akong
baba, ug ihatag kanila ang pasidaan gikan kanako.
8 Sa diha nga ako moingon sa dautan: Oh dautan nga tawo, ikaw
sa pagkamatuod mamatay gayud, ug ikaw dili mosulti sa pagpasidaan sa tawong
dautan gikan sa iyang dalan; kanang tawo nga dautan mamatay gayud diha
sa iyang kasal-anan, apan ang iyang dugo panilngon ko diha sa imong kamot.
9 Apan, kong ikaw nakapasidaan sa tawong dautan mahitungod sa
iyang dalan sa pagpabiya niini, ug siya dili motalikod sa iyang dalan;
siya mamatay gayud sa iyang kasal-anan, ugaling ginapagawas mo ang imong
kalag.
10 ¶ Ug ikaw, Oh anak sa tawo, sumulti ka sa balay sa Israel:
Mao kini ang imong isulti, nga magaingon: Ang atong kalapasan ug ang atong
mga sala ania kanato, ug nagakahilis kita diha kanila; unsaon ta man pagpangabuhi?
11 Umingon ka kanila: Ingon nga ako buhi, nagaingon ang Ginoong
Jehova, ako walay kalipay sa kamatayon sa tawong dautan, apan nga motalikod
ang dautan gikan sa iyang dalan ug mabuhi: bumiya kamo, bumiya kamo gikan
sa inyong dautan nga mga dalan; kay ngano man nga magpakamatay, kamo Oh
balay sa Israel?
12 Ug ikaw, anak sa tawo, umingon ka sa mga anak sa imong katawohan:
Ang pagkamatarung sa tawong matarung dili makapagawas kaniya sa adlaw sa
iyang pagpakasala; ug mahatungod sa kadautan sa tawong dautan, siya dili
mahulog tungod niana sa adlaw nga siya mobiya gikan sa iyang kadautan;
ni mabuhi kadtong tawong matarung tungod sa iyang katarung sa adlaw sa
iyang pagpakasala.
13 Sa diha nga ako moingon sa tawong matarung, nga siya sa pagkamatuod
mabuhi; kong siya mosalig sa iyang kaugalingon nga pagkamatarung, ug magabuhat
sa kadautan, walay usa sa iyang matarung nga mga buhat nga pagahinumduman;
hinonoa diha sa iyang kasal-anan nga iyang nahimo, siya mamatay tungod
niini.
14 Ingon man usab, sa diha nga ako moingon sa tawong dautan:
Ikaw sa pagkamatuod mamatay; kong siya mobiya sa iyang sala, ug magabuhat
niana nga uyon sa balaod ug matarung;
15 Kong iuli sa tawong dautan ang butang nga pasalig, ihatag
pagbalik kadtong iyang gikuha pinaagi sa pagpanulis, magalakaw siya sa
kabalaoran sa kinabuhi, sa walay pagbuhat ug kasal-anan; siya sa pagkamatuod
mabuhi, siya dili mamatay.
16 Walay mausa sa iyang mga sala nga iyang nahimo pagahinumduman
pa batok kaniya: gibuhat niya ang uyon sa balaod ug matarung; siya sa pagkamatuod
mabuhi.
17 Bisan pa niana ang mga anak sa imong katawohan nagaingon:
Ang dalan sa Ginoo dili magsama: apan mahatungod kanila, ang ilang dalan
maoy wala magsama.
18 Sa diha nga ang tawong matarung mobiya gikan sa iyang pagkamatarung,
ug magabuhat sa kadautan, mamatay bisan siya diha niana.
19 Ug sa diha nga ang tawong dautan mobiya gikan sa iyang pagkadautan,
ug magabuhat nianang uyon sa balaod ug matarung, siya mabuhi diha niana.
20 Bisan pa niana kamo nagaingon: Ang dalan sa Ginoo wala magsama.
Oh balay sa Israel, hukman ko kamo nga tagsatagsa sumala sa iyang mga dalan.
21 ¶ Ug nahitabo sa ikanapulo ug duha ka tuig sa among pagkabihag,
sa ikanapulo ka bulan, sa ikalima ka adlaw sa bulan, nga may usa nga nakakalagiw
sa Jerusalem nga mianhi kanako, nga nagaingon: Ang ciudad gihampak.
22 Karon ang kamot ni Jehova diha kanako sa gabii, sa wala pa
moabut kadto nga nakakalagiw; ug gibuka niya ang akong baba, hangtud nga
siya mianhi kanako sa pagkabuntag; ug ang akong baba nabuka, ug ako wala
na maamang.
23 Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
24 Anak sa tawo, kadtong nanagpuyo nianang mga kamingawan sa
yuta sa Israel nanagsulti, nga nanag-ingon: Si Abraham maoy usa, ug siya
nakapanunod sa yuta: apan kita daghan; ang yuta gihatag kanako nga panulondon.
25 Busa umingon ka kanila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova:
Kamo nanagkaon uban sa dugo, ug nanagyahat sa inyong mga mata ngadto sa
inyong mga dios-dios, ug nanag-ula sa dugo: ug magapanag-iya ba diay kamo
sa yuta?
26 Kamo nanagsalig sa inyong pinuti, kamo nagbuhat sa dulumtanan,
ug naghugaw kamong tanan sa asawa sa tagsatagsa ninyo ka isigkatawo: ug
magpanag-iya ba diay kamo sa yuta?
27 Mao kini ang igaingon mo kanila: Mao kini ang giingon sa Ginoong
Jehova: Ingon nga ako buhi, sa pagkamatuod kadtong atua sa mga kamingawan
mangapukan pinaagi sa espada; ug siya nga anaa sa mahawan nga kapatagan
ihatag ko sa mga mananap aron pagalamyon; ug sila nga anaa sa malig-ong
mga salipdanan ug sa mga langub mangamatay sa peste.
28 Ug ang yuta himoon ko ang usa ka biniyaan ug usa nga makapahibulong;
ug ang pagpagarbo sa iyang gahum matapus: ug ang bukid sa Israel mangahimo
nga biniyaan, sa pagkaagi nga walay bisan usa moagi latas niana.
29 Unya sila makaila nga ako mao si Jehova, sa diha nga ang yuta
himoon ko na nga usa ka biniyaan ug usa nga makapahibulong, tungod sa ilang
mga dulumtanan nga ilang nangahimo.
30 ¶ Ug mahitungod kanimo, anak sa tawo, ang mga anak sa imong
katawohan nanagsulti mahitungod kanimo haduol sa mga bongbong ug sa mga
ganghaan sa mga balay, ug nanagsultihanay sila ang usa sa usa, ang tagsatagsa
sa iyang igsoon nga lalake, nga nagaingon: Umari ka, nangaliyupo ako kanimo,
ug pamati kong unsay pulong nga nagagula gikan kang Jehova.
31 Ug sila manganha kanimo ingon sa katawohan nga manganha, ug
sila maglingkod sa atubangan nimo ingon sa akong katawohan, ug sila mamati
sa imong mga pulong, apan sila ayaw pagtumana; kay pinaagi sa ilang mga
baba sila magapakita sa hilabihang gugma, apan ang ilang kasingkasing nanagsunod
sa ilang ganancia.
32 Ug, ania karon, ikaw alang kanila ingon sa usa ka hiligugmaon
nga awit sa usa nga may matahum nga tingog, ug makatugtog pag-ayo sa usa
ka tulonggon; kay sila mamati sa imong mga pulong, apan sila dili motuman
niana.
33 Ug sa diha nga kini mahitabo na, (ania karon, kini moabut),
unya sila makaila nga dihay usa ka manalagna sa ilang taliwala.
CAPITLO 34
1 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, panagna batok sa mga magbalantay sa mga carnero
sa Israel, panagna, ug umingon ka kanila, bisan sa mga magbalantay sa mga
carnero: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Alaut ang mga magbalantay
sa mga carnero nga nagapasibsib hinoon sa ilang kaugalingon! dili ba ang
mga magbalantay sa mga carnero magapasibsib sa mga carnero?
3 Ginakaon ninyo ang tambok, ug nanagsaput kamo sa balhibo sa
carnero, inyong gipamatay ang mga pinatambok; apan kamo wala magpasibsib
sa mga carnero.
4 Ang carnero nga gitakboyan sa sakit wala ninyo palig-ona, ni
tambalan ninyo ang masakiton, ni bugkosan ninyo ang nabunggoan sa bukog,
ni pabalikon ninyo pag-usab kadtong ginapatlaag sa halayo, ni pangitaon
ninyo kadtong nawala; apan uban ang pagpugos ug kabangis giharian ninyo
sila.
5 Ug sila nanagkatibulaag, tungod kay sila walay magbalantay;
ug sila nangahimong kalan-on sa tanang mga mananap sa kapatagan, ug gipatibulaag
sila.
6 Ang akong mga carnero nanaglaroylaroy sa tanang kabukiran,
ug ibabaw sa tanang kabungtoran nga hatag-as: oo, ang akong mga carnero
gipatibulaag sa tibook nga nawong sa yuta; ug walay mausa nga nagsusi ug
nangita kanila.
7 ¶ Busa, kamo nga mga magbalantay sa mga carnero, pamati sa pulong
ni Jehova:
8 Ingon nga buhi ako, nagaingon ang Ginoong Jehova sa pagkamatuod
tungod kay ang akong mga carnero nangahimong tukbonon, ug ang akong mga
carnero nangahimong kalan-on sa tanang mga mananap sa kapatagan, tungod
kay walay magbalantay, ni ang akong mga magbalantay sa carnero magsusi
sa akong mga carnero, kondili ang mga magbalantay nagpakaon hinoon sa ilang
kaugalingon, ug wala magpasibsib sa akong mga carnero;
9 Busa, kamo nga mga magbalantay sa mga carnero, pamati sa pulong
ni Jehova:
10 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, ako batok
sa magbalantay sa mga carnero; ug akong panilngon ang akong mga carnero
diha sa ilang kamot, ug pahunongon ko sila pagpasibsib sa mga carnero;
ni ang mga magbalantay sa carnero magpakaon pa pag-usab sa ilang kaugalingon;
ug akong luwason ang akong mga carnero gikan sa ilang baba, aron sila dili
mangahimong kalan-on alang kanila.
11 Kay mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, ako
gayud, bisan ako, magasusi sa akong mga carnero, ug magapangita kanila.
12 Ingon sa usa ka magbalantay nga magasusi sa iyang panon sa
adlaw nga anaa siya sa taliwala sa iyang mga carnero nga nanagkatibulaag
ngadto sa halayo, mao man pangitaon ko ang akong mga carnero; ug luwason
ko sila gikan sa tanang mga dapit diin sila managkatibulaag sulod sa madag-um
ug mangiub nga adlaw.
13 Ug kuhaon ko sila gikan sa mga katawohan, ug tigumon sila
gikan sa kayutaan, ug dad-on ko sila ngadto sa ilang kaugalingong yuta;
ug akong pasibsibon sila sa kabukiran sa Israel, ubay sa kasapaan sa tubig
ug sa tanang mga gipuy-an nga mga dapit sa yuta.
14 Pasibsibon ko sila sa usa ka maayong sibsibanan; ug ibabaw
sa mga hatag-as nga kabukiran sa Israel didto ibutang ang ilang toril:
didto sila managpahulay sulod sa maayong toril; ug sa usa ka malamboon
nga sibsibanan sila magapanibsib didto sa mga bukid sa Israel.
15 Ako gayud mao ang magbalantay sa akong mga carnero, ug papahulayon
ko sila, nagaingon ang Ginoong Jehova.
16 Pangitaon ko kadtong nawala, ug pabalikon pag-usab kadtong
ginapatlaag sa halayo, ug bugkosan ko kadtong nabunggoan sa bukog, ug palig-onon
kadtong nagmasakiton: apan akong laglagon ang mga matambok ug kusgan; sila
pasibsibon ko diha sa justicia.
17 ¶ Ug mahatungod kaninyo, Oh akong panon sa mga carnero, mao
kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, ako magahukom sa taliwala
sa mga carnero ug mga carnero, sa mga lakeng carnero ug sa mga lakeng kanding.
18 Gipakaingon ba ninyo nga diyutay lamang nga butang ang pagpasibsib
diha sa maayong sibsibanan, apan ginatumban pa ninyo ang salin sa inyong
sibsibanan? ug sa pag-inum sa matin-aw nga tubig, apan lubogon pa ninyo
ang salin sa inyong mga tiil?
19 Ug mahatungod sa akong mga carnero, sila nanagsibsib nianang
gitumban ninyo sa inyong mga tiil, ug sila nanag-inum nianang gilubog ninyo
sa inyong mga tiil.
20 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova kanila: Ania karon,
ako gayud, magahukom sa taliwala sa matambok nga carnero ug sa maniwang
nga carnero.
21 Tungod kay gidus-og ninyo sa kilig ug sa abaga, ug gisungay
ang tanang mga masakiton pinaagi sa inyong mga sungay hangtud nga sila
ginapatlaag ninyo;
22 Busa akong luwason ang akong panon sa mga carnero, ug sila
dili na mahimong tukbonon pag-usab; ug ako maoy magahukom taliwala sa mga
carnero ug sa mga carnero.
23 Ug ibutang ko ang usa ka magbalantay ibabaw kanila, ug siya
magapasibsib kanila, bisan pa ang akong alagad nga si David; siya magapasibsib
kanila, ug siya mahimong ilang magbalantay.
24 Ug ako, si Jehova, mahimo nga ilang Dios, ug ang akong alagad
nga si David mao ang principe sa ilang taliwala; ako, si Jehova, namulong
niini.
25 Ug ako makigbuhat uban kanila sa usa ka tugon sa pakigdait,
ug puhoon ko ang mga mananap nga dautan diha sa yuta; ug sila magpuyo nga
may kasigurohan diha sa kamingawan, ug mangatulog diha sa kalasangan.
26 Ug sila ug ang mga dapit nga nagalibut sa akong balaang mga
bungtod buhaton ko nga usa ka panalangin; ug akong paulanon ang ulan sa
iyang panahon; moabut ang mga ulan sa panalangin.
27 Ug ang kahoy sa kapatagan mohatag sa iyang bunga, ug ang yuta
mohatag sa iyang tubo, ug sila magapuyo nga may kasigurohan sa ilang yuta;
ug sila makaila nga ako mao si Jehova, sa diha nga bugtoon ko na ang mga
higut nga pisi sa ilang yugo, ug sa maluwas ko sila gikan sa kamot niadtong
naghimo kanila nga mga ulipon.
28 Ug sila dili na mahimong tukbonon pag-usab sa mga nasud, ni
subaron sila sa mga nasud, ni subaron sila sa mga mananap sa yuat; hinonoa
magapuyo sila nga may kasigurohan, ug walay magahadlok kanila.
29 Ug sila patindogan ko sa usa ka tanaman sa kabantug, ug sila
dili na pagaut-uton tungod sa gutom diha sa yuta, ni magaantus sa kaulaw
sa mga nasud pag-usab.
30 Ug sila managpakaila nga ako, si Jehova nga ilang Dios, ako
nagauban man kanila, ug nga sila, ang balay sa Israel, mao ang akong katawohan,
nagaingon ang Ginoong Jehova.
31 Ug kamo nga akong mga carnero, ang mga carnero sa akong sibsibanan,
mga tawo man, ug ako mao ang inyong Dios, nagaingon ang Ginoong Jehova.
CAPITLO 35
1 ¶ Labut pa ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, ilingiw ang imong nawong batok sa bukid sa Seir,
ug panagna batok niini,
3 Ug umingon ka niana: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova:
Ania karon, Oh bukid sa Seir, ako batok kanimo, ug tuy-oron ko ang akong
kamot batok kanimo, ug buhaton ko ikaw nga biniyaan ug usa nga makapatingala.
4 Buhaton ko nga awa-aw ang imong mga ciudad, ug ikaw mahimong
biniyaan; ug ikaw makaila nga ako mao si Jehova.
5 Tungod kay ikaw may pagdumot nga dayon, ug gitugyan mo ang
Israel ngadto sa gahum sa espada sa panahon sa ilang kaalaut, sa panahon
sa ilang kasal-anan sa katapusan;
6 Busa, ingon nga ako buhi, nagaingon ang Ginoong Jehova, andamon
ko ikaw ngadto sa dugo, ug ang dugo magagukod kanimo: sanglit wala ka magdumot
sa dugo, busa ang dugo magagukod kanimo.
7 Sa ingon niana buhaton ko nga usa nga makapatingala ug biniyaan
ang bukid sa Seir; ug putlon ko gikan niini kadtong nagagula ug kadtong
nagabalik.
8 Ug pun-on ko ang iyang mga bukid sa mga pinatay: diha sa imong
mga bungtod ug sa imong mga walog ug sa tanan nimong mga suba, mangapukan
sila nga mga pinatay pinaagi sa espada.
9 Buhaton ko ikaw nga usa ka biniyaan nga walay katapusan, ug
ang imong mga ciudad dili na pagapuy-an; ug kamo managpakaila nga ako mao
si Jehova.
10 ¶ Tungod kay ikaw nagaingon: Kining duruha ka nasud ug kining
duruha ka yuta mahimong ako, ug kami magapanag-iya niini; bisan pa si Jehova
mianha diha:
11 Busa, ingon nga ako buhi, nagaingon ang Ginoong Jehova, buhaton
ko ang tanan sumala sa imong kasuko, ug sumala sa imong kasina nga gipagula
mo gikan sa imong pagdumot batok kanila; ug igapaila ko ang akong kaugalingon
sa taliwala nila, sa diha nga ako magahukom na kanimo.
12 Ug ikaw makaila nga ako, si Jehova, nakadungog sa tanan nimong
mga pagpanghimaraut nga imong gipamulong batok sa mga bukid sa Israel,
nga nagaingon: Sila nangahimong biniyaan, sila gihatag kanato aron pagalamyon.
13 Ug pinaagi sa inyong baba kamo nanagpadaku sa inyong kaugalingon
batok kanako, ug nanagpadaghan sa inyong mga pulong batok kanako: ako nakadungog
niana.
14 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Sa diha nga ang tibook
yuta magakalipay, himoon ko ikaw nga biniyaan.
15 Ingon sa imong pagkalipay mahitungod sa panulondon sa balay
sa Israel, kay kini nahimong biniyaan, mao man ang buhaton ko kanimoïkaw
mahimong biniyaan, Oh bukid sa Seir, ug tibook nga yuta sa Idumea, bisan
pa ang tanan nga anaa niini; ug sila managpakaila nga ako mao si Jehova.
CAPITLO 36
1 ¶ Ug ikaw, anak sa tawo, panagna ngadto sa mga bukid sa Israel,
ug umingon ka: Kamong kabukiran sa Israel, pamati sa pulong ni Jehova.
2 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay ang mga
kaaway nag-ingon batok kaninyo: Aha! ug ang karaang mga dapit nga hatag-as
ato nang napanag-iya;
3 Busa panagna, ug umingon: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova:
Tungod kay, bisan tungod kay kanimo nahimo nila nga biniyaan ug ginalamoy
kamo sa tanang kiliran, aron kamo mahuptan sa salin sa mga nasud, ug kamo
madala sa mga ngabil sa mga tabian, ug sa mga dautang taho sa katawohan;
4 Busa, kamong mga bukid sa Israel, pamati sa mga pulong sa Ginoong
Jehova: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova niadtong mga bukid ug sa
mga bungtod, sa mga suba ug sa mga walog, sa mga awa-aw nga gun-ob nga
dapit ug sa mga ciudad nga biniyaan, nga nangahimong tukbonon ug yubitonon
sa salin sa mga nasud nga nagalibut;
5 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Sa pagkamatuod
sa taliwala sa kalayo sa akong pangabugho namulong ako batok sa salin sa
mga nasud, ug batok sa tibook nga Idumea, nga nagpili sa akong yuta alang
sa ilang kaugalingon aron panag-iyahon uban ang kalipay sa bug-os nilang
kasingkasing, uban ang pagtamay sa kalag, sa pagsalikway niini aron mahimong
tukbonon.
6 Busa panagna mahitungod sa yuta sa Israel, ug umingon sa mga
bukid ug sa mga bungtod, sa mga suba ug sa mga walog: Mao kini ang giingon
sa Ginoong Jehova: Ania karon, ako namulong sa taliwala sa akong pangabugho
ug sa akong kaligutgut, tungod kay gipas-an ninyo ang kaulawan sa mga nasud:
7 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ako nanumpa nga
nagaingon: Sa pagkamatuod, ang mga nasud nga naglibut kanimo, sila magapas-an
sa ilang kaulawon.
8 Apan kamo, Oh mga bukid sa Israel, kamo magpatuybo sa inyong
mga sanga, ug mohatag sa inyong bunga sa akong katawohan nga Israel; kay
ania na sa haduol sila nga moanhi.
9 Kay, ania karon ako alang kaninyo, ug ako molingi kaninyo ug
kamo pagaumahon, ug pagapugsan:
10 Ug padaghanon ko ang mga tawo diha kaninyo, ang tibook balay
sa Israel, bisan pa ang tanan niini; ug ang mga ciudad pagapuy-an, ug ang
nangagun-ob nga mga dapit pagatukoron pag-usab;
11 Ug padaghanon ko diha kaninyo ang tawo ug ang mananap; ug
sila modaghan ug magamabungaon; ug himoon ko nga pagapuy-an kamo ingon
sa karaan ninyong kahimtang, ug buhaton ko ang labi pang maayo kaninyo
kay sa inyong mga sinugdanan: ug kamo managpakaila nga ako mao si Jehova.
12 Oo, akong palakton diha kaninyo ang mga tawo, bisan ang akong
katawohan nga Israel; ug sila manag-iya kanimo, ug ikaw mahimo nga ilang
panulondon, ug sila sukad karon dili na mahutdan mo sa mga anak.
13 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay sila nagaingon
kaninyo: Ikaw yuta mao man ang usa ka magsusubad sa mga tawo, ug nag-usik
sa imong nasud;
14 Busa dili na ikaw magasubad sa mga tawo, ni paghutdan mo ang
imong nasud pag-usab, nagaingon ang Ginoong Jehova;
15 Ni padunggon ko ikaw pag-usab sa kaulawon sa mga nasud, ni
magapas-an pa ikaw pag-usab sa pagtamay sa mga katawohan, ni papangdolon
mo pag-usab ang imong nasud, nagaingon ang Ginoong Jehova.
16 ¶ Labut pa ang pulong ni Jehova miabut kanako, nga nagaingon:
17 Anak sa tawo, sa diha nga nagpuyo pa ang balay sa Israel sa
kaugalingon nilang yuta, ilang gihugawan kini pinaagi sa ilang kaugalingong
batasan ug sa ilang mga buhat: ang ilang batasan diha sa akong atubangan
ingon sa kahugaw sa babaye sa panahon sa iyang kahugaw nga binulan.
18 Busa akong gibubo ang akong kaligutgut diha kanila tungod
sa dugo nga ilang gibubo sa yuta, ug tungod kay ilang gihugawan kana sa
ilang mga dios-dios;
19 Ug akong gipapatlaag sila sa taliwala sa mga nasud, ug sila
nagtibulaag sa kayutaan: sumala sa ilang batasan ug sumala sa ilang mga
buhat gihukman ko sila.
20 Ug sa diha nga midangat sila sa mga nasud, diin sila ming-adto,
nagpasipala sila sa akong balaan nga ngalan; sa pagkaagi nga ang mga tawo
ming-ingon mahitungod kanila: Mao kini ang mga tawo ni Jehova, ug nanggula
gikan sa iyang yuta.
21 Apan gimahal ko ang akong balaan nga ngalan, nga gipasipad-an
sa balay sa Israel sa taliwala sa mga nasud, diin sila ming-adto.
22 Busa ingna ang balay sa Israel: Mao kini ang giingon sa Ginoong
Jehova: Ako wala magbuhat niini tungod kaninyo, Oh balay sa Israel, kondili
tungod sa balaan nakong ngalan, nga inyong gipasipad-an sa taliwala sa
mga nasud, diin kamo ming-adto.
23 Ug balaanon ko ang akong daku nga ngalan, nga gipasipad-an
sa taliwala sa mga nasud, nga inyong gipasipad-an sa ilang taliwala; ug
ang mga nasud managpakaila nga ako mao si Jehova, nagaingon ang Ginoong
Jehova, sa diha nga ako pagabalaanon diha kaninyo sa atubangan sa ilang
mga mata.
24 Kay panguhaon ko kamo gikan sa taliwala sa mga nasud, ug tigumon
ko kamo gikan sa tanang kayutaan, ug panad-on ko kamo ngadto sa inyong
kaugalingon nga yuta.
25 ¶ Unya bisibisan ko kamo sa malinis nga tubig, ug kamo mangahinlo
gikan sa tanan ninyong kahugawan, ug gikan sa tanan ninyong dios-dios,
hinloan ko kamo.
26 Hatagan ko usab kamo sa usa ka bag-o nga kasingkasing, ug
ang usa ka bag-ong espiritu igabutang ko sa sulod ninyo; kuhaon ko ang
batoon nga kasingkasing gikan sa inyong unod, ug hatagan ko kamo sa usa
ka kasingkasing nga unod.
27 Ug igabutang ko ang akong Espiritu sa sulod ninyo, ug palakton
ko kamo sa akong kabalaoran, ug kamo magabantay sa akong mga tulomanon,
ug magatuman kanila.
28 Ug kamo magapuyo sa yuta nga gihatag ko sa inyong mga amahan:
ug kamo mahimong akong katawohan, ug ako mahimong inyong Dios.
29 Ug ako magaluwas kaninyo gikan sa inyong tanan nga mga kahugawan:
ug ipatawag ko ang trigo, ug padaghanon kini, ug kamo dili ko pabug-atan
sa kagutmanan.
30 Ug padaghanon ko ang bunga sa kahoy, ug ang abut sa kaumahan,
aron dili na kamo makadawat pag-usab sa pagkatalamayon tungod sa kagutmanan
sa taliwala sa mga nasud.
31 Unya mahinumdum kamo sa inyong mga dautang batasan, ug sa
inyong mga buhat nga dili maayo; ug ngilaran kamo sa inyong kaugalingong
mga mata tungod sa inyong mga kasal-anan ug tungod sa inyong mga dulumtanan.
32 Dili tungod kaninyo gibuhat ko kini, nag-ingon ang Ginoong
Jehova, hibaloi ninyo: pangaulaw ug pangalibog kamo tungod sa inyong mga
batasan, Oh balay sa Israel.
33 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Sa adlaw nga ako magahinlo
na kaninyo gikan sa tanan ninyong kasal-anan, papuy-an ko kaninyo ang mga
ciudad ug ang mga gun-ob nga dapit pahiulian pagtukod.
34 Ug ang yuta nga nahimong biniyaan pagaumahon, tungod kay kana
biniyaan sa mga mata sa tanan nga nangagi.
35 Ug sila moingon: Kining yutaa nga nabiniyaan nahimong ingon
sa tanaman sa Eden; ug ang awa-aw ug biniyaan ug guba nga mga ciudad ginakutaan
ug ginapuy-an.
36 Unya ang mga nasud nga nanghibilin nga nagalibut kaninyo managpakaila
nga ako, si Jehova, nagtukod sa mga dapit nga nangaguba, ug nagtanum nianang
dapit nga biniyaan: ako, si Jehova, namulong niini, ug magabuhat niini.
37 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Labut pa, tungod niini,
magapakisusi ang balay sa Israel tungod kanako, sa pagbuhat niini alang
kanila: padaghanon ko sila sa mga tawo nga maingon sa usa ka panon.
38 Ingon sa panon alang sa halad, ingon sa panon sa Jerusalem
sa iyang mga tinudlo nga fiesta, mao man ang mga awa-aw nga mga ciudad
mapuno sa mga panon sa mga tawo, ug sila managpakaila nga ako mao si Jehova.
CAPITLO 37
1 ¶ Ang kamot ni Jehova gitapion kanako, ug ako gidala niya diha sa
Espiritu ni Jehova, ug gipahamutang ako sa taliwala sa walog; ug kadto
napuno sa mga bukog.
2 Ug sila gipalibutan niya kanako: ug, ania karon, dihay daghanan
uyamut sulod sa mahawan nga walog; ug, ania karon, sila nga uga sa hilabihan,
3 Ug siya miingon kanako: Anak sa tawo, mabuhi pa ba kining mga
bukoga? Ug ako mitubag: Oh Ginoong Jehova, ikaw nahibalo.
4 Siya miingon na usab kanako: Panagna mahitungod niining mga
bukog, ug umingon ka kanila: Oh kamo nga mga uga nga bukog, pamati sa pulong
ni Jehova.
5 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova niining mga bukog: Ania
karon, akong pasudlon ang gininhawa kaninyo, ug kamo mangabuhi.
6 Ug ipahamutang ko ang mga kusog diha kaninyo, ug kamo patuboan
ko sa mga unod, ug tabonan ko kamo sa panit ug sudlan ko kamo sa gininhawa,
ug kamo mangabuhi; ug kamo managpakaila nga ako mao si Jehova.
7 Busa ako nanagna ingon sa gisugo kanako: ug sa pagpanagna nako,
dihay usa ka dinahunog, ug, ania karon, usa ka linog; ug ang mga bukog
nanagtigum, bukog ngadto sa iyang bukog.
8 Ug nasud-ong ko, ug, ania karon, may mga kusog diha kanila,
ug ang mga unod mingtubo, ug ang panit mingtabon kanila sa ibabaw; apan
walay gininhawa diha kanila.
9 Unya siya miingon kanako: Panagna ngadto sa hangin, panagna,
anak sa tawo, ug umingon ka sa hangin: Mao kini ang giingon sa Ginoong
Jehova: Umari ka gikan sa upat ka hulongawan sa hangin, Oh gininhawa, umari
ka, ug guminhawa niining mga pinatay, aron sila mangabuhi.
10 Busa ako nanagna ingon sa iyang gisugo kanako, ug ang gininhawa
misulod kanila, ug sila mangabuhi, ug nanindog sa ilang mga tiil, usa ka
daku uyamut nga panon sa kasundalohan.
11 Unya siya miingon kanako: Anak sa tawo, kining mga bukog mao
ang tibook nga balay sa Israel: ania karon, sila nanag-ingon: Ang among
mga bukog nangauga, ug ang among paglaum nawagtang: kami gipamutol nga
binulag sa among mga bahin.
12 Busa panagna, ug umingon ka kanila: Mao kini ang giingon sa
Ginoong Jehova: Ania karon, Oh akong katawohan; ablihan ko ang inyong mga
lubnganan, ug pasak-on ko kamo gikan sa inyong mga lubnganan; ug dad-on
ko kamo ngadto sa yuta sa Israel.
13 Ug kamo makaila nga ako mao si Jehova, sa diha nga ablihan
ko na ang inyong mga lubnganan, Oh akong katawohan, ug pasak-on ko kamo
gikan sa inyong mga lubnganan.
14 Ug pasudlon ko kaninyo ang akong Espiritu, ug kamo mangabuhi,
ug ipahaluna ko kamo sa inyong kaugalingong yuta: ug kamo makaila nga ako,
si Jehova, namulong niini ug naghimo niini, nag-ingon si Jehova.
15 ¶ Ang pulong ni Jehova midangat pag-usab kanako, nga nagaingon:
16 Ug ikaw, anak sa tawo, kumuha ka alang kanimo usa ka sungkod,
ug isulat sa ibabaw niini: alang sa Juda, ug alang sa mga anak sa Israel
nga iyang mga kauban: unya kumuha sa laing sungkod, ug isulat sa ibabaw
niini: Alang kang Jose, ang sungkod sa Ephraim, ug alang sa tibook balay
sa Israel nga iyang mga kauban:
17 Ug sila hiusahon mo alang kanimo ang usa sa usa nga mahimong
usa ka sungkod, ug sila mahimo nga usa ka sungkod diha sa imong kamot.
18 Ug diha nga ang mga anak sa imong katawohan mosulti kanimo,
nga magaingon: Dili ba ipakita mo kanamo kong unsay buot mo ipasabut niini?
19 Umingon ka kanila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova:
ania karon, kuhaon ko ang sungkod ni Jose, nga anaa sa kamot ni Ephraim,
ug ang mga banay sa Israel nga iyang mga kauban; ug ibutang ko sila uban
niini, bisan pa uban sa sungkod sa Juda, ug himoon ko sila nga usa ka sungkod,
ug sila mahimong usa sa akong kamot.
20 Ug ang mga sungkod nga imong gisulatan mahulog sa imong kamot
sa atubangan sa ilang mga mata.
21 Ug umingon ka kanila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova:
Ania karon, panguhaon ko ang mga anak sa Israel gikan sa taliwala sa mga
nasud, diin sila ming-adto, ug tigumon ko sila gikan sa tanang kiliran,
ug panad-on ko sila ngadto sa ilang kaugalingong yuta:
22 Ug buhaton ko sila nga usa ka nasud diha sa yuta, ibabaw sa
kabukiran sa Israel; ug ang usa ka hari mahimong hari kanilang tanan; ug
sila dili na duha ka mga nasud, ni bahinon pa gayud sila sa duruha ka gingharian;
23 Ni maghugaw pa sila pag-usab sa ilang mga kaugalingon tungod
sa ilang mga dios-dios, ni tungod sa ilang makapaluod nga mga butang, ni
tungod sa bisan unsa nga kalapasan nila; apan luwason ko sila gikan sa
ilang mga dapit nga puloy-anan, diin didto sila managpakasala, ug hinloan
ko sila: sa ingon niana sila mahimo nga katawohan ko, ug ako mahimo nga
ilang Dios.
24 Ug si David nga akong alagad maoy magahari sa ibabaw nila,
ug silang tanan may usa lamang ka magbalantay: sila usab magalakaw sa akong
mga tulomanon, ug magabantay sa akong kabalaoran ug magabuhat kanila.
25 Ug sila magapuyo sa yuta nga gihatag ko kang Jacob nga akong
alagad, diin didto magpuyo ang inyong mga amahan; ug sila magapuyo didto,
sila, ug ang ilang mga anak, ug ang mga anak sa ilang mga anak, sa walay
katapusan: ug ang akong alagad nga si David mahimo nga ilang principe sa
walay katapusan.
26 Labut pa ako makigtukod usa ka tugon sa pakigdait uban kanila;
kini mahimo nga usa ka tugon nga walay katapusan uban kanila; ug sila ipahamutang
ko, ug padaghanon ko sila, ug ipahaluna ko ang akong balaan nga puloy-anan
sa taliwala nila sa walay katapusan gayud.
27 Ang akong tabernaculo magauban usab kanila; ug ako mahimo
nga ilang Dios, ug sila mahimo nga akong katawohan.
28 Ug ang mga nasud makaila nga ako mao si Jehova nga nagabalaan
sa Israel, sa diha nga ang akong balaan nga puloy-anan mahimutang na sa
taliwala nila sa walay katapusan gayud.
CAPITLO 38
1 ¶ Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
2 Anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong paingon sa Gog, ang
yuta ni Magog, ang principe sa Rosh, ug Mesech, ug Tubal, ug panagna batok
kaniya,
3 Ug umingon ka: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania
karon, ako batok kanimo, Oh Gog, principe sa Rosh, sa Mesech, ug sa Tubal:
4 Ug pabalikon ko ikaw, ug sabitan ko sa mga taga ang imong mga
apapangig, ug pagulaon ko ikaw, ug ang tanan mong kasundalohan, mga kabayo
ug mga magkakabayo, silang tanan sangkap sa hinagiban, usa ka dakung panon
uban ang mga kalasag ug taming, silang tanan nga nanaggamit ug mga pinuti:
5 Ang Persia, ang Etiopia, ang Put uban kanila, silang tanan
uban ang taming ug salokot;
6 Ang Gomer, ug ang tanan niyang mga tinawo; ang balay sa Togarma
sa kinatumyang mga bahin sa amihanan, ug ang tanan niyang mga tinawo; bisan
ang daghang mga katawohan uban kanimo.
7 Mag-andam ka, oo, mag-andam ka sa imong kaugalingon, ikaw,
ug ang tanan mo nga panon sa kasundalohan nga nagatigum nganha kanimo,
ug ikaw mahimo nga usa ka magbalantay kanila.
8 Sa tapus sa daghang mga adlaw ikaw pagadu-awon: sa ulahing
mga tuig ikaw mosulod sa yuta nga nabawi gikan sa espada, nga ginatigum
gikan sa daghang mga katawohan, ibabaw sa kabukiran sa Israel, nga nahimong
awa-aw sa kanunay; apan gipagula gikan sa mga katawohan, ug sila magpuyo
sa kasigurohan, silang tanan.
9 Ug ikaw motungas, ikaw moabut ingon sa usa ka bagyo, ikaw mahimong
ingon sa usa ka panganod nga motabon sa yuta, ikaw, ug ang tanan mong mga
tinawo, ug ang daghang mga katawohan uban kanimo.
10 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Kini mahinabo niadtong
adlawa, nga ang mga butang motungha sa imong hunahuna, ug ikaw magalalang
sa usa ka lalang nga dautan:
11 Ug ikaw moingon: Sulongon ko ang yuta sa mga balangay nga
dili kinutaan; adtoon ko sila nga anaa sa pagpahulay, nga nanagpuyo sa
kasigurohan, silang tanan nga nanagpuyo nga walay mga kuta, ug walay mga
trangka ni mga ganghaan;
12 Sa pagkuha nga mga inagaw ug sa pagkuha sa tukbonon; sa pagpabalik
sa imong kamot batok sa nagun-oban nga mga dapit nga karon ginapuy-an na,
ug batok sa katawohan nga ginatigum gikan sa mga nasud, nga nakaagaw sa
mga vaca ug mga manggad, nga nanagpuyo sa kinapusoran sa yuta.
13 Ang Seba ug Dedan, ug ang mga magpapatigayon sa Tarsis, uban
ang tanang mga batan-on nga mga leon didto, magaingon kanimo: Mianhi ba
ikaw aron sa pagtikas sa inagaw? gipatigum ba nimo ang imong panon sa katawohan
aron sa pagtikas sa tukbonon? sa pagtulis sa salapi ug bulawan, sa pagkawat
sa mga vaca ug mga manggad, sa pagtikas sa usa ka daku nga inagaw?
14 ¶ Busa anak sa tawo, panagna, ug umingon ka sa Gog: Mao kini
ang giingon sa Ginoong Jehova: Niadtong adlawa sa diha nga ang akong katawohan
nga Israel magapuyo sa kasigurohan, dili ba ikaw mahibalo niini?
15 Ug ikaw moabut gikan sa imong dapit gikan sa mga kinatumyang
bahin sa amihanan, ikaw, ug daghang mga katawohan uban kanimo, silang tanan
managkabayo sa kabayo, usa ka dakung panon sa katawohan, ug usa ka gamhanan
nga panon sa kasundalohan;
16 Ug ikaw motungas batok sa akong katawohan nga Israel, ingon
sa usa ka panganod nga motabon sa yuta: mahitabo kini sa ulahing mga adlaw,
nga dad-on ko gayud ikaw batok sa akong yuta, aron ang mga nasud makaila
kanako, sa diha nga ako pagabalaanon diha kanimo, Oh Gog, sa atubangan
sa ilang mga mata.
17 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ikaw ba kadtong akong
gihisgutan sa kanhing panahon pinaagi sa akong mga alagad nga mga manalagna
sa Israel, nga nanagpanagna niadtong mga adlawa sa daghang mga tuig, nga
dad-on ki ikaw batok kanila?
18 Ug mahitabo niadtong adlawa, sa diha nga si Gog mosulong batok
sa yuta sa Israel, nagaingon ang Ginoong Jehova, nga ang akong kaligutgut
magautbo sa akong ilong.
19 Kay sa akong pangabugho ug sa kalayo sa akong kaligutgut ako
namulong: Sa pagkamatuod niadtong adlawa may usa ka dakung linog sa yuta
sa Israel;
20 Sa pagkaagi nga ang mga isda sa dagat, ug ang langgam sa kalangitan,
ug ang mga mananap sa kapatagan, ug ang tanang mga butang nga nagakamang
nga nagkamang sa yuta, ug ang tanang mga tawo nga anaa sa nawong sa yuta,
mokurog sa akong presencia, ug ang mga bukid pagatumpagon, ug ang mga dapit
nga bakilid pagabungkagon, ug ang tanan nga kuta mapukan ngadto sa yuta.
21 Ug ako magpatawag sa usa ka espada batok kaniya ngadto sa
akong tanan nga kabukiran, nagaingon ang Ginoong Jehova: ang tagsatagsa
ka pinuti sa tawo mahimong batok sa iyang igsoon nga lalake,
22 Ug magapakanaug ako sa hukom batok kaniya uban ang kamatay
ug uban ang dugo; ug paulanan ko siya ug ang iyang mga tinawo, ug ang daghang
mga katawohan nga ming-uban kaniya, sa ulan nga makapabaha, ug sa dagkung
mga ulan-nga-yelo, kalayo, ug azufre.
23 Ug ako magapadaku sa akong kaugalingon, ug magabalaan sa akong
kaugalingon, ug ako magapaila sa akong kaugalingon sa mga mata sa daghang
mga nasud; ug sila makaila nga ako mao si Jehova.
CAPITLO 39
1 ¶ Ug ikaw, anak sa tawo, panagna batok sa Gog, ug umingon: Mao kini
ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, ako batok man kanimo, Oh Gog,
principe sa Rosh, Mesech, ug Tubal:
2 Ug pabalikon ko ikaw, ug mandoan ko ikaw, ug padangaton ko
ikaw gikan sa mga kinatumyang bahin sa amihanan; ug dad-on ko ikaw sa ibabaw
sa kabukiran sa Israel;
3 Palagpoton ko ang imong pana gikan sa imong kamot nga wala,
ug hulogon ko ang imong mga udyong gikan sa imong kamot nga too.
4 Ikaw mapukan sa ibabaw sa mga bukid sa Israel, ikaw, ug ang
tanan mong mga tinawo, ug ang mga katawohan nga anaa uban kanimo: ihatag
ko ikaw sa mga dumadagit nga mga langgam sa nagkalainlain nga matang, ug
ngadto sa mga mananap sa kapatagan, aron subaron ka.
5 Ikaw mapukan sa mahawan nga uma; kay ako namulong niini, nagaingon
ang Ginoong Jehova.
6 Ug si Magog padad-an ko sa kalayo, ug sila nga nanagpuyo sa
kasigurohan didto sa mga pulo; ug sila makaila nga ako mao si Jehova.
7 Ug ipaila ko ang akong balaan nga ngalan sa taliwala sa akong
katawohan nga Israel; ni itugot ko pag-usab nga pasipalahan pa ang akong
balaan nga ngalan: ug ang mga nasud makaila nga ako mao si Jehova, ang
Balaan sa Israel.
8 ¶ Ania karon, kini nagasingabut na, ug kini pagahimoon man,
nagaingon ang Ginoong Jehova; mao kini ang adlaw nga mahitungod niana ako
nagsulti.
9 Ug kadtong nanagpuyo sa mga ciudad sa Israel mangadto, ug isugnod
sa kalayo ang mga hinagiban ug sunogon sila, lakip ang mga taming ug mga
kalasag, ang mga pana ug mga udyong, ug ang mga soob, ug ang mga bangkaw,
ug sila ikasugnod sa kalayo sulod sa pito ka tuig;
10 Sa pagkaagi nga sila dili na mangahoy gikan sa kapatagan,
ni mamutol pa sila bisan unsa gikan sa kalasangan; ang mga hinagiban igasugnod
nila sa kalayo; ug ilang pagatulisan kadtong managpanulis kanila, ug pagakawatan
kadtong managpangawat kanila, nagaingon ang Ginoong Jehova.
11 Ug mahitabo niadtong adlawa, nga akong ihatag kang Gog ang
usa ka dapit nga mahimong lubnganan didto sa Israel, ang walog niadtong
mangagi latas sa sidlakan sa dagat; ug kini mosalanta niadtong mangagi
latas niini: ug didto magalubong sila kang Gog ug sa tanan niyang panon
sa katawohan; ug kini pagahinganlan: Ang walog sa Hamon-gog.
12 Ug sulod sa pito ka bulan nga ang balay sa Israel magalubong
kanila, aron mahinloan nila ang yuta.
13 Oo, ang tibook katawohan sa yuta magalubong kanila; ug kini
mahimo alang kanila nga usa ka kabantugan sa adlaw nga ako pagahimayaon,
nagaingon ang Ginoong Jehova.
14 Ug sila magagahin mga tawo nga mapadayonon sa bulohaton, nga
moagi latas sa yuta, ug uban niadtong managpangagi latas niana, kadtong
managlubong kanila nga manghibilin diha sa nawong sa yuta, aron sa paghinlo
niini: sa tapus ang pito ka bulan sila magapakisusi.
15 Ug kadtong managpangagi latas sa yuta, managpangagi man; ug
sa diha nga adunay makakaplag ug bukog sa tawo, nan siya magabutang ug
usa ka timaan haduol niana, hangtud kini igalubong sa mga maglulubong didto
sa walog sa Hamon-gog.
16 Ug ang Hamona mamahimo usab nga ngalan sa usa ka ciudad. Sa
ingon niini hinloan nila ang yuta.
17 Ug ikaw, anak sa tawo, mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova:
Sultihan mo ang mga langgam sa tanang matang, ug ang tagsatagsa ka mananap
sa kapatagan: Hamona, Kinadaghanan. Pagtigum kamo sa inyong kaugalingon,
ug umari; pagtingub kamo sa inyong kaugalingon sa tanang dapit sa akong
halad nga akong gihalad alang kaninyo, bisan sa usa ka dakung paghalad
didto sa mga bukid sa Israel, aron kamo makakaon sa unod ug makainum sa
dugo.
18 Kamo magakaon sa unod sa mga makusganon, ug magainum sa dugo
sa mga principe sa yuta, sa mga lakeng carnero, sa mga nating carnero,
ug sa mga kanding, sa mga vaca, silang tanan mga pinatambok sa Basan.
19 Ug kamo magakaon sa tambok hangtud nga kamo mangabusog, ug
magainum sa dugo hangtud nga mangahubog kamo, sa akong halad nga akong
gihalad alang kaninyo.
20 Ug kamo pagabusgon diha sa akong lamesa uban sa mga kabayo
ug mga carro, uban ang mga makusganong tawo, ug uban ang tanang mga tawo
sa gubat, nagaingon ang Ginoong Jehova.
21 Ug igapahamutang ko ang akong himaya sa taliwala sa mga nasud:
ug ang tanang mga nasud makakita sa akong paghukom nga akong gihimo, ug
sa akong kamot nga gidapion ko kanila.
22 Busa ang balay sa Israel makaila nga ako mao si Jehova nga
ilang Dios, sukad niadtong adlawa ug sa umalabut pa.
23 ¶ Ug ang mga nasud mahitabo nga ang balay sa Israel gidala
sa pagkabinihag tungod sa ilang kasal-anan; tungod kay sila nanaglapas
batok kanako, ug akong gitago ang akong nawong gikan kanila: busa gihatag
ko sila ngadto sa kamot sa ilang mga kabatok, ug nangapukan silang tanan
pinaagi sa espada.
24 Sumala sa ilang kahugawan ug sumala sa ilang mga paglapas
gibuhat ko ang angay kanila; ug gitago ko ang akong nawong gikan kanila.
25 Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Karon bakwion
ko ang pagkabinihag ni Jacob, ug malooy ako sa tibook nga balay sa Israel;
ug ako mangabugho alang sa akong balaan nga ngalan.
26 Ug sila magapas-an sa ilang kaulawan, ug sa tanan nilang mga
kalapasan nga ilang gihimo batok kanako, sa diha nga magapuyo sila sa kasigurohan
diha sa ilang yuta, ug walay magahadlok kanila;
27 Sa diha nga papaulion ko sila pagbalik gikan sa mga katawohan,
ug sa matigum ko sila gikan sa mga yuta sa ilang mga kaaway, ug sa mabalaan
na ako diha kanila sa atubangan sa daghang mga nasud.
28 Ug sila makaila nga ako mao si Jehova nga ilang Dios, nga
ako maoy nagpabihag kanila taliwala sa mga nasud, ug gipatigum ko sila
ngadto sa ilang kaugalingong yuta; ug ako dili na magbilin bisan kinsa
kanila didto;
29 Ni tagoon ko pa pag-usab ang akong nawong gikan kanila; kay
gibubo ko na ang akong Espiritu sa ibabaw sa balay sa Israel, nagaingon
ang Ginoong Jehova.
CAPITLO 40
1 ¶ Sa ikakaluhaan ug lima ka tuig sa among pagkabihag, sa sinugdan
sa tuig, sa ikanapulo ka adlaw sa bulan, sa ikanapulo ug upat ka tuig sa
tapus gun-oba ang ciudad, sa mao gayud nga adlaw, ang kamot ni Jehova gitapion
kanako, ug ako gidala niya didto:
2 Sa mga panan-awon sa Dios, ako gidala niya ngadto sa yuta sa
Israel, ug gipahamutang ako sa usa ka hataas uyamut nga bukid, diin didto
daw dihay laraw sa usa ka ciudad sa habagatan.
3 Ug ako gipadala niya didto; ug ania karon, dihay usa ka tawo,
kansang dagway ingon sa dagway sa tumbaga, uban ang usa ka lugas nga lino
sa iyang kamot, ug usa ka igsusukod nga tangbo; ug siya nagtindog didto
sa ganghaan.
4 Ug ang tawo miingon kanako: Anak sa tawo, sud-onga sa imong
mga mata, ug pamatia sa imong mga igdulungog, ug paatimani sa imong kasingkasing
ang tanan nga ipakita ko kanimo; kay gidala ko ikaw dinhi aron sila ikapakita
ko kanimo: ipahayag ang tanan nga makita mo ngadto sa balay sa Israel.
5 ¶ Ug, ania karon, usa ka kuta nga nagalibut sa gawas sa balay,
ug diha sa kamot sa tawo may usa ka igsusukod nga tangbo nga unom ka maniko
ang gitas-on, nga usa ka maniko ug usa ka dapal ang tagsatagsa: busa iyang
gisukod ang gibag-on sa balay, usa ka tangbo; ug ang gitas-on, usa ka tangbo.
6 Unya miadto siya sa ganghaan nga nagaatubang sa sidlakan, ug
misaka sa mga ang-ang didto: ug gisukod niya ang tukmaan sa pultahan, nga
may usa ka tangbo ang gilapdon; ug ang usa ka pultahan nga may usa ka tangbo
ang gilapdon.
7 Ug ang tagsatagsa ka lawak nga bantayan usa ka tangbo ang gitas-on,
ug usa ka tangbo ang gilapdon; ug ang sawang sa taliwala sa mga lawak nga
bantayan may lima ka maniko; ug ang tukmaan sa ganghaan tupad sa alagianan
sa ganghaan dapit sa balay may usa ka tangbo.
8 Gisukod usab niya ang alagianan sa ganghaan dapit sa balay,
usa ka tangbo.
9 Unya iyang gisukod ang alagianan sa ganghaan, walo ka maniko;
ug ang mga haligi niini, duruha ka maniko; ug ang alagianan diha dapit
sa sulod sa balay.
10 Ug ang mga lawak nga bantayan sa ganghaan paingon sa sidlakan
may totolo niining kilira ug totolo nianang kilira; silang totolo usa ka
sulod lamang, ug ang mga haligi may usa ka sukod niining kilira ug nianang
kilira.
11 Ug iyang gisukod ang gilapdon sa tukmaan sa ganghaan, napulo
ka maniko; ug ang gitas-on sa ganghaan napulo ug tolo ka maniko;
12 Ug usa ka hawanan sa atubangan sa mga lawak nga bantayan,
may usa ka maniko niining kilira, ug ang hawanan, may usa ka maniko nianang
kilira; ug ang mga lawak nga bantayan may unom ka maniko niining kilira,
ug unom ka maniko nianang kilira.
13 Unya iyang gisukod ang ganghaan gikan sa atop sa usa ka lawak
nga bantayan ngadto sa atop sa usa, ang gilapdon kaluhaan ug lima ka maniko;
pultahan atubang sa pultahan.
14 Siya usab nagbuhat ug mga haligi, nga kan-uman ka maniko;
ug ang sawang miabut ngadto sa mga haligi, nga naglibut sa ganghaan.
15 Ug gikan sa atubangan sa ganghaan sa pagsulod mo ngadto sa
atubangan sa alagianan sa sulod nga ganghaan may kalim-an ka maniko.
16 Ug may mga tamboanan nga tinakpan sa mga lawak nga bantayan,
ug sa ilang mga haligi sulod sa ganghaan nga nagalibut, ug ingon man sa
kahaligian; ug ang mga tamboanan nanaglibut sa sulod; ug sa ibabaw sa tagsatagsa
ka haligi may mga kahoy nga palma.
17 Unya iyang gidala ako ngadto sa gawas nga sawang; ug, ania
karon, may mga lawak ug usa ka salog nga baldosa, nga hinimo alang sa sawang
nga nagalibut: may katlaon ka lawak diha sa salog nga baldosa.
18 Ug ang salog nga baldosa nga tupad sa mga ganghaan, subay
sa gitas-on sa mga ganghaan bisan ang sa ubos nga salog nga baldosa.
19 Unya iyang gisukod ang gilapdon gikan sa atubangan sa sulod
nga sawang gikan sa gawas, nga may usa ka gatus ka maniko, paingon sa sidlakan
ug amihanan.
20 Ug ang ganghaan sa gawas nga sawang naglantaw paingon sa amihanan,
iyang gisukod ang gitas-on ug ang gilapdon niini.
21 Ug ang mga lawak nga bantayan totolo niining kilira ug totolo
nianang kilira; ug ang mga haligi niana ug ang kahaligian niini sama sa
sukod sa nahaunang ganghaan: ang gitas-on niini kalim-an ka maniko. ug
ang gilapdon kaluhaan ug lima ka maniko.
22 Ug ang mga tamboanan niini, ug ang kahaligian niini, ug ang
mga kahoyng palma niini, sama sa sukod sa ganghaan nga nagalantaw paingon
sa sidlakan; ug sila mingkabat niini pito ka mga ang-ang; ug ang kahaligian
niini diha sa atubangan nila.
23 Ug may ganghaan paingon sa sulod nga sawang diha sa atbang
sa lain nga ganghaan, paingon sa amihanan ug paingon sa sidlakan; ug siya
misukod gikan sa ganghaan ngadto sa ganghaan usa ka gatus ka maniko.
24 Ug gidala ako niya paingon sa habagatan; ug, ania karon, usa
ka ganghaan paingon sa habagatan: ug iyang gisukod ang mga haligi niini
ug ang kahaligian niini sumala niining mga sukora.
25 Ug may mga tamboanan kini ug sa kahaligian nga nagalibut,
ingon niana nga mga tamboanan; ang gitas-on kalim-an ka maniko, ug ang
gilapdon kaluhaan ug lima ka maniko.
26 Ug may pito ka mga ang-ang sa pagsaka niini, ug ang kahaligian
niini diha sa atubangan nila; ug may mga kahoy nga palma, usa niining kilira,
ug usa nianang kilira, diha sa mga haligi niini.
27 ¶ Ug may usa ka ganghaan paingon sa sulod nga sawang paingon
sa habagatan: ug kini gisukod niya gikan sa ganghaan ngadto sa ganghaan
paingon sa habagatan usa ka gatus ka maniko.
28 Unya gidala ako niya ngadto sa sulod nga sawang pinaagi sa
ganghaan sa habagatan: ug iyang gisukod ang ganghaan sa habagatan sumala
niining mga sukora;
29 Ug ang mga lawak nga bantayan niini, ug ang mga haligi niini,
ug ang kahaligian niini, sumala niining mga sukora: ug may mga tamboanan
niana ug sa kahaligian niini nga naglibut; kini kalim-an ka maniko ang
gitas-on, ug kaluhaan ug lima ka maniko ang gilapdon.
30 Ug may kahaligian nga naglibut, kaluhaan ug lima ka maniko
ang gitas-on, ug lima ka maniko ang gilapdon.
31 Ug ang kahaligian niini nanagpaingon sa gawas nga sawang;
ug ang mga kahoyng palma diha sa mga haligi niini: ug ang sak-anan niini
may walo ka ang-ang.
32 Ug gidala ako niya ngadto sa sulod nga sawang paingon sa sidlakan:
ug iyang gisukod ang ganghaan sumala niining mga sukora;
33 Ug ang mga lawak nga bantayan niini, ug mga haligi niini,
ug ang kahaligian niini sumala niining mga sukora: ug may mga tamboanan
niana ug sa kahaligian nga naglibut niini; kini may kalim-an ka maniko
ang gitas-on, ug kaluhaan ug lima ka maniko ang gilap-don.
34 Ug ang kahaligian niini paingon ngadto sa gawas nga sawang;
ug ang mga kahoyng palma diha sa mga haligi niini, niining kilira, ug nianang
kilira: ug ang sak-anan niini may walo ka ang-ang;
35 Ug gidala ako niya ngadto sa pultahan sa amihanan: ug gisukod
niya kini sumala niining mga sukora;
36 Ang mga lawak nga bantayan niini, ang mga haligi niini, ug
ang kahaligian niini: ug may mga tamboanan nga naglibut niini; ang gitas-on
kalim-an ka maniko, ug ang gilapdon kaluhaan ug lima ka maniko.
37 Ug ang mga haligi niini paingon sa gawas nga sawang; ug ang
mga kahoyng palma diha sa mga haligi niini, niining kilira, ug niana nga
kilira: ug ang sak-anan niini may walo ka ang-ang.
38 Ug usa ka lawak uban ang ganghaan niini diha sa mga haligi
sa mga ganghaan; didto nila hugasi ang halad-nga-sinunog.
39 ¶ Ug didto sa alagianan sa ganghaan may duruha ka lamesa niining
kilira, ug duruha ka lamesa nianang kilira, aron patyon sa ibabaw niana
ang halad-nga-sinunog ug ang halad-tungod-sa-sala ug ang halad tungod-sa-paglapas.
40 Ug diha sa usa ka kiliran sa gawas, sa diha nga may mosaka
sa ang-ang sa amihanan nga ganghaan, may duruha ka lamesa, ug sa usang
kiliran, nga bahin sa alagianan sa ganghaan, may duruha ka lamesa.
41 Upat ka lamesa maoy diha niining kilira, ug upat ka lamesa
diha nianang kilira, tupad sa ganghaan; walo ka lamesa, diin sila magpatay
sa mga halad.
42 Ug may upat ka lamesa nga sinapsap nga bato alang sa halad-nga-sinunog,
nga usa ka maniko ug tunga ang gitas-on, ug usa ka maniko ug tunga ang
gilapdon, ug usa ka maniko ang kahabogon; diin ginabutang nila ang ilang
mga ginamiton nga pinaagi niana gipatay nila ang halad-nga-sinunog ug ang
halad.
43 Ug ang mga kaw-it, usa ka dapal ang gilapdon, gipanghigot
paglibut: ug diha sa mga lamesa ang unod sa halad.
44 Ug gawas sa kinasulorang ganghaan, may mga lawak alang sa
mga mag-aawit sa kinasulorang sawang, nga diha sa kiliran sa amihanang
ganghaan; ug ang atubangan niini nagaatubang sa habagatan; usa ka kiliran
sa sidlakang ganghaan nga ang atubangan nagaatubang sa amihanan.
45 Ug siya miingon kanako: Kining lawak nga nagaatubang paingon
sa habagatan, alang man sa mga sacerdote, ang mga magbalantay sa katungdanan
sa balay.
46 Ug ang lawak nga nagaatubang paingon sa amihanan alang man
sa mga sacerdote, ang mga magbalantay sa katungdanan sa halaran: mao kini
ang mga anak nga lalake ni Sadoc, nga gikan sa mga anak nga lalake ni Levi,
nga mingduol kang Jehova sa pag-alagad kaniya.
47 Ug iyang gisukod ang sawang, usa ka gatus ka maniko ang gitas-on,
ug usa ka gatus ka maniko ang gilapdon, maglaro; ug ang halaran diha sa
atubangan sa balay.
48 Unya gidala niya ako sa alagianan sa balay, ug gisukod niya
ang tagsatagsa ka haligi sa alagianan, lima ka maniko niining kilira, ug
lima ka maniko nianang kilira: ug ang gilapdon sa ganghaan totolo ka maniko
niining kilira, ug totolo ka maniko nianang kilira.
49 Ang gitas-on sa alagianan kaluhaan ka maniko, ug ang gilapdon
napulo ug usa ka maniko; bisan pa diha sa mga ang-ang diin sila mosaka
niini ug may mga haligi tupad sa kahaligian, usa niining kilira, ug usa
nianang kilira.
CAPITLO 41
1 ¶ Ug gidala niya ako ngadto sa templo, ug gisukod niya ang mga haligi,
unom ka maniko ang gilapdon sa usa ka kilid, ug unom ka maniko ang gilapdon
sa pikas nga kilid, nga maoy gilapdon sa tabernaculo.
2 Ug ang gilapdon sa ganghaan napulo ka maniko; ug ang mga kiliran
sa ganghaan lima ka maniko sa usa ka kilid, ug lima ka maniko sa pikas
nga kilid: ug iyang gisukod nga ang gitas-on niini, kap-atan ka maniko,
ug ang gilapdon, kaluhaan ka maniko.
3 Unya siya misulod, ug gisukod ang tagsatagsa ka haligi sa ganghaan,
duruha ka maniko; ug ang ganghaan, unom ka maniko; ug ang gilapdon sa ganghaan,
pito ka maniko.
4 Ug iyang gisukod ang gitas-on niini, kaluhaan ka maniko ug
ang gilapdon, kaluhaan ka maniko, sa atubangan sa templo: ug siya miingon
kanako: Mao kini ang labing balaan nga dapit.
5 Unya gisukod niya ang bongbong sa balay, unom ka maniko; ug
ang gilapdon sa tagsatagsa ka kilirang lawak, upat ka maniko, nga naglibut
sa balay sa tanang kiliran.
6 Ug ang mga kilirang lawak totolo ka hunta, ang usa ibabaw sa
usa, ug katloan nga nagasunod-sunod; ug sila mingsulod sa bongbong nga
iya sa balay sa mga kilirang lawak nga naglibut, aron sila may sandigan,
ug wala modapat sa bongbong sa balay:
7 Ug ang kilirang lawak nagakalapad sa ilang pagtuyok sa balay
paingon sa itaas; kay ang pagtuyok sa balay nagaanam ug kataas libut sa
balay: busa ang gilapdon sa balay nagpadayon paingon sa itaas; ug busa
ang usa mituybo sa itaas gikan sa labing ubos nga lawak ngadto sa labing
taas duol sa lawak sa taliwala.
8 Nakita ko usab nga ang balay may pinataas nga salog maglibut:
ang mga patukoranan sa kiliran nga mga lawak may tangkod nga usa ka tangbo
sa unom ka dagkung maniko.
9 Ang gibag-on sa bongbong, nga alang sa kilirang lawak, dapit
sa gawas, lima ka maniko: ug ang nahibilin maoy dapit sa mga kilirang lawak
nga iya sa balay.
10 Ug sa tunga-tunga sa mga lawak may gilapdon nga kaluhaan ka
maniko liyok sa balay sa tanang kiliran.
11 Ug ang mga ganghaan sa kilirang lawak paingon sa dapit nga
nahibilin, usa ka ganghaan paingon sa amihanan, ug laing ganghaan paingon
sa habagatan: ug ang gilapdon sa dapit nga nahabilin lima ka maniko maglibut.
12 ¶ Ug ang balay nga diha sa atubangan sa nalain nga dapit sa
tumoy paingon sa kasadpan kapitoan ka maniko ang gilapdon; ug ang bongbong
sa balay lima ka maniko ang gibag-on maglibut, ug ang gitas-on niana kasiyaman
ka maniko.
13 Busa iyang gisukod ang balay, usa ka gatus ka maniko ang gitas-on;
ug ang nahalain nga dapit, ug ang balay, uban ang mga bongbong niini, usa
ka gatus ka maniko ang gitas-on.
14 Ingon man usab ang gilapdon sa nawong sa balay, ug sa nalain
nga dapit paingon sa sidlakan, usa ka gatus ka maniko.
15 Ug iyang gisukod ang gitas-on sa balay sa atubangan sa nalain
nga dapit nga nahibilin diha sa likod niini, ug ang mga alagianan sa usa
ka kilid ug sa pikas nga kilid usa ka gatus ka maniko; ug ang templo nga
dapit sa sulod, ug ang mga alagianan sa sawang;
16 Ang mga tukmaan sa ganghaan, ug ang mga tinakpan nga tamboanan,
ug ang mga alagianan nga nagliyok sa ilang totolo ka hunta, sa ibabaw sandig
sa pultahan, ginakisamihan ug kahoy maglibut, ug gikan sa yuta ngadto sa
mga tamboanan, (karon ang mga tamboanan ginatabonan),
17 Nianang kinal-angan ibabaw sa ganghaan, bisan ngadto sa nahasulod
nga balay, ug sa nagawas, ug sa tanang bongbong maglibut, sa sulod ug sa
gawas, pinaagi sa sukod.
18 Ug kini hinimo uban sa mga querubin ug mga kahoyng palma;
ug usa ka kahoyng palma gitaliwad-an sa duruha ka querubin, ug ang tagsatagsa
ka querubin may duruha ka nawong;
19 Sa pagkaagi nga dihay nawong sa tawo nga nagaatubang sa kahoyng
palma sa usa ka kilid, ug ang nawong sa batan-ong leon paingon sa kahoyng
palma sa pikas nga kilid. Sa ingon niini kini ginahimo sa tibook balay
nga maglibut:
20 Gikan sa yuta hangtud sa itaas sa ganghaan may gihimong mga
querubin ug mga kahoyng palma, mao kini ang bongbong sa templo.
21 Mahitungod sa templo, ang haligi sa ganghaan gihimong maglaro;
ug mahitungod sa nawong sa balaang puloy-anan, ang dagway niana ingon sa
dagway sa templo.
22 Ang halaran hinimo sa kahoy, totolo ka maniko ang kahabogon,
ug ang gitas-on niini duruha ka maniko; ug ang nasikohan niini, ug ang
gitas-on niini, ug ang mga bongbong niini, hinimo sa kahoy: ug siya miingon
kanako: Mao kini ang lamesa nga anaa sa atubangan ni Jehova.
23 Ug ang templo ug ang balaang puloy-anan may duruha ka mga
pultahan.
24 Ug ang mga pultahan may duruha ka palid ang matag-usa, duruha
ka mga palid alang sa usang pultahan, ug duruha ka palid alang sa laing
pultahan.
25 Ug may gibuhat diha niana, sa ibabaw sa mga pultahan sa templo,
mga querubin ug mga kahoyng palma, ingon sa binuhat diha sa mga bongbong;
ug may usa ka tukmaan nga tabla sa nawong sa alagianan sa gawas.
26 Ug may mga tinakpan nga tamboanan ug mga kahoyng palma sa
usa ka kilid ug sa pikas nga kilid, sa mga kiliran sa alagianan: mao kini
ang kilirang lawak sa balay, ug ang mga tukmaan.
CAPITLO 42
1 ¶ Unya gidala ako niya ngadto sa gawas nga sawang, ang alagianan
paingon sa amihanan: ug gidala ako niya ngadto sa sulod sa lawak nga diha
sa atbang sa nalain nga dapit, ug nga diha sa atbang sa balay paingon sa
amihanan.
2 Sa atubangan sa gitas-on sa usa ka gatus ka maniko mao ang
pultahan sa amihanan, ug ang gilapdon kalim-an ka maniko.
3 Ibabaw sa kaluhaan ka maniko nga mao ang sa sulod nga sawang,
ug ibabaw sa salog nga baldosa nga mao ang alang sa gawas nga sawang, diin
ang alagianan atbang sa alagianan sa ikatolo nga hunta.
4 Ug sa atubangan sa mga lawak may suroy-suroyan nga napulo ka
maniko ang gilapdon paingon sa sulod, usa ka alagianan nga usa ka maniko;
ug ang mga pultahan niini nagaatubang sa amihanan.
5 Karon ang mga lawak nga sa itaas mubo-mubo; tungod kay nakuhaan
man kini sa alagianan, daku-daku kay sa ubos ug sa labing tunga sulod sa
balay.
6 Kay kini totolo ka hunta, ug kini walay mga haligi ingon sa
mga haligi sa mga sawang: busa ang labing itaas nga dapit masigpit pa kay
sa ubos-ubos ug sa tunga-tunga kaayo nga bahin gikan sa yuta.
7 Ug ang bongbong nga diha sa gawas haduol sa kiliran sa mga
lawak, paingon sa nahagawas nga sawang atbang sa mga lawak, ang gitas-on
niana kalim-an ka maniko.
8 Kay ang gitas-on sa mga lawak nga diha sa gawas nga sawang
kalim-an ka maniko: ug, ania karon, sa atubangan sa templo may usa ka gatus
ka maniko.
9 Ug gikan sa ilalum niining mga lawak mao ang ganghaan sa sidlakang
kiliran, sa diha nga may mosulod kanila gikan sa gawas nga sawang.
10 Sa gibag-on sa bongbong sa sawang paingon sa sidlakan, sa
atbang sa nalain nga dapit, ug sa atubangan sa balay, may mga lawak.
11 Ug ang dalan sa ilang atubangan ingon sa dagway sa dalan sa
mga lawak nga nag-atubang sa amihanan; sumala sa ilang gitas-on mao man
ang ilang gilapdon: ug ang tanan nga mga alagianan sa paggula niini sumala
sa ilang mga dagway, ug ingon man sa ilang mga pultahan.
12 Ug sumala sa mga pultahan sa mga lawak nga nag-atubang sa
habagatan may usa ka pultahan sa ulohan sa dalan, bisan ang alagianan nga
sa atubangan gayud sa bongbong nga nag-atubang sa sidlakan, inigsulod ni
bisan kinsa ngadto kanila.
13 Unya siya miingon kanako: Ang mga lawak sa amihanan ug ang
mga lawak sa habagatan, nga anaa sa atubangan sa nalain nga dapit, mao
sila ang balaan nga mga lawak, diin ang mga sacerdote nga haduol kang Jehova
magakaon sa labing balaan nga mga butang: didto igabutang nila ang labing
balaan nga mga butang, ug ang halad-nga-kalan-on, ug ang halad-tungod-sa-sala,
ug ang halad-tungod-sa-paglapas; kay ang dapit balaan man.
14 Sa diha nga ang mga sacerdote mosulod, nan dili sila mogula
sa balaan nga dapit ngadto sa gawas nga sawang, kondili didto hinoon igabutang
nila ang mga bisti nga sa ilang pag-alagad; tungod kay sila mga balaan
man: ug sila magasul-ob sa laing mga bisti, ug moduol niadtong mga butang
nga alang sa katawohan.
15 ¶ Karon sa diha nga nakatapus na siya sa pagsukod sa sulod
nga balay, gidala ako niya paingon sa alagianan sa ganghaan nga nag-atubang
sa sidlakan, ug kini gisukod niya paglibut.
16 Iyang gisukod ang sidlakang kiliran uban sa sukod nga tangbo
nga lima ka gatus ka tangbo uban ang igsusukod nga tangbo maglibut.
17 Iyang gisukod ang amihanang kiliran nga lima ka gatus ka tangbo
uban sa igsusukod nga tangbo maglibut.
18 Iyang gisukod sa kilirang habagatan lima ka gatus ka tangbo
uban sa igsusukod nga tangbo.
19 Siya miliso paingon sa kasadpang kiliran, ug misukod lima
ka gatus ka tangbo uban sa igsusukod nga tangbo.
20 Iyang gisukod kini sa upat ka mga kilid: kini may usa ka paril
maglibut, nga lima ka gatus ka tangbo ang gitas-on, ug lima ka gatus ang
gilapdon, ang maong paril nagapabulag sa balaan nga dapit ug sa dapit nga
alang sa kadaghanan.
CAPITLO 43
1 ¶ Sa human niini gidala niya ako sa ganghaan, bisan ngadto sa ganghaan
nga nagaatubang sa sidlakan.
2 Ug, ania karon, ang himaya sa Dios sa Israel miabut gikan sa
alagianan sa sidlakan: ug ang iyang tingog sama sa hinaganas sa daghang
katubigan; ug ang yuta masidlak sa iyang himaya.
3 Ug kini ingon sa dagway sa panan-awon nga akong nakita, bisan
ingon sa panan-awon nga akong nakita sa pag-anha ko sa paglumpag sa ciudad;
ug ang mga panan-awon sama sa panan-awon nga akong nakita sa daplin sa
suba sa Chebar; ug ako mihapa.
4 Ug ang himaya ni Jehova misulod sa balay nga miagi sa alagianan
ngadto sa ganghaan nga nagaatubang sa sidlakan.
5 Ug giagaw ako sa Espiritu ug gidala ako ngadto sa sulod nga
sawang; ug, ania karon, ang balay napuno sa himaya ni Jehova.
6 Ug nadungog ko ang usa nga namulong kanako gikan sa balay;
ug may usa ka tawo nga mitindog tupad kanako.
7 ¶ Ug siya miingon kanako: Anak sa tawo, mao kini ang dapit sa
akong trono, ug ang dapit sa mga lapa-lapa sa akong mga tiil, diin ako
magapuyo sa taliwala sa mga anak sa Israel sa walay katapusan. Ug ang akong
balaan nga ngalan dili na pagahugawan pag-usab sa balay sa Israel, ni sila,
ni ang ilang mga hari, pinaagi sa ilang pagpakighilawas, ug pinaagi sa
mga minatay sa ilang mga hari diha sa ilang mga hatag-as nga dapit;
8 Sa pagpahamutang nila sa ilang ganghaan tupad sa akong mga
ganghaan, ug sa ilang haligi sa pultahan tupad sa akong haligi sa pultahan,
ug anaa ang bongbong lamang sa tunga kanako ug kanila; ug ilang gibulingan
ang akong balaan nga ngalan pinaagi sa ilang mga dulumtanan nga gibuhat
nila: busa giut-ut ko sila sa akong kapungot.
9 Karon pabiyai kanila ang ilang pagpakighilawas, ug ang mga
minatay sa ilang mga hari, sa halayo gikan kanako; ug ako mopuyo sa ilang
taliwala sa walay katapusan.
10 Ikaw, anak sa tawo, ipakita ang akong balay ngadto sa balay
sa Israel, aron sila maulaw sa ilang kasal-anan; ug ipasukod kanila ang
howaranan.
11 Ug kong sila mangaulaw sa tanan nilang gibuhat, ipakita kanila
ang dagway sa akong balay, ug ang may-ong niini, ug ang mga alagianan sa
paggula niini, ug ang mga alagianan sa pagsulod niini, ug ang tanang mga
dagway niini, ug ang tanang mga tulomanon niini ug ang tanang mga may-ong
niini, ug ang tanang mga balaod niini; ug isulat kini sa ilang atubangan;
aron ilang bantayan ang tibook nga dagway niini, ug ang tanan nga mga tulomanon
niini, ug buhaton kini.
12 Mao kini ang balaod sa balay: sa ibabaw sa bukid ang tibook
nga utlanan nga nagalibut niini mahimong labing balaan. Ania karon, mao
kini ang balaod sa akong balay.
13 ¶ Ug mao kini ang mga sukod sa halaran pinaagi sa maniko (ang
maniko maoy usa ka siko ug usa ka dapal): ang ilalum usa ka maniko, ug
ang gilapdon usa ka maniko, ug ang daplin nga maglibut niini may usa ka
dangaw; ug mao kini ang tindoganan sa halaran.
14 Ug gikan sa ubos diha sa yuta ngadto sa ubos-ubos nga tindoganan
may duruha ka maniko, ug ang gilapdon usa ka maniko; ug gikan sa diyutay
nga tindoganan ngadto sa daku nga tindoganan may upat ka maniko, ug ang
gilapdon usa ka maniko.
15 Ug ang halaran sa ibabaw may upat ka maniko ang kahabogon;
ug gikan sa halaran nga dapog ug ngadto sa itaas may upat ka sungay.
16 Ug ang halaran nga dapog may napulo ug duha ka maniko ang
gitas-on ug napulog duha ang gilapdon, maglaro sa upat ka kiliran niini.
17 Ug ang tindoganan may napulo ug upat ka maniko ang gitas-on
ug napulog upat ka maniko ang gilapdon sa upat ka kiliran niini, ug ang
daplin nga maglibut niini tunga sa maniko; ug ang ubos niini usa ka maniko
nga maglibut; ug ang mga ang-ang sa hagdan niini magaatubang sa sidlakan.
18 Ug siya miingon kanako: Anak sa tawo, mao kini ang giingon
sa Ginoong Jehova: Mao kini ang mga tulomanon sa halaran sa adlaw nga sila
magabuhat niini, sa paghalad mga halad-nga-sinunog sa ibabaw niana, ug
sa pagsablig dugo sa ibabaw niana.
19 Hatagan mo ang mga sacerdote nga mga Levihanon gikan sa kaliwat
ni Sadoc, nga haduol kanako, sa pag-alagad kanako, nagaingon ang Ginoong
Jehova, usa ka batan-ong vaca alang sa usa ka halad-tungod-sa-sala.
20 Ug ikaw magakuha gikan sa dugo niini, ug ibitang mo sa upat
ka sungay niini, ug sa upat ka likoanan sa tindoganan, ug diha sa ibabaw
sa daplin maglibut: ingon niana ulayon mo kana ug himoon mo ang pagtabon
sa sala alang niana.
21 Kuhaon mo usab ang vaca nga toro sa halad-tungod-sa-sala,
ug kini pagasunogon sa tinudlo nga dapit sa balay, sa gawas sa balaan nga
puloy-anan.
22 Ug sa ikaduhang adlaw magahalad ka sa usa ka lakeng kanding
nga walay ikasaway alang sa halad-tungod-sa-sala; ug ilang hinloan ang
halaran, ingon sa ilang paghinlo niini sa toro nga vaca.
23 Sa tapus mo hinloi kini, ikaw magahalad ug usa ka batan-ong
vaca nga walay ikasaway, ug usa ka lakeng carnero nga walay ikasaway gikan
sa panon.
24 Ug sila dad-on mo pagpaduol sa atubangan ni Jehova, ug ang
ibabaw niini pagabiliboran sa asin sa mga sacerdote, ug sila igahalad nila
alang sa usa ka halad-nga-sinunog kang Jehova.
25 Sa pito ka adlaw magaandam ka, matag-adlaw usa ka kanding
alang sa usa ka halad-tungod-sa-sala: sila usab magaandam ug usa ka batan-on
nga vaca, ug usa ka lakeng carnero nga walay ikasaway gikan sa panon.
26 Sa pito ka adlaw sila magahimo ug usa ka pagtabon-tungod-sa-sala
alang sa halaran ug kini ulayon nila; sa ingon niana balaanon nila kini.
27 Ug diha nga matapus na nila ang mga adlaw, kini mahimo sa
ikawalo ka adlaw, ug sa umalabut pa, nga ang mga sacerdote magabuhat sa
inyong mga halad-nga-sinunog diha sa halaran, ug sa inyong mga halad-sa-pakigdait;
ug kamo pagadawaton ko, nagaingon ang Ginoong Jehova.
CAPITLO 44
1 ¶ Unya ako gidala niya pagbalik ngadto sa dalan sa ganghaan sa gawas
sa balaang puloy-anan, nga nagaatubang sa sidlakan; ug kini nasirahan.
2 Ug miingon si Jehova kanako: Kining ganghaana pagasirhan; kini
dili pagaablihan, ni may bisan kinsang tawo nga makasulod niini; kay si
Jehova, ang Dios sa Israel, misulod niini; busa kini pagasirhan.
3 Mahitungod sa principe, siya magalingkod diha niana ingon nga
principe aron sa pagkaon ug tinapay sa atubangan ni Jehova; siya mosulod
nga moagi sa alagianan nianang ganghaana, ug mogula sa mao gihapon nga
alagianan.
4 ¶ Unya gidala ako niya sa alagianan sa ganghaan sa amihanan
atubangan sa iyang balay; ug ako mitan-aw, ug, ania karon, ang balay ni
Jehova napuno sa himaya ni Jehova: ug ako mihapa.
5 Ug si Jehova miingon kanako: Anak sa tawo, timan-i pag-ayo,
ug sud-onga sa imong mga mata, ug pamatii sa imong mga igdulungog ang tanan
nga ipamulomg ko kanimo mahatungod sa tanang tulomanon sa balay ni Jehova,
ug ang tanang kabalaoran niini; ug timan-i pag-ayo ang alagianan sa pagsulod
mo sa balay, timan-i ang tagsatagsa ka alagianan sa paggula sa balaang
puloy-anan.
6 Ug ingnon mo ang masukihon, bisan pa ang balay sa Israel: Mao
kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Oh kamo nga balay sa Israel, igo na
ang tanan ninyong mga dulumtanan.
7 Kay niana gipasulod ninyo ang mga dumuloong, ang walay circuncision
sa kasingkasing ug walay circuncision sa unod, aron makaanha sa akong balaang
puloy-anan, sa pagpasipala niana bisan sa akong balay, sa diha nga gihalad
ninyo ang akong tinapay, ang tambok ug dugo, ug ilang gilapas ang akong
tugon, nga dungangan pa sa tanan ninyong mga dulumtanan.
8 Ug kamo wala magbantay sa sugo sa akong mga butang nga balaan;
hinonoa gipahamutang ninyo ang mga magbalantay sa akong sugo diha sa akong
balaang puloy-anan nga alang sa inyong mga kaugalingon.
9 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Walay dumuloong, nga
walay circuncision sa kasingkasing ug walay circuncision sa unod, ni anak
sa bisan kinsa nga dumuloong, nga magasulod sa akong balaang puloy-anan,
nga anaa sa taliwala sa mga anak sa Israel.
10 ¶ Apan ang mga Levihanon nga nanagpahilayo kanako, sa diha
nga ang Israel nahisalaag, nga nanghisalaag gikan kanako sa pagsunod sa
ilang mga dios-dios, sila maoy magapas-an sa ilang kasal-anan.
11 Bisan pa niana sila nangahimong mga alagad sa akong balaang
puloy-anan, nga may katungdanan sa pagbantay sa mga ganghaan sa balay,
ug magaalagad sa sulod sa balay: sila magapatay sa halad-nga-sinunog ug
sa halad alang sa katawohan, ug sila motindog sa ilang atubangan sa pag-alagad
kanila.
12 Tungod kay sila nanag-alagad kanila sa atubangan sa ilang
mga dios-dios, ug nangahimong kapangdolan sa kasal-anan alang sa balay
sa Israel; busa gibakyaw ko ang akong kamot batok kanila, nagaingon ang
Ginoong Jehova, ug sila maoy magapas-an sa ilang kasal-anan.
13 Ug sila dili makaduol kanako, sa pagtuman sa katungdanan sa
sacerdote kanako, ni makaduol sila sa bisan unsa sa akong balaang mga butang,
sa mga butang nga labing balaan; hinonoa pas-anon nila ang ilang kaulawan,
ug ang ilang mga dulumtanan nga gihimo nila.
14 Bisan pa niana buhaton ko sila nga mga magbalantay sa sugo
sa balay, alang sa tanang pag-alagad niini, ug sa tanan nga pagabuhaton
sulod niana.
15 Apan ang mga sacerdote nga mga Levihanon, nga mga anak nga
lalake ni Sadoc, nga nanagbantay sa sugo sa akong balaang puloy-anan sa
diha nga nanghisalaag ang mga anak sa Israel gikan kanako, sila makaduol
kanako sa pag-alagad kanako; ug sila makatindog sa akong atubangan sa paghalad
alang kanako sa tambok ug dugo, nagaingon ang Ginoong Jehova:
16 Sila makasulod sa akong balaang puloy-anan, ug sila makaduol
sa akong lamesa, sa pag-alagad kanako, ug sila magabantay sa akong sugo.
17 ¶ Ug mahitabo nga, sa pagsulod nila sa mga ganghaan sa kinasuloran
nga sawang, sila pagasul-oban sa mga bisti nga lino; ug walay bisti nga
lana nga isapaw kanila, samtang sila manag-alagad sulod sa mga ganghaan
sa kinasuloran nga sawang, ug didto sa sulod gayud.
18 Sila may lino nga purong diha sa ilang mga ulo, ug may mga
kalsones nga lino sa ilang mga hawak; sila dili makasulod ug bisan unsa
nga makapasingot.
19 Ug sa diha nga sila mogula ngadto sa sawang dapit sa gawas,
bisan ngadto sa gawas nga sawang sa katawohan, hukason nila ang ilang bisti
nga maoy gisul-ob sa ilang pag-alagad kanila, ug hipuson kana sa mga balaang
lawak; ug isul-ob nila ang laing mga bisti, aron sila dili magabalaan sa
katawohan uban sa ilang mga bisti.
20 Ni magapakiskis sila sa ilang ulo, ni patas-on nila ang ilang
mga pung-pong sa buhok; tupihan lamang nila ang buhok sa ilang mga ulo.
21 Ni may bisan kinsang sacerdote nga makainum ug vino, sa diha
nga sila mosulod ngadto sa kinasuloran nga sawang.
22 Ni mangasawa sila ug balo, ni kadtong gisalikway sa bana;
hinonoa maoy pangasaw-on nila ang mga ulay nga sa kaliwat sa balay sa Israel,
kun usa ka babayeng balo nga balo sa usa ka sacerdote.
23 Ug tudloan nila ang akong katawohan sa kalainan sa balaan
ug sa nahugawan, ug ipaila kanila ang kalainan sa mahugaw ug sa malinis.
24 Ug kong adunay usa ka pagkalalis, sila motindog sa paghukom
niini; sumala sa akong mga tulomanon sa magahusay niini; ug sila magabantay
sa akong mga sugo ug sa akong kabalaoran sa tanan ko nga mga tinudlong
pangilin: ug sila magabalaan sa akong mga adlawng igpapahulay.
25 Ug sila dili makaduol sa tawo nga patay sa paghugaw sa ilang
kaugalingon; apan alang sa amahan, kun alang sa inahan, kun alang sa anak
nga lalake kun alang sa anak nga babaye, alang sa igsoon nga lalake, kun
alang sa igsoon nga babaye nga wala makapamana, sila makahugaw sa ilang
kaugalingon.
26 Ug sa tapus siya mahinloi, siya ihapan nila sa pito ka adlaw.
27 Ug sa adlaw nga siya mosulod sa balaang puloy-anan, ngadto
sa kinasuloran nga sawang, sa pag-alagad sulod sa balaang puloy-anan, siya
magahalad sa iyang halad-tungod-sa-sala, nagaingon ang Ginoong Jehova.
28 Ug sila makabaton sa usa ka panulondon; ako mao ang ilang
panulondon: ug kamo dili magahatag kanila sa mga kabtangan diha sa Israel;
ako mao ang ilang kabtangan.
29 Pagakan-on nila ang halad-nga-kalan-on, ug ang halad-tungod-sa-sala,
ug ang halad-tungod-sa-paglapas; ug ang tanang butang nga hinalad sa Israel
maangkon nila.
30 Ug ang nahiuna sa tanang mga inunahang-bunga sa bisan unsa,
ug ang tagsatagsa ka halad sa bisan unsa nga butang, gikan sa tanan nga
nagakalainlain ninyong mga halad, maangkon niya sa sacerdote: ihatag usab
ninyo sa mga sacerdote ang nahauna sa inyong minasa, aron ang panalangin
magapabilin ibabaw sa inyong balay.
31 Ang mga sacerdote dili magakaon sa bisan unsang butanga nga
namatay sa iyang kaugalingon, kun nakuniskunis, bisan kana langgam kun
mananap.
CAPITLO 45
1 ¶ Labut pa, sa diha nga magabahin kamo sa yuta pinaagi sa pagpapalad
alang sa panulondon, magahimo kamo ug usa ka halad kang Jehova, ang usa
ka balaan nga bahin sa yuta; ang gitas-on mao ang gitas-on sa kaluhaan
ug lima ka libo ka tangbo, ug ang gilapdon napulo ka libo: kini magapabilin
nga balaan sa tanan niyang utlanan nga magalibut.
2 Niini may bahin nga alang sa dapit nga balaan nga lima ka gatus
ang gitas-on sa lima ka gatus ang gilapdon, maglaro nga magalibut; ug kalim-an
ka maniko nga magalibut alang sa kabalangayan.
3 Ug niining sukora ikaw magasukod ug usa ka gitas-on nga kaluhaan
ug lima ka libo, ug gilapdon nga napulo ka libo: ug niini mahimutang ang
balaang puloy-anan, nga mao ang labing balaan.
4 Kana mao ang balaan nga bahin sa yuta; kana alang sa mga sacerdote,
ang mga mag-aalagad sa balaang puloy-anan, nga moduol sa pag-alagad kang
Jehova; ug kana mahimong dapit alang sa ilang mga balay, ug dapit nga balaan
alang sa balaang puloy-anan.
5 Ug kaluhaan ug lima ka libo ang gitas-on, ug napulo ka libo
ang gilapdon, nga ibahin sa mga Levihanon, ang mga mag-aalagad sa balay,
nga mapanag-iya nila alang sa ilang kaugalingon, alang sa kaluhaan ka mga
lawak.
6 Ug magatudlo kamo sa bahin nga mapanag-iya sa ciudad lima ka
libo ang gilapdon, ug kaluhaan ug lima ka libo ang gitas-on, sikbit sa
bahin nga gipahungod sa balaang bahin: kini kadaghanan alang sa tibook
balay sa Israel.
7 Ug ang bisan unsa nga bahin alang sa principe kana anha sa
usa ka kilid ug sa pikas nga kiliran sa gipahanungod sa balaang bahin ug
sa napanag-iya nga ciudad, atbang sa gipahanungod sa balaang bahin ug atbang
sa napanag-iya nga ciudad, sa kasadpan nga kiliran paingon sa kasadpan,
ug sa sidlakan nga kiliran paingon sa sidlakan; ug sa gitas-on nga sama
sa usa sa mga bahin, gikan sa utlanang dapit sa kasadpan ngadto sa dapit
sa sidlakan.
8 Sa yuta kana mao ang iyang mapanag-iya diha sa Israel: ug ang
akong katawohan dili na lugpitan pag-usab sa akong mga principe: hinonoa
ihatag nila sa balay sa Israel ang yuta sumala sa ilang mga banay.
9 ¶ Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Igo na kana alang
kaninyo, Oh mga principe sa Israel: biyai ang pagpanlupig ug ang pagpangagaw,
ug buhata ang justicia ug ang pagkamatarung; kuhaa ang pagsakmit sa akong
katawohan, nagaingon ang Ginoong Jehova.
10 Kinahanglan magbaton kamo sa matarung nga mga timbangan, ug
sa matarung nga epha, ug sa matarung nga taksanan.
11 Kinahanglan nga ang epha ug ang bato usa ra ka sukod, aron
ang bato magasulod usa sa napulo ka bahin sa homer, ug ang epha magasulod
usa sa napulo ka bahin sa homer: kong tandingon ang takus niini sama sa
homer.
12 Ug ang siclo kinahanglan adunay kaluhaan ka geras; ang kaluhaan
ka siclo, ang kaluhaan ug lima ka siclo, ang napulo ug lima ka siclo, maoy
inyong usa ka mina.
13 ¶ Mao kini ang halad nga inyong ihalad: ang ikaunom ka bahin
sa epha gikan sa usa ka omer nga trigo; ug ihatag ninyo ang ikaunom ka
bahin sa usa ka epha gikan sa usa ka homer nga cebada;
14 Ug mahitungod sa linain nga bahin sa lana, gikan sa usa ka
takus nga lana, ang ikanapulo nga bahin sa usa ka takus nga gikan sa coro,
nga mao ang napulo ka takus, bisan usa ka homer (kay ang napulo ka takus
usa man ka homer);
15 Ug usa ka nating carnero gikan sa panon, gikan sa duruha ka
gatus, gikan sa tubigon nga mga sibsibanan sa Israel;-- alang sa usa ka
halad-nga-kalan-on, ug alang sa usa ka halad-nga-sinunog, ug alang sa mga
halad-sa-pakigdait, sa pagbuhat sa pagtabon-sa-sala alang kanila, nagaingon
ang Ginoong Jehova.
16 Ang tibook katawohan sa yuta magahatag niining halad alang
sa principe diha sa Israel.
17 Ug ang mahimong bahin sa principe mao ang paghatag sa mga
halad-nga-sinunog, ug sa mga halad-nga-kalan-on, ug sa mga halad-nga-ilimnon,
sa mga fiesta, ug sa mga bag-ong bulan, ug sa mga adlawng igpapahulay,
sa tanang mga tinudlo nga pangilin sa balay sa Israel: siya magaandam sa
halad-tungod-sa-sala, ug sa halad-nga-kalan-on, ug sa halad-nga-sinunog,
ug sa halad-sa-pakigdait, aron sa paghimo sa pagtabon-sa-sala alang sa
balay sa Israel.
18 Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Sa nahaunang bulan,
sa nahaunang adlaw sa bulan, magkuha ka usa ka batan-ong vaca nga lalake
nga walay ikasaway; ug hinloan mo ang balaang puloy-anan.
19 Ug ang sacerdote magakuha gikan sa dugo sa halad-tungod-sa-sala,
ug ibutang kini sa mga haligi sa pultahan sa balay, ug sa upat ka mga suok
sa tinduganan sa halaran, ug sa mga haligi sa ganghaan sa kinasuloran nga
sawang.
20 Ug mao kini ang pagabuhaton mo sa ikapito ka adlaw sa bulan
alang sa tagsatagsa nga masayup, ug alang kaniya nga nakasala nga wala
masayud: mao man nga himoon mo ang pagtabon-sa-sala alang sa balay.
21 Sa nahaunang bulan, sa ikanapulo ug upat ka adlaw sa bulan,
kamo may Pasko, usa ka pangilin sa pito ka adlaw; ang tinapay nga walay
levadura maoy pagakan-on ninyo.
22 Ug nianang adlawa ang principe magaandam sa iyang kaugalingon
ug alang sa tanang katawohan sa yuta sa usa ka lakeng vaca alang sa usa
ka halad-tungod-sa-sala.
23 Ug sa pito ka adlaw nga pangilin siya magaandam ug usa ka
halad-nga-sinunog kang Jehova, pito ka lakeng vaca ug pito ka mga lakeng
carnero nga walay ikasaway sa adlaw-adlaw sulod sa pito ka adlaw; ug usa
ka kanding nga lake sa adlaw-adlaw alang sa halad-tungod-sa-sala.
24 Ug siya magaandam usa ka halad-nga-kalan-on, usa ka epha alang
sa usa ka lakeng vaca, ug usa ka epha alang sa usa ka lakeng carnero, ug
usa ka hin nga lana alang sa usa ka epha.
25 Sa ikapito ka bulan, sa ikanapulo ug lima ka adlaw sa bulan,
sa panahon sa pangilin, buhaton ninyo ang sama sa pangilin sa pito ka adlaw;
sumala sa halad-tungod-sa-sala, sumala sa halad-nga-sinunog, ug sumala
sa mga halad-nga-kalan-on, ug sumala sa lana.
CAPITLO 46
1 ¶ Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ang ganghaan sa kinasuloran
nga sawang nga nagalantaw paingon sa sidlakan pagasirhan sa unom ka adlaw
nga igbubuhat; apan sa adlawng igpapahulay kini pagabuksan, ug sa adlaw
sa bag-ong bulan kini pagabuksan.
2 Ug ang principe mosulod nga moagi sa alagianan sa ganghaan
nga dapit sa gawas, ug motindog tupad sa haligi sa ganghaan; ug andamon
sa mga sacerdote ang iyang halad-nga-sinunog, ug ang iyang mga halad-sa-pakigdait,
ug siya magasimba didto sa bakanan sa ganghaan: dili pagasirhan hangtud
sa gabii.
3 Ug ang katawohan sa yuta magasimba didto sa pultahan sa maong
ganghaan sa atubangan ni Jehova sa mga adlawng igpapahulay ug sa bag-ong
mga bulan.
4 Ug ang halad-nga-sinunog nga igahalad sa principe kang Jehova
nga pagahimoon sa adlawng igpapahulay, unom ka nating carnero nga walay
ikasaway ug usa ka lakeng carnero nga walay ikasaway;
5 Ug ang halad-nga-kalan-on usa ka epha alang sa usa ka lakeng
carnero, ug ang halad-nga-kalan-on alang sa mga nating carnero sumala sa
mahimo niya paghatag, ug usa ka hin nga lana sa usa ka epha.
6 Ug sa adlaw sa bag-ong bulan usa ka nating lake sa vaca nga
walay ikasaway, ug unom ka nating carnero, ug usa ka lakeng carnero; kini
kinahanglan walay ikasaway:
7 Ug siya magaandam sa usa ka halad-nga-kalan-on, usa ka epha
alang sa lakeng vaca, ug usa ka epha alang sa lakeng carnero, ug alang
sa mga nating carnero sumala sa iyang mahimo, ug usa ka hin nga lana sa
usa ka epha.
8 Ug sa diha nga mosulod na ang principe, siya mosulod nga moagi
sa alagianan sa ganghaan, ug siya mogula nga moagi niana.
9 Apan sa diha nga ang katawohan sa yuta moanhi sa atubangan
ni Jehova sa mga fiesta nga tinudlo, kadtong mosulod sa alagianan sa amihanang
ganghaan sa pagsimba mogula nga moagi sa habagatan nga ganghaan; ug kadtong
mosulod nga moagi sa habagatang pultahan mogula nga moagi sa amihanang
ganghaan: siya dili mobalik nga moagi sa ganghaan diin siya misulod, kondili
nga siya mogula nga lahus sa pultahan sa iyang atubangan.
10 Apan ang principe, sa diha nga mosulod na sila, mosulod siya
nga moagi sa taliwala nila; ug sa diha nga manggula na sila, manggula sila
sa tingub.
11 Ug sa panahon sa mga fiesta ug sa maligdong nga pagkatigum
ang halad-nga-kalan-on kinahanglan usa ka epha alang sa usa ka lakeng vaca,
ug usa ka epha alang sa usa ka lakeng carnero, ug alang sa nati nga mga
carnero sumala sa mahimo nga iyang ikahatag, ug usa ka hin nga lana alang
sa usa ka epha.
12 Ug sa diha nga ang principe magaandam usa ka kinabubut-on-nga-halad,
ang usa ka halad-nga-sinunog kun ang mga halad-sa-pakigdait ingon nga usa
ka kinabubut-on-nga-halad ngadto kang Jehova, may moabli alang kaniya sa
ganghaan nga nagaatubang sa sidlakan; ug siya magaandam sa iyang halad-nga-sinunog,
ug sa iyang mga halad-sa-pakigdait, ingon sa iyang gibuhat sa adlawng igpapahulay:
unya siya mogula; ug human sa iyang paggula may usa nga magasira sa ganghaan.
13 Ug ikaw magaandam usa ka nating carnero nga usa ka tuig ang
panuigon nga walay ikasaway alang sa usa ka halad-nga-sinunog kang Jehova
sa matag-adlaw: magaandam ikaw niana sa matag-buntag.
14 Ug magaandam ikaw usa ka halad-nga-kalan-on uban niana sa
matag-buntag, ang ikaunom ka bahin sa epha nga harina, ang ikatolo ka bahin
sa usa ka hin nga lana, aron igahaog sa fino nga harina; usa ka halad-nga-kalan-on
kang Jehova sa kanunay pinaagi sa usa ka tulomanon nga dayon.
15 Sa ingon niana magaandam sila sa nating carnero, ug sa halad-nga-kalan-on,
ug sa lana, sa matag-buntag, alang sa halad-nga-sinunog sa kanunay.
16 ¶ Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Kong ang principe
mohatag usa ka gasa sa bisan kinsa sa iyang mga anak nga lalake, kini mao
ang iyang panulondon, kini maiya sa iyang mga anak nga lalake; kini ilang
mapanag-iya pinaagi sa panulondon.
17 Apan kong siya mohatag usa ka gasa gikan sa iyang panulondon
sa usa sa iyang mga sulogoon, kana maiya hangtud sa tuig sa kagawasan lamang
unya kana igauli ngadto sa principe; apan mahitungod sa iyang panulondon,
kana maiya alang sa iyang mga anak nga lalake.
18 Labut pa ang principe dili makakuha gikan sa kabilin sa katawohan,
aron sa pagpapahawa kanila gikan sa ilang napanag-iya; siya magahatag kabilin
sa iyang mga anak nga lalake gikan sa iyang kaugalingon nga napanag-iya,
aron ang akong katawohan dili magakatibulaag tagsatagsa ka tawo gikan sa
iyang napanag-iya.
19 ¶ Unya gidala ako niya nga milabang sa alagianan, nga diha
sa kilid sa pultahan, ngadto sa sulod sa mga balaang lawak sa mga sacerdote,
nga nagaatubang sa amihanan: ug, ania karon, may usa ka dapit sa likod
nga bahin nga nagaatubang sa kasadpan.
20 Ug siya miingon kanako: Kini mao ang dapit diin ang mga sacerdote
magapabukal sa halad-tungod-sa-paglapas, ug sa halad-tungod-sa-sala, ug
diin sila magaluto sa halad-nga-kalan-on; aron dili nila dad-on kini ngadto
sa gawas nga sawang, aron sa pagbalaan sa katawohan.
21 Unya iyang gidala ako ngadto sa gawas nga sawang, ug gipalabay
ako niya sa upat ka nasikohan sa sawang; ug, ania karon, sa tagsatagsa
ka nasikohan sa sawang may usa ka sawang.
22 Sa upat ka nasikohan sa sawang may mga sawang nga nagkatakdo,
nga may kap-atan ka maniko ang gitas-on ug katloan ang gilapdon: kining
upat nga anaa sa mga nasikohan sa usa lamang ka sukod.
23 Ug dihay usa ka bongbong niana nga naglibut kanila, nga naglibut
sa upat, ug mga dapit nga lutoanan gibuhat diha sa ilalum sa paril nga
naglibut.
24 Unya siya miingon kanako: Mao kini ang mga balay nga lutoanan,
diin ang mga mag-aalagad sa balay magaluto sa halad sa katawohan.
CAPITLO 47
1 ¶ Ug iyang gidala ako pagbalik ngadto sa ganghaan sa balay; ug,
ania karon, ang mga tubig minggula gikan sa ilalum sa bakanan sa balay
paingon sa sidlakan (kay ang atubangan sa balay nagaatubang paingon sa
sidlakan); ug ang mga tubig minggula gikan sa ilalum, gikan sa too nga
kiliran sa balay, sa habagatan nga kiliran sa halaran.
2 Unya iyang gidala ako sa gawas nga miagi sa alagianan sa ganghaan
paingon sa amihanan, ug iyang gimandoan ako nga miagi sa ganghaan sa gawas
ngadto sa ganghaan nga nagaatubang sa sidlakan; ug, ania karon, may katubigan
nga nagaagay-ay sa too nga kiliran.
3 Ug sa diha nga ang tawo milakaw paingon sa sidlakan uban ang
lubid nga igsusukod diha sa iyang kamot, siya misukod usa ka libo ka maniko
gikan sa katubigan, ug ako iyang gipaubog latas sa katubigan, katubigan
nga diha kutob sa mga buol-buol.
4 Misukod na usab siya usa ka libo ka maniko, ug gipaubog ako
niya latas sa katubigan, katubigan nga diha kutob sa mga tuhod. Misukod
na usab siya usa ka libo ka maniko, ug gipaubog ako niya latas sa katubigan,
katubigan nga diha kutob sa mga hawak.
5 Sa human niana siya misukod na usab usa ka libo ka maniko;
ug kini maoy usa ka suba nga dili na nako malabang; kay ang katubigan mingtubo
man, katubigan nga malangoyan, usa ka suba nga dili na malabang.
6 Ug siya miingon kanako: Anak sa tawo, nakita mo ba kini? Unya
gidala ako niya, ug gipabalik ako ngadto sa tampi sa suba.
7 Karon sa diha nga nahibalik ako, ania karon, sa tampi sa suba
dihay daghan kaayo nga mga kahoy sa usa ka daplin ug sa mga daplin.
8 Unya siya miingon kanako: Kini nga katubigan minggula paingon
sa kayutaan sa sidlakan, ug molugsong ngadto sa Arabah; ug mopanaw ngadto
sa dagat; ngadto sa dagat molugsong ang katubigan nga gihimo aron magaagay-ay;
ug ang iyang mga tubig mamaayo.
9 Ug mahitabo, nga ang tagsatagsa ka buhing binuhat nga magapanon,
mabuhi ang tagsatagsa ka dapit diin didto ang suba makadangat; ug didto
unya adunay dakung duot sa isda; tungod kay kini nga katubigan midangat
didto, ug ang tubig sa dagat mamaayo, ug mabuhi ang tanang butang diin
makadangat ang suba.
10 Ug mahitabo, nga ang mga mangingisda magatindog sa daplin
niini: gikan sa En-gadi bisan pa hangtud sa Eneg-laim mahimong dapit nga
ladlaran sa mga pukot; ang ilang isda mahimong ingon pagkadaghan sa ilang
mga matang, ingon sa mga isda sa dakung dagat, nga hilabihan pagkadaghan.
11 Apan ang mga lapukon nga dapit niini, ug ang mga lamakan niini,
dili mamaayo; sila pagabiyaan nga mahimong asin.
12 Ug haduol sa suba ibabaw sa iyang tampi, niining daplina ug
niadtong daplina moturok ang tanang mga kahoy nga makaon, kansang dahon
dili malaya, ni mawad-an sa iyang bunga: kini mobunga sa bag-ong bunga
matag-bulan, tungod kay ang katubigan niana nagaagay-ay gikan sa balaang
puloy-anan; ug ang bunga niana makaon man, ug ang dahon niana ikatambal
nga makaayo.
13 ¶ Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Kini mao ang utlanan,
nga pinaagi niini bahinon ninyo ang yuta nga panulondon sumala sa napulo
ug duha ka banay sa Israel: si Jose makadawat ug duruha ka bahin.
14 Ug kamo makapanunod niana, ang usa ingon man ang usa; kay
piganumpaan ko ang paghatag niana sa inyong mga amahan: ug kining yutaa
mahulog kaninyo ingon nga panulondon.
15 Ug kini mao ang utlanan sa yuta: Sa amihanang kiliran, gikan
sa dakung dagat, sa alagianan sa Hetlon, hangtud sa pag-abut sa Sedad;
16 Ang Hamath, ang Berotha, Sibrahim, nga anaa sa kinatung-an
sa utlanan sa Damasco ug sa utlanan sa Hamath; ang Haserhatticon, nga anaa
sa utlanan sa Hauran.
17 Ug ang utlanan gikan sa dagat, mao ang Haser-enon diha sa
utlanan sa Damasco; ug sa amihanan paingon sa amihanan mao ang utlanan
sa Hamath. Kini mao ang amihanang kiliran.
18 Ug ang sidlakan nga kiliran, sa kinatung-an sa Hauran ug sa
Damasco ug sa Galaad ug sa yuta sa Israel, mao ang Jordan; gikan sa utlanan
sa amihanan, ngadto sa sidlakan nga dagat sukdon ninyo. Kini mao ang kiliran
sa sidlakan.
19 Ug ang habagatan nga kiliran paingon sa habagatan mao ang
magagikan sa Tamar hangtud sa katubigan sa Meriba-Cades, ngadto sa suba
sa Eqipto, ngadto sa dakung dagat. Kini mao ang habagatan ang kiliran paingon
sa habagatan.
20 Ug ang kasadpan nga kiliran mao ang dakung dagat, gikan sa
habagatan nga utlanan hangtud sa atbang sa pag-abut sa Hamath. Kini mao
ang kasadpan nga kiliran.
21 Sa ingon niini bahinon ninyo kining yutaa alang kaninyo sumala
sa mga banay sa Israel.
22 Ug kini mahitabo, nga bahinon ninyo kini pinaagi sa pagpapalad
ingon nga inyong panulondon ug sa mga lumalangyaw nga nagpuyo sa taliwala
ninyo, nga manganak ug mga anak sa taliwala ninyo; ug sila alang kaninyo
sama man sa mga nangatawo sa taliwala sa mga anak sa Israel; sila makabaton
ug panulondon uban kaninyo sa taliwala sa mga banay sa Israel.
23 Ug kini mahitabo, nga sa unsang banaya magapuyo ang lumalangyaw,
didto ihatag ninyo kaniya ang iyang panulondon, nagaingon ang Ginoong Jehova.
CAPITLO 48
1 ¶ Karon mao kini ang mga ngalan sa mga banay: Gikan sa amihanang
tumoy, duol sa alagianan sa Hethlon hangtud sa pagsulod mo sa Hamath, sa
Haser-enon didto sa utlanan sa Damasco, paingon sa amihanan duol sa Hamath
(ug kini mao ang iyang kiliran sa sidlakan ug sa kasadpan), usa ka bahin
alang kang Dan.
2 Ug ubay sa utlanan sa Dan, gikan sa sidlakan nga kiliran ngadto
sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin alang kang Aser.
3 Ug ubay sa utlanan sa Aser, gikan sa sidlakan nga kiliran bisan
ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin alang kang Nephtali.
4 Ug ubay sa utlanan sa Nephtali, gikan sa sidlakan nga kiliran
ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin alang kang Manases.
5 Ug ubay sa utlanan sa Manases, gikan sa sidlakan nga kiliran
ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin alang kang Ephraim.
6 Ug ubay sa utlanan sa Ephraim, gikan sa sidlakan nga kiliran
bisan ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin alang kang Ruben.
7 Ug ubay sa utlanan sa Ruben, gikan sa sidlakan nga kiliran
ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin alang kang Juda.
8 Ug ubay sa utlanan sa Juda, gikan sa sidlakan nga kiliran ngadto
sa kasadpan nga kiliran, mao ang halad nga imong ihalad sa kaluhaan ug
lima kalibo ka tangbo ang gilapdon, ug sa gitas-on nga ingon sa usa sa
mga bahin, gikan sa sidlakan nga kiliran ngadto sa kasadpan nga kiliran:
ug ang balaang puloy-anan anha sa taliwala niini.
9 Ang halad nga inyong ihalad kang Jehova kaluhaan ug lima ka
tangbo ang gitas-on ug napulo ka libo ang gilapdon.
10 Ug alang niini, bisan alang sa mga sacerdote, mao kini ang
balaan nga halad; paingon sa amihanan kaluhaan ug lima ka libo ang gitas-on,
ug paingon sa kasadpan napulo ka libo ang gilapdon, ug paingon sa sidlakan
napulo ka libo ang gilapdon, ug paingon sa habagatan kaluhaan ug lima ka
libo ang gitas-on: ug ang balaang puloy-anan ni Jehova anha sa taliwala
niini.
11 Kini alang sa mga sacerdote nga gibalaan gikan sa mga anak
nga lalake ni Sadoc, nga nagbantay sa akong mga sugo, nga wala manghisalaag
sa diha nga nanghisalaag ang mga anak sa Israel, ingon sa paghisalang sa
mga Levihanon.
12 Ug kanila kini mahimo nga usa ka halad gikan sa halad sa yuta,
usa ka butang nga labing balaan, ubay sa utlanan sa mga Levihanon.
13 Ug sikbit sa utlanan sa mga sacerdote, ang mga Levihanon hatagan
ug kaluhaan ug lima ka libo ka sukod ang gitas-on, ug napulo ka libo ang
gilapdon: ang tibook gitas-on sa iyang bahin kaluhaan ug lima ka libo,
ug ang gilapdon napulo ka libo.
14 Ug sila dili makabaligya bisan usa niini, ni ikabugti kini,
ni mabalhin ang unang mga bunga sa yuta; kay kini balaan man alang kang
Jehova.
15 Ug ang lima ka libo nga nahibilin sa gilapdon, atbang sa kaluhaan
ug lima ka libo; mahimong galamiton alang sa tuyo nga dili balaan, alang
sa ciudad, alang sa puloy-anan ug alang sa kabalangayan; ug ang ciudad
anha sa taliwala niini.
16 Ug mao kini ang mga sukod niini: ang amihanan nga kiliran
upat ka libo ug lima ka gatus, ug ang habagatan nga kiliran upat ka libo
ug lima ka gatus, ug sa sidlakan nga kiliran upat ka libo ug lima ka gatus,
ug sa kasadpan nga kiliran upat ka libo ug lima ka gatus.
17 Ug ang ciudad may kabalangayan: paingon sa amihanan duruha
ka gatus ug kalim-an, paingon sa habagatan duruha ka gatus ug kalim-an,
ug paingon sa sidlakan duruha ka gatus ug kalim-an, ug paingon sa kasadpan
duruha ka gatus ug kalim-an.
18 Ug ang nahibilin sa gitas-on, sama sa balaan nga halad, napulo
ka libo paingon sa sidlakan, ug napulo ka libo paingon sa kasadpan; ug
kini anha sa sikbit sa balaan nga halad; ug ang abut niini pagakan-on alang
kanila nga nanag-alagad didto sa ciudad.
19 Ug sila nga nanag-alagad sa ciudad, gikan sa tanang mga banay
sa Israel, manag-uma niini.
20 Ang tibook nga halad kaluhaan ug lima ka libo sa pikas ug
kaluhaan ug lima ka libo sa pikas: magahalad kamo sa balaang halad sa upat
ka kiliran, uban ang sakup ug kabalangayan sa ciudad.
21 Ug ang salin alang sa principe, sa usa ka kiliran ug sa pikas
sa balaan nga halad, ug sa nasakup sa ciudad; atbang sa kaluhaan ug lima
ka libo sa halad paingon sa sidlakan nga utlanan, ug paingon sa kasadpan
atbang sa kaluhaan ug lima ka libo paingon sa kasadpan nga utlanan, sikbit
sa mga bahin, kini alang sa principe: ug ang balaang halad ug ang balaang
puloy-anan sa balay anha sa taliwala niini.
22 Labut pa, gikan sa napanag-iya sa mga Levihanon, ug gikan
sa napanag-iya sa ciudad, sanglit anaa man sa taliwala niini nga mao ang
sa principe, sa kinatung-an sa utlanan sa Juda ug sa Benjamin, kini alang
sa principe.
23 Ug mahatungod sa nahabilin sa mga banay: gikan sa sidlakan
nga kiliran ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin kang Benjamin.
24 Ug ubay sa utlanan sa Benjamin, gikan sa sidlakan nga kiliran
ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin kang Simeon.
25 Ug ubay sa utlanan sa Simeon, gikan sa sidlakan ng kiliran
ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin kang Issachar.
26 Ug ubay sa utlanan sa Issachar, gikan sa sidlakan nga kiliran
ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin kang Zabulon.
27 Ug ubay sa utlanan sa Zabulon, gikan sa sidlakan nga kiliran
ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin kang Gad.
28 Ug ubay sa utlanan sa Gad, ng habagatan nga kiliran paingon
sa habagatan, ang utlanan anha gikan sa Tamar ngadto sa katubigan sa Meriba-Cades
ug ngadto sa suba sa Eqipto, ngadto sa dakung dagat.
29 Kini mao ang yuta nga inyong pagabahinon pinaagi sa pagpapalad
sa mga banay sa Israel alang sa pagkapanulondon, ug kini mao ang ilang
mga bahin, nagaingon ang Ginoong Jehova.
30 Ug kini mao ang mga gulaanan sa ciudad: Sa amihanan nga kiliran,
upat ka libo ug lima ka gatus ka tangbo ang sukod;
31 ¶ Ug ang mga ganghaan sa ciudad sama sa mga ngalan sa mga banay
sa Israel, totolo ka ganghaan paingon sa amihanan: ang ganghaan sa Ruben,
usa; ang ganghaan sa Juda, usa; ang ganghaan sa Levi, usa.
32 Ug sa sidlakan nga kiliran upat ka libo ug lima ka gatus ka
tangbo, ug totolo ka ganghaan: bisan ang ganghaan sa Jose, usa; ang ganghaan
sa Benjamin, usa; ang ganghaan sa Dan, usa.
33 Ug sa habagatan nga kiliran upat kalibo ug lima ka gatus ka
tangbo ang sukod, ug totolo ka ganghaan: ang ganghaan sa Simeon, usa; ang
ganghaan sa Issachar, usa; ang ganghaan sa Zabulon, usa.
34 Sa kasadpan nga kiliran upat ka libo ug lima ka gatus ka tangbo,
uban ang totolo nila ka ganghaan: ang ganghaan sa Gad, usa; ang ganghaan
sa Aser, usa; ang ganghaan sa Nephtali, usa.
35 Kini mokabat sa napulo ug walo ka libo ka tangbo ang sukod
maglibut: ug ang ngalan sa ciudad gikan niadtong adlawa mao: SI JEHOVA
ANAA DIHA.
Back to Cebuano Bible Options